CARGANDO...
SP/DOCT/111897

Artículo Monográfico. Mayo 2021

El proceso de ruptura o crisis familiar desde múltiples perspectivas internacionales -AIJUDEFA- Rusia

Svetlana Dmitriyevna García. Abogada
RESUMEN

En el presente capítulo se explica cómo es proceso de divorcio en Rusia y sus diferencias con otros países.
En Rusia por ejemplo no existe lo que se "pareja de hecho", y solamente el matrimonio registrado tiene validez. Los hijos nacidos fuera del matrimonio, tienen los mismos derechos que los hijos nacidos fruto del matrimonio, y si los progenitores no estén casados no se les considera como "unión legal”, por lo que no tienen mutuos derechos ni obligaciones, en particular, en referencia a sus bienes adquiridos durante el periodo de la relación.
En Rusia no existe el término "custodia” en su sentido clásico y común. La legislación contiene el término "domicilio de un hijo menor con uno de sus progenitores" que tiene algunas diferencias con respecto a la "custodia".
En Rusia no existe pensión compensatoria y existen restricciones respecto al divorcio y peculiaridades del derecho a los alimentos.

This chapter explains the divorce process in Russia and how it differs from other countries. In Russia, for example, there is no such thing as a "common-law marriage", and only a registered marriage is valid. Children born out of wedlock have the same rights as children born out of wedlock, and if the parents are not married they are not considered to be in a "legal union", so they have no mutual rights and obligations, in particular with regard to their property acquired during the period of the relationship. In Russia there is no term "custody" in its classical and common sense. The legislation contains the term "domicile of a minor child with one of its parents" which has some differences with respect to "custody". In Russia there is no compensatory pension and there are restrictions regarding divorce and peculiarities of the right to maintenance.

PALABRAS CLAVE

Crisis familiar. Perspectivas internacionales. AIJUDEFA. Separación. Divorcio. Medidas previas. Medidas provisionales. Mediación Familiar. Justicia colaborativa. Convenio regulador. Medidas paternofiliales. Parejas de hecho. Allegados. Patria potestad. Guarda y custodia. Responsabilidad parental. Audiencia o exploración del menor. Régimen de visitas y comunicaciones. Contribución a las cargas del matrimonio. Pensión alimenticia. Mayores de edad. Atribución del uso del domicilio familiar. Pensión por desequilibrio económico. Pensión compensatoria. Compensación en separación de bienes.

Family crisis. International perspectives. AIJUDEFA. Separation. Divorce. Preliminary measures. Provisional measures. Family mediation. Collaborative justice. Regulatory agreement. Paternal-filial measures. Unmarried couples. Relatives. Parental authority. Guardianship and custody. Parental responsibility. Hearing or examination of the minor. Visits and communications. Contribution to the burdens of the marriage. Alimony. Adults. Allocation of the use of the family home. Pension for economic imbalance. Compensatory pension. Compensation in separation of property.

Gestión Documental
I. La separación
1.- ¿Existe proceso de separación en su país distinto al proceso de divorcio?
No, este proceso no existe en Rusia.
Sin embargo, existen situaciones en las que aunque los cónyuges no disuelven su matrimonio ya no conviven y mantienen economías separadas, es decir se separan de facto sin ningún trámite legal, y esto se tendrá en cuenta en el futuro proceso de división de bienes (e.g. en caso de que uno de los cónyuges compre un inmueble después de la separación de hecho del otro, la vivienda será considerada de su propiedad individual, o en caso de que uno los cónyuges solicite un préstamo será el único responsable de la devolución de la deuda).
II. El divorcio
1.- ¿Existen distintos procesos de divorcio en su país?, ¿cuáles son?
En Rusia existen dos tipos distintos de procesos de divorcio.
Conforme al Inciso 1 del Artículo 19 del Código de Familia de la Federación de Rusia (en adelante el Código de Familia), en caso de que los cónyuges consientan el divorcio y no tengan hijos comunes menores de edad, el matrimonio se disolverá en el Órgano del Registro Civil.
El matrimonio también se disolverá ante el Órgano del Registro Civil, aunque tengan hijos comunes menores de edad, en caso de que uno de ellos haya sido reconocido legalmente como desaparecido o incapacitado, o haya sido condenado a privación de libertad por un período de más de tres años.
El Artículo 21 del Código de Familia estipula que el matrimonio se disolverá en vía judicial en caso de que los cónyuges tengan hijos comunes menores de edad o si uno de los cónyuges no consienta el divorcio.
Cabe señalar lo siguiente: a pesar de la voluntad de registrar el matrimonio entre el hombre y la mujer (así como del divorcio) que es garantizada por la legislación rusa, el Código de Familia contiene restricciones en caso de divorcio: un esposo sin el consentimiento de la esposa no tiene derecho a iniciar el procedimiento de divorcio durante el período del embarazo de la esposa y ni durante un año después de dar luz. Lo interesante es que el Código de Familia no indica si el/la hijo/a debe ser el/la hijo/a común de los cónyuges, y eso en práctica produce probl