CARGANDO...

 

SP/SENT/44599

DGRN/DGSJFP, de 1 de junio de 2002

 No puede sustituirse un apellido de grafía castellana a la gallega, por no ser éste específicamente gallego
No tiene permisos para ver el contenido de los extractos
ANTECEDENTES DE HECHO
1. Por escrito presentado en el Registro Civil de L. el 29 de enero de 2001 doña Otero_____, nacida en B. el 17 de mayo de 1955, solicitaba conforme con lo establecido en el Real Decreto 193/2000 el cambio de su primer apellido Otero por su forma en lengua gallega Outeiro. Adjuntaba al escrito los siguientes documentos: certificación literal de nacimiento y certificado de la Universidad de Santiago de Compostela.
2. Ratificada la interesada se remitió lo actuado al Registro Civil de M., el Juez Encargado dictó auto con fecha 1 de junio de 2001 denegando lo solicitado porque conforme con lo establecido en el artículo 198 RRC modificado por el RD 193/2000, dictado como consecuencia de la Ley 40/ 1999, establece que el Encargado del Registro Civil del domicilio podrá regularizar los apellidos a solicitud de los interesados, para adecuarlos a la gramática y fonética de la lengua española correspondiente. En el presente caso se solicita adecuar el apellido Otero que es un apellido perteneciente a la lengua castellana, por lo que no se trata de una adecuación sino su traducción a la lengua gallega que no queda bajo el amparo de la citada Ley.
3. Notificada la resolución al Ministerio Fiscal y a la promotora, ésta presentó recurso ante la Dirección General de los Registros y del Notariado alegando que el apellido Otero es de origen gallego y uno de los más frecuentes y que su hija tiene concedido el cambio en otro Registro Civil adjuntando la certific