CARGANDO...

DGRN, de 16 de marzo de 2005

SP/SENT/73890

Subsanación del error en nombre propio probado mediante certificación belga con aplicación sobre sus descendientes 
No tiene permisos para ver el contenido de los extractos
ANTECEDENTES DE HECHO
1. Mediante escrito presentado en Registro Civil de la Laguna (Tenerife) el 8 de marzo de 2004, doña M.-C. A. F., domiciliada en Tacoronte, solicitaba la rectificación del error contenido en su inscripción de matrimonio, practicada en el Registro Civil de El Rosario, en el sentido de que se había consignado equivocadamente como nombre del contrayente el de «J. E.», siendo en realidad el nombre correcto el de «Ja.-E.», así como se había consignado incorrectamente el nombre del padre al practicarse las inscripciones de nacimiento de sus hijos D.-J. y N.-I. M. A., en el Registro Civil de Santa Cruz de Tenerife, y de D.-V, E.-P. y V.-X. M. A., practicadas en el Registro Civil de La Laguna. Se adjuntaba la siguiente documentación: DNI e inscripción de matrimonio de la promotora, inscripciones de nacimiento de sus hijos, certificado de nacimiento traducido de Ja.-E. M., certificados de empadronamiento y libro de familia.
2. Ratificada la interesada, comparecieron sus hijos, N.-I., D.-J., D.-V, así como don Ja.-E. M., mostrando su conformidad con la rectificación interesada. El Ministerio Fiscal informó que resultando acreditado el error cuya subsanación se pretendía, por la prueba aportada, procedía se accediera a la subsanación del pretendido error. El Juez Encargado del Registro Civil de La Laguna informó que había quedado acreditado el error que se pretendía rectificar y remitió el expediente al Registro Civil de Santa Cruz de Tenerife.
3. Recibid
o el expediente en el Registro Civil de Santa Cruz de Tenerife, se requirió a la promotora para que aportase certificación literal de nacimiento de Ja.-E. M. actualizada. El Registro civil de La Laguna hizo constar la negativa de la promotora a entregar el certificado solicitado, manifestando ésta que solo tenía una certificación de su esposo y era muy difícil la obtención de la misma porque nació en Bélgica, y no se negaba a presentarlo siempre

Para acceder al documento completo, por favor, introduce usuario y clave 

¿Quieres ver este documento y muchos más totalmente gratis?

Disfrútala durante 3 días

Durante 3 días

No incluye Formularios

Rellena el siguiente formulario para darte de alta en el TOP Jurídico Extranjería y te enviaremos tu clave demo para que empieces a utilizarla inmediatamente:

Al pulsar el siguiente botón aceptas el tratamiento de tus datos personales

Información básica sobre Privacidad y Protección de Datos

Responsable: Editorial Jurídica sepín, S. L.

Finalidades principales: Para la contratación de servicios y productos de sepín.

Envío de información sobre productos y servicios a través de cualquiera de los medios de contacto facilitados

Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal o previo consentimiento.

Derechos: Si deseas conocer la información sobre tus datos, corregir errores, suprimir datos, limitar su tratamiento o pedir que se trasladen a otra entidad, puedes ejercer los derechos que te reconoce el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) dirigiéndote a Editorial Jurídica sepín, a la dirección postal c/ Mahón, 8 – 28290 Las Rozas (Madrid) o a la dirección de correo electrónico delegadodeprotecciondedatos@sepin.es para acceder, rectificar, suprimir, oponerte, limitar, portar tus datos personales y a no ser objeto de decisiones basadas únicamente en el tratamiento automatizado de tus datos, acompañando un documento identificativo junto con la solicitud. Igualmente, podrás ejercitar tus derechos a través de los formularios on·line que ponemos a tu disposición en nuestra web. Tienes derecho a presentar reclamación ante la autoridad de control.

Información Adicional: Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web: www.sepin.es/informacion-legal/politica-privacidad.asp

Productos Recomendados