CARGANDO...
Referencia: SP/LEG/3870

REAL DECRETO LEGISLATIVO 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias

贸rgano emisor: MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA
publicaci贸n: B.O.E. num. 287 - 30/11/2007
entrada en vigor: 01/12/2007
T茅ngase en cuenta que las modificaciones introducidas en la presente disposici贸n por la Ley 3/2014, de 27 de marzo, ser谩n de aplicaci贸n a los contratos con los consumidores y usuarios celebrados a partir del 13 de junio de 2014, conforme establece su disposici贸n transitoria unica (SP/LEG/14190).

Correcci贸n de errores. (BOE n.潞 38, de 13 de febrero de 2008)
I
Este real decreto legislativo cumple con la previsi贸n recogida en la disposici贸n final quinta de la Ley 44/2006, de 29 de diciembre, de mejora de la protecci贸n de los consumidores y usuarios, que habilita al Gobierno para que, en el plazo 12 meses, proceda a refundir en un 煤nico texto la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y las normas de transposici贸n de las directivas comunitarias dictadas en materia de protecci贸n de los consumidores y usuarios que inciden en los aspectos regulados en ella, regularizando, aclarando y armonizando los textos legales que tengan que ser refundidos.
Para la identificaci贸n de las normas objeto de refundici贸n se ha considerado el listado del anexo de la Directiva 98/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de mayo de 1998, relativa a las acciones de cesaci贸n en materia de protecci贸n de los intereses de los consumidores y usuarios, que identifica las disposiciones comunitarias dictadas en materia de protecci贸n de los consumidores y usuarios, y, en consecuencia, las normas de transposici贸n respecto de las cuales debe examinarse la procedencia de su incorporaci贸n al texto refundido.
Analizado el anexo de la citada directiva, se integran en el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias las normas de transposici贸n de las directivas comunitarias que, dictadas en materia de protecci贸n de los consumidores y usuarios, inciden en los aspectos contractuales regulados en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, y que establecen el r茅gimen jur铆dico de determinadas modalidades de contrataci贸n con los consumidores, a saber: los contratos celebrados a distancia y los celebrados fuera de establecimiento comercial.
La regulaci贸n sobre garant铆as en la venta de bienes de consumo, constituye transposici贸n de directiva comunitaria que incide en el 谩mbito de la garant铆a regulado por la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, procedi茅ndose, igualmente a su refundici贸n.
Asimismo, se incorpora a la refundici贸n la regulaci贸n sobre viajes combinados, por tratarse de una norma de transposici贸n de directiva comunitaria que se integra en el acervo comunitario de protecci贸n de los consumidores y establece un r茅gimen jur铆dico espec铆fico en la contrataci贸n con consumidores no afectado por las normas estatales sectoriales sobre turismo.
Adem谩s, se incorpora al texto refundido la regulaci贸n sobre la responsabilidad civil por da帽os causados por productos defectuosos, norma de transposici贸n de directiva comunitaria que incide en aspectos esenciales regulados en la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios, y que, como de manera un谩nime reconoce la doctrina y jurisprudencia requiere aclarar y armonizar sus respectivas regulaciones, al objeto de asegurar una adecuada integraci贸n entre ellas, superando aparentes antinomias.
Otras normas de transposici贸n de las directivas comunitarias citadas en el anexo de la Directiva 98/27/CE, sin embargo, instrumentan reg铆menes jur铆dicos muy diversos que regulan 谩mbitos sectoriales espec铆ficos alejados del n煤cleo b谩sico de la protecci贸n de los consumidores y usuarios.
Tal es el caso de las leyes que regulan los servicios de la sociedad de la informaci贸n y el comercio electr贸nico, las normas sobre radiodifusi贸n televisiva y la Ley 29/2006, de 26 de julio, de garant铆as y uso racional de los medicamentos y productos sanitarios.
La Ley 7/1995, de 23 de marzo, de cr茅dito al consumo, a煤n cuando contiene una regulaci贸n espec铆fica de los contratos con consumidores, no se incorpora a la refundici贸n en consideraci贸n a su incidencia espec铆fica, tambi茅n, en el 谩mbito financiero. Tales circunstancias determinan que las prescripciones de la Ley de cr茅dito al consumo se completen no s贸lo con las reglas generales contenidas en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, sino tambi茅n con aqu茅llas propias reguladoras de los servicios financieros, en particular las referidas a las obligaciones de las entidades de cr茅dito en relaci贸n con la informaci贸n a los clientes, publicidad y transparencia de las operaciones. Por ello, se considera que se integra de manera m谩s arm贸nica la regulaci贸n sobre cr茅dito al consumo en este grupo de disposiciones financieras. Coadyuva esta decisi贸n la incorporaci贸n al ordenamiento jur铆dico interno, mediante Ley 22/2007, de 11 de julio, sobre comercializaci贸n a distancia de servicios financieros destinados a los consumidores, de la Directiva 2002/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de septiembre de 2002, relativa a la comercializaci贸n a distancia de servicios financieros destinados a los consumidores, y por la que se modifican la Directiva 90/619/CEE del Consejo y las Directivas 97/7/CE y 98/27/CE.
El peculiar r茅gimen de constituci贸n de los derechos de aprovechamiento por turno de bienes inmuebles de uso tur铆stico y el establecimiento de normas tributarias espec铆ficas en la Ley 42/1998, de 15 de diciembre, que transpuso al ordenamiento jur铆dico interno la Directiva 94/47/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 1994, desaconseja, asimismo, su inclusi贸n en el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias dada su indudable incidencia tambi茅n en los 谩mbitos registral y fiscal, ajenos al n煤cleo b谩sico de protecci贸n de los consumidores.
Tampoco es objeto de refundici贸n la Ley 34/1998, de 11 de noviembre, General de Publicidad, ya que su 谩mbito subjetivo de aplicaci贸n incluye tambi茅n las relaciones entre empresarios y su contenido est谩 pendiente de revisi贸n como consecuencia de la aprobaci贸n de la Directiva 2005/29/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2005, relativa a las pr谩cticas comerciales desleales de las empresas con los consumidores en el mercado interior, que debe ser incorporada a nuestro ordenamiento jur铆dico.
Por 煤ltimo, las normas reglamentarias que transponen directivas dictadas en materia de protecci贸n a los consumidores y usuarios, tales como las relativas a indicaci贸n de precios, etiquetado, presentaci贸n y publicidad de productos alimenticios, etc茅tera, no se incorporan al texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, toda vez que, como ha declarado el Consejo de Estado, la delegaci贸n legislativa no autoriza a incorporar al texto refundido disposiciones reglamentarias, ni para degradar el rango de las disposiciones legales excluy茅ndolas de la refundici贸n.
En consecuencia, el cumplimiento del mandato contenido en la disposici贸n final quinta de la Ley 44/2006, de 29 de diciembre, de mejora de la protecci贸n de los consumidores y usuarios, exige incorporar al texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, la Ley 26/1991, de 21 de noviembre, sobre contratos celebrados fuera de los establecimientos mercantiles; la regulaci贸n dictada en materia de protecci贸n a los consumidores y usuarios en la Ley 47/2002, de 19 de diciembre, de reforma de la Ley de Ordenaci贸n del Comercio Minorista, para la transposici贸n al ordenamiento jur铆dico espa帽ol de la Directiva sobre contratos a distancia; la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garant铆as en la Venta de Bienes de Consumo, la Ley 22/1994, de 6 de julio, de responsabilidad civil por los da帽os causados por productos defectuosos y la Ley 21/1995, de 6 de julio, sobre viajes combinados.
II
El texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias se estructura en cuatro libros.
El libro primero se divide en cinco t铆tulos. El primero, relativo a las disposiciones generales, incorpora una delimitaci贸n del 谩mbito de aplicaci贸n de la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y una lista de conceptos reiteradamente utilizados en ella, asegurando una mayor claridad en la redacci贸n, evitando repeticiones innecesarias e integrando las lagunas que hab铆a identificado la doctrina. En este t铆tulo se regulan, asimismo, los derechos de los consumidores y usuarios y la legislaci贸n b谩sica sobre ellos.
El t铆tulo II de este libro primero contiene la regulaci贸n del derecho de representaci贸n, consulta y participaci贸n e incorpora el r茅gimen jur铆dico b谩sico de las asociaciones de consumidores y usuarios adoptado en la modificaci贸n normativa introducida por la Ley de mejora de la protecci贸n de los consumidores y usuarios.
En el t铆tulo III del libro primero se incorpora la regulaci贸n en materia de cooperaci贸n institucional, especialmente relevante en la protecci贸n de los consumidores y usuarios teniendo en cuenta las competencias en la materia de las comunidades aut贸nomas y de las entidades locales. Se integra as铆 en un t铆tulo espec铆fico la regulaci贸n de la Conferencia Sectorial de Consumo incorporada en la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios en la modificaci贸n realizada por la Ley de mejora de los consumidores y usuarios y las disposiciones espec铆ficas sobre cooperaci贸n institucional en materia de formaci贸n y control de la calidad.
Se fundamentan, en consecuencia, las disposiciones de este t铆tulo en el principio de cooperaci贸n, en relaci贸n con el cual el Tribunal Constitucional, entre otras en STC 13/2007, FJ 7, viene se帽alando que «las t茅cnicas de cooperaci贸n y colaboraci贸n «son consustanciales a la estructura compuesta del Estado de las Autonom铆as» (STC 13/1992, de 6 de febrero, F.7; y en el mismo sentido SSTC 132/1996, de 22 de julio F.6 y 109/1998, de 21 de mayo, F.14) y que el principio de cooperaci贸n «que no necesita justificarse en preceptos constitucionales o estatutarios concretos» (STC 141/1993, de 22 de abril, F.6.帽; y en el mismo sentido STC 194/2004, de 4 de noviembre, F.9) «debe presidir el ejercicio respectivo de competencias compartidas por el Estado y las comunidades aut贸nomas (STC 13/1988, de 4 de febrero, F.2; en el mismo sentido, STC 102/1995, de 26 de junio, f. 31) (...)».
La sentencia del Tribunal Constitucional 15/1989, de 26 de enero de 1989, y el r茅gimen jur铆dico vigente, atendiendo a las competencias asumidas por las comunidades aut贸nomas y las entidades locales en materia de protecci贸n de los consumidores y usuarios, ha exigido regularizar y aclarar muchas de las disposiciones contenidas en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, y ahora incorporadas al libro primero, t铆tulos I y III.
En particular, se circunscriben las obligaciones impuestas a los medios de comunicaci贸n, a la radio y televisi贸n de titularidad estatal, insert谩ndose tales obligaciones en el 谩mbito de la potestad de autoorganizaci贸n de la Administraci贸n General del Estado.
Igualmente, atendiendo a las competencias de las entidades locales en materia de defensa de los consumidores y usuarios y sin perjuicio de la participaci贸n de la asociaci贸n de entidades locales con mayor implantaci贸n en la Conferencia Sectorial de Consumo, conforme previene el art铆culo 5.8 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de R茅gimen Jur铆dico de las Administraciones P煤blicas y del Procedimiento Administrativo Com煤n, se establece expresamente la cooperaci贸n institucional entre la Administraci贸n General del Estado y las entidades locales a trav茅s de la asociaci贸n con mayor implantaci贸n.
El t铆tulo IV contiene las disposiciones en materia de procedimiento sancionador e infracciones y sanciones.
El t铆tulo V, 煤ltimo del libro, articula el acceso a la justicia de los consumidores y, en particular, incorpora la regulaci贸n de las acciones de cesaci贸n frente a las conductas contrarias a la regulaci贸n contenida en el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias y el Sistema Arbitral de Consumo.
En la regulaci贸n del Sistema Arbitral del Consumo contenida en el cap铆tulo II de este t铆tulo V, se incorporan las importantes modificaciones introducidas por la Ley de mejora de la protecci贸n de los consumidores y usuarios, en el r茅gimen jur铆dico de este eficaz mecanismo de resoluci贸n extrajudicial de conflictos.
Conforme a la regulaci贸n adoptada, los pactos de sumisi贸n al arbitraje se conducen al momento en el que el consumidor puede evaluar correctamente el alcance de la decisi贸n que, en la mayor parte de los casos, se ve obligado a adoptar, y que es aqu茅l en el que surge la controversia. Se eleva con ello la protecci贸n del usuario ante f贸rmulas arbitrales no siempre l铆citas y se garantiza la no renuncia previa a los derechos reconocidos legalmente. Esta regla se completa con la determinaci贸n de la nulidad de los pactos suscritos contravini茅ndola, en aplicaci贸n de las previsiones de la propia Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios sobre la irrenunciabilidad de los derechos reconocidos por la ley al consumidor. La tipificaci贸n de su vulneraci贸n, como infracci贸n de consumo, se deduce claramente de la letra k) del art铆culo 49.1 en el que se califica como tal el incumplimiento de los requisitos, obligaciones o prohibiciones establecidas en esta Ley y disposiciones que la desarrollen.
Se incorpora al articulado, asimismo, las precisiones introducidas por la reiterada Ley 44/2006, de 29 de diciembre, sobre la determinaci贸n reglamentaria de los supuestos en que podr谩 interponerse reclamaci贸n ante la Junta Arbitral Nacional frente a las resoluciones de las juntas arbitrales territoriales sobre admisi贸n e inadmisi贸n de solicitudes de arbitraje y el establecimiento, asimismo, en la norma reglamentaria, de los supuestos en que actuar谩 un 谩rbitro 煤nico en la administraci贸n del arbitraje de consumo.
El libro segundo, que regula relaciones jur铆dicas privadas, se estructura en cinco t铆tulos. El t铆tulo I, en el que se contienen las disposiciones generales de los contratos con los consumidores, siguiendo el r茅gimen contenido en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y estableciendo, conforme a las previsiones de las normas que se incorporan al texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, el r茅gimen com煤n del derecho de desistimiento en aquellos contratos en los que se prev茅 tal derecho.
Se incorporan en este t铆tulo las disposiciones introducidas por la Ley de mejora de la protecci贸n de los consumidores, en materia de contratos con los consumidores.
Esta ley, para evitar la imposici贸n a los consumidores de obst谩culos onerosos o desproporcionados para el ejercicio de los derechos reconocidos en el contrato y en coherencia con lo previsto en la Directiva 2005/29/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2005, sobre pr谩cticas comerciales desleales, que proh铆be los obst谩culos no contractuales para el ejercicio de tales derechos, y en tal sentido deber谩 ser transpuesta a nuestro ordenamiento jur铆dico, proh铆be las cl谩usulas contractuales que establezcan estas limitaciones y, en particular, la imposici贸n de plazos de duraci贸n excesiva o las limitaciones que excluyan u obstaculicen el derecho del consumidor a poner fin al contrato.
En los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de bienes de tracto sucesivo o continuado, se han observado pr谩cticas obstruccionistas al derecho del consumidor a ponerles fin. Para evitarlas, se introducen reformas para que quede claramente establecido, tanto en la fase previa de informaci贸n como en la efectiva formalizaci贸n contractual, el procedimiento mediante el cual el consumidor puede ejercitar este derecho y se asegura que pueda ejercitarlo en la misma forma en que contrat贸, sin sanciones o cargas.
Estas reglas se completan con dos previsiones. De un lado, la integraci贸n del contrato conforme a la buena fe objetiva, seg煤n las reglas de interpretaci贸n e integraci贸n del C贸digo Civil y las exigencias de la leal competencia. Se refuerza as铆 la posici贸n contractual del consumidor y se establece con claridad en la norma la interpretaci贸n que del art铆culo 1258 del C贸digo Civil manten铆an la doctrina y jurisprudencia m谩s avanzada.
De otro lado, estableciendo la necesidad de que la informaci贸n precontractual obligatoria se facilite al consumidor de forma gratuita, sin costes adicionales. Esta previsi贸n tiene por objeto evitar pr谩cticas lesivas, conforme a las cuales el cumplimiento de las obligaciones legales de los empresarios no s贸lo suponen costes adicionales a los consumidores, sino una retribuci贸n adicional al operador, mediante la utilizaci贸n de las nuevas tecnolog铆as. Nuevas tecnolog铆as que, por otra parte, permiten la prestaci贸n gratuita de la informaci贸n m铆nima exigible, conforme ya est谩 previsto en algunos 谩mbitos de la actividad econ贸mica.
El t铆tulo II establece el r茅gimen jur铆dico en materia de cl谩usulas contractuales no negociadas individualmente y cl谩usulas abusivas, conforme a las previsiones contenidas en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios.
Es en este t铆tulo en el que quedan incorporadas las modificaciones introducidas por la Ley de mejora en materia de cl谩usulas y pr谩cticas abusivas. Tal es el caso del fortalecimiento de la protecci贸n del consumidor adquirente de vivienda cuando se precisa el car谩cter abusivo de las cl谩usulas que le trasladen gastos que corresponden al profesional, como los impuestos en los que el sujeto pasivo es el vendedor, o los gastos de las conexiones a los suministros generales de la vivienda, con el fin de evitar cl谩usulas no negociadas que trasladan dichos gastos al consumidor.
Se incorporan, asimismo, las previsiones tendentes a dar mayor claridad en las modalidades de c谩lculo del precio de los contratos, evitando la facturaci贸n de servicios no prestados efectivamente.
En materia contractual, asimismo, se clarifica la equiparaci贸n entre las estipulaciones contractuales no negociadas y las pr谩cticas no consentidas expresamente con id茅nticos efectos para los usuarios y en el 谩mbito sancionador.
Los t铆tulos III y IV se destinan, respectivamente, a regular los contratos con consumidores celebrados a distancia y fuera de los establecimientos mercantiles.
Se incorporan as铆 al texto refundido las disposiciones destinadas a regular las relaciones jur铆dicas con los consumidores en los contratos a distancia de bienes y servicios contenidas en la Ley 7/1996, de 15 de enero, de Ordenaci贸n del Comercio Minorista, modificada por la Ley 47/2002, de 19 de diciembre, de reforma de la Ley 7/1996, de Ordenaci贸n del Comercio Minorista, para la transposici贸n al ordenamiento jur铆dico espa帽ol de la Directiva 97/7/CE, en materia de contratos a distancia y para la adaptaci贸n de la Ley a diversas directivas comunitarias.
Como consecuencia de esta refundici贸n la regulaci贸n sobre contratos a distancia contenida en la Ley 7/1996, de 15 de enero, queda vigente para la regulaci贸n de las relaciones empresariales.
Igualmente se incorpora al texto refundido la regulaci贸n contenida en la Ley 26/1991, de 21 de noviembre, sobre contratos celebrados fuera de los establecimientos mercantiles.
El t铆tulo V, 煤ltimo del libro segundo, regula el r茅gimen de garant铆as y servicios posventa, integrando arm贸nicamente el r茅gimen de garant铆as previsto en la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y la regulaci贸n contenida en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garant铆as en la Venta de Bienes de Consumo.
El libro tercero armoniza el r茅gimen de responsabilidad civil por da帽os causados por productos defectuosos, previsto en la Ley 22/1994, de 6 de julio, y las disposiciones sobre responsabilidad contenidas en el cap铆tulo VIII de la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios.
Este libro se divide en tres t铆tulos. El t铆tulo I en el que se contienen las disposiciones comunes en materia de responsabilidad por da帽os causados por bienes y servicios defectuosos, el t铆tulo II en el que se regula la responsabilidad civil causada por productos defectuosos y el t铆tulo III en el que se regula la responsabilidad causada por el resto de los bienes y servicios.
En el libro cuarto, por 煤ltimo, se incorpora la regulaci贸n espec铆fica sobre viajes combinados. Este libro de divide en dos t铆tulos, el primero sobre disposiciones generales y el segundo sobre resoluci贸n del contrato y responsabilidades.
Las tres disposiciones transitorias del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias garantizan que no se altere el r茅gimen transitorio respecto de la garant铆a comercial, mantienen el r茅gimen transitorio en los bienes que han de ser considerados como bienes de naturaleza duradera y determinan la inaplicabilidad de la Ley 22/1994, de 6 de julio, a los productos que a煤n pudiera haber en nuestro mercado, puestos en circulaci贸n con anterioridad al 8 de julio de 1994.
En tres disposiciones finales se mantiene la habilitaci贸n al Gobierno para modificar las cuant铆as establecidas en el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias y para el desarrollo reglamentario de lo dispuesto en la ley, manteniendo la aplicabilidad del r茅gimen reglamentario en materia de infracciones y sanciones en los t茅rminos previstos en la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios.
La atribuci贸n al Gobierno, en la disposici贸n final segunda, de facultades de desarrollo reglamentario en el 谩mbito de sus competencias incluye las materias sobre las que el Estado tiene competencias exclusivas y excepcionalmente, en relaci贸n con las normas enumeradas en el apartado 2 de la disposici贸n final primera del real decreto legislativo, en aqu茅llos supuestos en los conforme a la doctrina constitucional, y con el car谩cter de excepcionalidad proclamado por el Tribunal Constitucional, se justifica el recurso al reglamento para establecer normas b谩sicas.
Conforme a esta doctrina, la invocaci贸n de esta «dispensa excepcional» de la suficiencia de rango normativo de las bases (STC 69/1988, 194/2004) s贸lo esta justificada en determinados supuestos. As铆, «cuando resulta complemento indispensable para asegurar el m铆nimo com煤n denominador establecido en las normas b谩sicas» (entre otras SSTC 25/1983, 32/1983 y 48/1988); o «cuando, por la naturaleza de la materia, resultan complemento necesario para garantizar la consecuci贸n de la finalidad objetiva a que responde la competencia estatal sobre las bases» o, por 煤ltimo, cuando la ley formal no es el instrumento id贸neo para regular exhaustivamente todos los aspectos b谩sicos de la materia debido al «car谩cter marcadamente t茅cnico o a la naturaleza coyuntural y cambiante» de los mismos» (STC 131/1996).
De este modo, siendo constitucionalmente admisible reconocer al Gobierno la potestad de complementar las normas b谩sicas con disposiciones reglamentarias, tal posibilidad queda circunscrita a los supuestos en que tal facultad es constitucionalmente admisible conforme a la doctrina del Tribunal Constitucional.
III
El texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias pretende, asimismo, aproximar la legislaci贸n nacional en materia de protecci贸n de los consumidores y usuarios a la legislaci贸n comunitaria, tambi茅n en la terminolog铆a utilizada. Se opta por ello por la utilizaci贸n de los t茅rminos consumidor y usuario y empresario.
As铆, el concepto de consumidor y usuario se adapta a la terminolog铆a comunitaria, pero respeta las peculiaridades de nuestro ordenamiento jur铆dico en relaci贸n con las «personas jur铆dicas».
El consumidor y usuario, definido en la ley, es la persona f铆sica o jur铆dica que act煤a en un 谩mbito ajeno a una actividad empresarial o profesional. Esto es, que interviene en las relaciones de consumo con fines privados, contratando bienes y servicios como destinatario final, sin incorporarlos, ni directa, ni indirectamente, en procesos de producci贸n, comercializaci贸n o prestaci贸n a terceros.
Se incorporan, asimismo, las definiciones de empresario, productor, producto y proveedor, al objeto de unificar la terminolog铆a utilizada en el texto. Las definiciones de empresario, productor y producto son las contenidas en las normas que se refunden. El concepto de proveedor es el de cualquier empresario que suministra o distribuye productos en el mercado, distingui茅ndose del vendedor, que, aunque no se define, por remisi贸n a la legislaci贸n civil es quien interviene en un contrato de compraventa, en el caso de esta ley, actuando en el marco de su actividad empresarial.
Por otra parte, las referencias a las Administraciones p煤blicas competentes o la inclusi贸n en el texto refundido de normas sobre contratos cuyo control administrativo est谩 atribuido a administraciones sectoriales distintas de las competentes en materia de consumo, no tiene efectos de atribuci贸n o modificaci贸n de las competencias administrativas atribuidas por la normativa estatal o auton贸mica que resulte de aplicaci贸n.
El texto refundido no prejuzga cu谩les sean las Administraciones p煤blicas competentes en relaci贸n con las materias contenidas en 茅l, consciente de que la protecci贸n de los consumidores es una materia pluridisciplinar en la que concurren diversas Administraciones. Las Administraciones p煤blicas competentes ser谩n, en cada caso, las que tengan atribuida tal competencia por raz贸n de la materia con pleno respeto a la autonom铆a organizativa de las distintas Administraciones involucradas, en particular en las materias relacionadas con la salud y el turismo.
IV
En la tramitaci贸n del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, se ha dado audiencia al Consejo de Consumidores y Usuarios y a las organizaciones empresariales m谩s representativas y se ha contado con el parecer de las comunidades aut贸nomas, de la Federaci贸n Espa帽ola de Municipios y Provincias y del Consejo Econ贸mico y Social.
En su virtud, a propuesta de los Ministros de Sanidad y Consumo y de Justicia, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberaci贸n del Consejo de Ministros en su reuni贸n del d铆a 16 de noviembre de 2007,
D I S P O N G O :
Art铆culo 煤nico. Aprobaci贸n del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias
Se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, al que se incorpora lo dispuesto en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, y la regulaci贸n sobre contratos con los consumidores o usuarios celebrados fuera de los establecimientos mercantiles y a distancia; las disposiciones sobre garant铆as en la venta de bienes de consumo; la regulaci贸n sobre responsabilidad civil por los da帽os causados por productos defectuosos y la regulaci贸n sobre viajes combinados.
Se derogan las siguientes disposiciones:
1. Los art铆culos 48 y 65.1, letras n) y 帽) y la disposici贸n adicional primera de la Ley 7/1996, de 15 de enero, de Ordenaci贸n del Comercio Minorista. Igualmente se derogan en la disposici贸n final 煤nica de la Ley 7/1996, de 15 de enero, las menciones que se realizan al art铆culo 48 y la disposici贸n adicional primera en su p谩rrafo primero e 铆ntegramente su 煤ltimo p谩rrafo.
2. La Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios.
3. Ley 26/1991, de 21 de noviembre, sobre contratos celebrados fuera de los establecimientos mercantiles.
4. Ley 22/1994, de 6 de julio, de responsabilidad civil por los da帽os causados por productos defectuosos.
5. Ley 21/1995, de 6 de julio, reguladora de los viajes combinados
6. Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garant铆as en la Venta de Bienes de Consumo
DISPOSICIONES FINALES
Primera. T铆tulo competencial
1. El cap铆tulo I del t铆tulo I del libro primero, en el que se define su 谩mbito de aplicaci贸n y el art铆culo 10, tienen car谩cter b谩sico en relaci贸n con los preceptos del apartado 2 de esta disposici贸n y se dictan en el uso de competencias exclusivas del Estado en relaci贸n con las disposiciones del apartado 3.
2. Los art铆culos 8, 9, 17.1, 18, 23. 1 y 3, 25 y 26; los cap铆tulos III y V del t铆tulo I del libro primero y el t铆tulo IV del libro primero tienen car谩cter b谩sico al dictarse al amparo de las competencias que corresponden al Estado en el art铆culo 149.1. 1.陋, 13.陋 y 16.陋 de la Constituci贸n Espa帽ola.
3. El art铆culo 24 y el t铆tulo V del libro primero, los libros segundo, tercero y cuarto, las disposiciones transitorias y las disposiciones finales se dictan en base a las competencias exclusivas que corresponden al Estado en materia de legislaci贸n mercantil, procesal y civil, conforme al art铆culo 149.1. 6.陋 y 8.陋 de la Constituci贸n espa帽ola.
4. El resto de los preceptos del t铆tulo II del libro primero ser谩n de aplicaci贸n a las asociaciones de consumidores y usuarios de competencia estatal.
El presente real decreto legislativo y el texto refundido que aprueba entrar谩n en vigor el d铆a siguiente al de su publicaci贸n en el «Bolet铆n Oficial del Estado».
TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY GENERAL PARA LA DEFENSA DE LOS CONSUMIDORES Y USUARIOS Y OTRAS LEYES COMPLEMENTARIAS
LIBRO PRIMERO-Disposiciones generales
T脥TULO I-脕mbito de aplicaci贸n y derechos b谩sicos de los consumidores y usuarios
CAP脥TULO I-脕mbito de aplicaci贸n
En desarrollo del art铆culo 51.1 y 2 de la Constituci贸n que, de acuerdo con el art铆culo 53.3 de la misma, tiene el car谩cter de principio informador del ordenamiento jur铆dico, esta norma tiene por objeto establecer el r茅gimen jur铆dico de protecci贸n de los consumidores y usuarios en el 谩mbito de las competencias del Estado.
En todo caso, la defensa de los consumidores y usuarios se har谩 en el marco del sistema econ贸mico dise帽ado en los art铆culos 38 y 128 de la Constituci贸n y con sujeci贸n a lo establecido en el art铆culo 139.
Esta norma ser谩 de aplicaci贸n a las relaciones entre consumidores o usuarios y empresarios.
A efectos de esta norma y sin perjuicio de lo dispuesto expresamente en sus libros tercero y cuarto, son consumidores o usuarios las personas f铆sicas que act煤en con un prop贸sito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesi贸n.
Son tambi茅n consumidores a efectos de esta norma las personas jur铆dicas y las entidades sin personalidad jur铆dica que act煤en sin 谩nimo de lucro en un 谩mbito ajeno a una actividad comercial o empresarial.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 3
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
A efectos de esta norma y sin perjuicio de lo dispuesto expresamente en sus libros tercero y cuarto, son consumidores o usuarios las personas f铆sicas o jur铆dicas que act煤an en un 谩mbito ajeno a una actividad empresarial o profesional.
A efectos de lo dispuesto en esta norma, se considera empresario a toda persona f铆sica o jur铆dica, ya sea privada o p煤blica, que act煤e directamente o a trav茅s de otra persona en su nombre o siguiendo sus instrucciones, con un prop贸sito relacionado con su actividad comercial, empresarial, oficio o profesi贸n.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 4
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
A efectos de lo dispuesto en esta norma, se considera empresario a toda persona f铆sica o jur铆dica que act煤a en el marco de su actividad empresarial o profesional, ya sea p煤blica o privada.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el art铆culo 138, a efectos de lo dispuesto en esta norma se considera productor al fabricante del bien o al prestador del servicio o su intermediario, o al importador del bien o servicio en el territorio de la Uni贸n Europea, as铆 como a cualquier persona que se presente como tal al indicar en el bien, ya sea en el envase, el envoltorio o cualquier otro elemento de protecci贸n o presentaci贸n, o servicio su nombre, marca u otro signo distintivo.
Art铆culo 6. Concepto de producto
Sin perjuicio de lo establecido en el art铆culo 136, a los efectos de esta norma, es producto todo bien mueble conforme a lo previsto en el art铆culo 335 del C贸digo Civil.
Art铆culo 7. Concepto de proveedor
A efectos de esta norma es proveedor el empresario que suministra o distribuye productos en el mercado, cualquiera que sea el t铆tulo o contrato en virtud del cual realice dicha distribuci贸n.
CAP脥TULO II-Derechos b谩sicos de los consumidores y usuarios
Art铆culo 8. Derechos b谩sicos de los consumidores y usuarios
Son derechos b谩sicos de los consumidores y usuarios:
a) La protecci贸n contra los riesgos que puedan afectar su salud o seguridad.
b) La protecci贸n de sus leg铆timos intereses econ贸micos y sociales; en particular frente a las pr谩cticas comerciales desleales y la inclusi贸n de cl谩usulas abusivas en los contratos.
c) La indemnizaci贸n de los da帽os y la reparaci贸n de los perjuicios sufridos.
d) La informaci贸n correcta sobre los diferentes bienes o servicios y la educaci贸n y divulgaci贸n para facilitar el conocimiento sobre su adecuado uso, consumo o disfrute.
e) La audiencia en consulta, la participaci贸n en el procedimiento de elaboraci贸n de las disposiciones generales que les afectan directamente y la representaci贸n de sus intereses, a trav茅s de las asociaciones, agrupaciones, federaciones o confederaciones de consumidores y usuarios legalmente constituidas.
f) La protecci贸n de sus derechos mediante procedimientos eficaces, en especial ante situaciones de inferioridad, subordinaci贸n e indefensi贸n.
Precepto modificado por Ley 29/2009, de 30 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 1-1-2010
路 Modificada letra b) del art铆culo 8
Redacci贸n hasta el 1-1-2010
Son derechos b谩sicos de los consumidores y usuarios:
a) La protecci贸n contra los riesgos que puedan afectar su salud o seguridad.
b) La protecci贸n de sus leg铆timos intereses econ贸micos y sociales; en particular, frente a la inclusi贸n de cl谩usulas abusivas en los contratos.
c) La indemnizaci贸n de los da帽os y la reparaci贸n de los perjuicios sufridos.
d) La informaci贸n correcta sobre los diferentes bienes o servicios y la educaci贸n y divulgaci贸n para facilitar el conocimiento sobre su adecuado uso, consumo o disfrute.
e) La audiencia en consulta, la participaci贸n en el procedimiento de elaboraci贸n de las disposiciones generales que les afectan directamente y la representaci贸n de sus intereses, a trav茅s de las asociaciones, agrupaciones, federaciones o confederaciones de consumidores y usuarios legalmente constituidas.
f) La protecci贸n de sus derechos mediante procedimientos eficaces, en especial ante situaciones de inferioridad, subordinaci贸n e indefensi贸n.
Los poderes p煤blicos proteger谩n prioritariamente los derechos de los consumidores y usuarios cuando guarden relaci贸n directa con bienes o servicios de uso o consumo com煤n, ordinario y generalizado.
Art铆culo 10. Irrenunciabilidad de los derechos reconocidos al consumidor y usuario
La renuncia previa a los derechos que esta norma reconoce a los consumidores y usuarios es nula, siendo, asimismo, nulos los actos realizados en fraude de ley de conformidad con lo previsto en el art铆culo 6 del C贸digo Civil.
CAP脥TULO III-Protecci贸n de la salud y seguridad
1. Los bienes o servicios puestos en el mercado deben ser seguros.
2. Se consideran seguros los bienes o servicios que, en condiciones de uso normales o razonablemente previsibles, incluida su duraci贸n, no presenten riesgo alguno para la salud o seguridad de las personas, o 煤nicamente los riesgos m铆nimos compatibles con el uso del bien o servicio y considerados admisibles dentro de un nivel elevado de protecci贸n de la salud y seguridad de las personas.
Art铆culo 12. Informaci贸n a los consumidores y usuarios sobre los riesgos de los bienes o servicios
1. Los empresarios pondr谩n en conocimiento previo del consumidor y usuario, por medios apropiados, los riesgos susceptibles de provenir de una utilizaci贸n previsible de los bienes y servicios, habida cuenta de su naturaleza, caracter铆sticas, duraci贸n y de las personas a las que van destinados, conforme a lo previsto en el art铆culo 18 y normas reglamentarias que resulten de aplicaci贸n.
2. Los productos qu铆micos y todos los art铆culos que en su composici贸n lleven sustancias clasificadas como peligrosas deber谩n ir envasados con las debidas garant铆as de seguridad y llevar de forma visible las oportunas indicaciones que adviertan el riesgo de su manipulaci贸n.
Art铆culo 13. Otras obligaciones espec铆ficas para la protecci贸n de la salud y seguridad de los consumidores y usuarios
Cualquier empresario que intervenga en la puesta a disposici贸n de bienes y servicios a los consumidores y usuarios estar谩 obligado, dentro de los l铆mites de su actividad respectiva, a respetar las siguientes reglas:
a) La prohibici贸n de tener o almacenar productos reglamentariamente no permitidos o prohibidos, en los locales o instalaciones de producci贸n, transformaci贸n, almacenamiento o transporte de alimentos o bebidas.
b) El mantenimiento del necesario control de forma que pueda comprobarse con rapidez y eficacia el origen, distribuci贸n, destino y utilizaci贸n de los bienes potencialmente inseguros, los que contengan sustancias clasificadas como peligrosas o los sujetos a obligaciones de trazabilidad.
c) La prohibici贸n de venta a domicilio de bebidas y alimentos, sin perjuicio del reparto, distribuci贸n o suministro de los adquiridos o encargados por los consumidores y usuarios en establecimientos comerciales autorizados para venta al p煤blico, y del r茅gimen de autorizaci贸n de ventas directas a domicilio que vengan siendo tradicionalmente practicadas en determinadas zonas del territorio nacional.
d) El cumplimiento de la normativa que establezcan las entidades locales o, en su caso, las comunidades aut贸nomas sobre los casos, modalidades y condiciones en que podr谩 efectuarse la venta ambulante de bebidas y alimentos.
e) La prohibici贸n de suministro de bienes que carezcan de las marcas de seguridad obligatoria o de los datos m铆nimos que permitan identificar al responsable del bien.
f) La obligaci贸n de retirar, suspender o recuperar de los consumidores y usuarios, mediante procedimientos eficaces, cualquier bien o servicio que no se ajuste a las condiciones y requisitos exigidos o que, por cualquier otra causa, suponga un riesgo previsible para la salud o seguridad de las personas.
g) La prohibici贸n de importar productos que no cumplan lo establecido en esta norma y disposiciones que la desarrollen.
h) Las exigencias de control de los productos manufacturados susceptibles de afectar a la seguridad f铆sica de las personas, prestando a este respecto la debida atenci贸n a los servicios de reparaci贸n y mantenimiento.
i) La prohibici贸n de utilizar ingredientes, materiales y dem谩s elementos susceptibles de generar riesgos para la salud y seguridad de las personas. En particular, la prohibici贸n de utilizar tales materiales o elementos en la construcci贸n de viviendas y locales de uso p煤blico.
Art铆culo 14. Reglamentos de bienes y servicios
1. Los reglamentos reguladores de los diferentes bienes y servicios determinar谩n, en la medida que sea preciso para asegurar la salud y seguridad de los consumidores y usuarios:
a) Los conceptos, definiciones, naturaleza, caracter铆sticas y clasificaciones.
b) Las condiciones y requisitos de las instalaciones y del personal cualificado que deba atenderlas.
c) Los procedimientos o tratamientos usuales de fabricaci贸n, distribuci贸n y comercializaci贸n, permitidos, prohibidos o sujetos a autorizaci贸n previa.
d) Las reglas espec铆ficas sobre etiquetado, presentaci贸n y publicidad.
e) Los requisitos esenciales de seguridad, incluidos los relativos a composici贸n y calidad.
f) Los m茅todos oficiales de an谩lisis, toma de muestras, control de calidad e inspecci贸n.
g) Las garant铆as, responsabilidades, infracciones y sanciones.
h) El r茅gimen de autorizaci贸n, registro y revisi贸n.
2. Para asegurar la protecci贸n de la salud y seguridad de los consumidores y usuarios las Administraciones p煤blicas competentes podr谩n establecer reglamentariamente medidas proporcionadas en cualquiera de las fases de producci贸n y comercializaci贸n de bienes y servicios, en particular en lo relativo a su control, vigilancia e inspecci贸n.
1. Ante situaciones de riesgo para la salud y seguridad de los consumidores y usuarios, las Administraciones p煤blicas competentes podr谩n adoptar las medidas que resulten necesarias y proporcionadas para la desaparici贸n del riesgo, incluida la intervenci贸n directa sobre las cosas y la compulsi贸n directa sobre las personas. En estos supuestos, todos los gastos que se generen ser谩n a cargo de quien con su conducta los hubiera originado, con independencia de las sanciones que, en su caso, puedan imponerse. La exacci贸n de tales gastos y sanciones podr谩 llevarse a cabo por el procedimiento administrativo de apremio.
2. Las Administraciones p煤blicas, atendiendo a la naturaleza y gravedad de los riesgos detectados, podr谩n informar a los consumidores y usuarios afectados por los medios m谩s apropiados en cada caso sobre los riesgos o irregularidades existentes, el bien o servicio afectado y, en su caso, las medidas adoptadas, as铆 como de las precauciones procedentes, tanto para protegerse del riesgo, como para conseguir su colaboraci贸n en la eliminaci贸n de sus causas.
3. Los responsables de la coordinaci贸n de los sistemas estatales de intercambio de informaci贸n integrados en los sistemas europeos de alertas, trasladar谩n las comunicaciones que reciban a las autoridades aduaneras cuando, conforme a la informaci贸n facilitada en las comunicaciones, los productos o servicios alertados procedan de terceros pa铆ses.
Art铆culo 16. Medidas extraordinarias ante situaciones de urgencia y necesidad
Con car谩cter excepcional, ante situaciones de extrema gravedad que determinen una agresi贸n indiscriminada a la salud y seguridad de los consumidores y usuarios en m谩s de una comunidad aut贸noma, el Gobierno podr谩 constituir durante el tiempo imprescindible para hacer cesar la situaci贸n, un 贸rgano en el que se integraran y participaran activamente las comunidades aut贸nomas afectadas, que asumir谩, las facultades administrativas que se le encomienden para garantizar la salud y seguridad de las personas, sus intereses econ贸micos y sociales, la reparaci贸n de los da帽os sufridos, la exigencia de responsabilidades y la publicaci贸n de los resultados.
CAP脥TULO IV-Derecho a la informaci贸n, formaci贸n y educaci贸n
Art铆culo 17. Informaci贸n, formaci贸n y educaci贸n de los consumidores y usuarios
1. Los poderes p煤blicos, en el 谩mbito de sus respectivas competencias, fomentar谩n la formaci贸n y educaci贸n de los consumidores y usuarios, asegurar谩n que estos dispongan de la informaci贸n precisa para el eficaz ejercicio de sus derechos y velar谩n para que se les preste la informaci贸n comprensible sobre el adecuado uso y consumo de los bienes y servicios puestos a su disposici贸n en el mercado.
2. Los medios de comunicaci贸n social de titularidad p煤blica estatal dedicar谩n espacios y programas, no publicitarios, a la informaci贸n y educaci贸n de los consumidores y usuarios. En tales espacios y programas, de acuerdo con su contenido y finalidad, se facilitar谩 el acceso o participaci贸n de las asociaciones de consumidores y usuarios representativas y los dem谩s grupos o sectores interesados, en la forma que se acuerde con dichos medios.
Art铆culo 18. Etiquetado y presentaci贸n de los bienes y servicios
1. El etiquetado y presentaci贸n de los bienes y servicios y las modalidades de realizarlo deber谩n ser de tal naturaleza que no induzca a error al consumidor y usuario, especialmente:
a) Sobre las caracter铆sticas del bien o servicio y, en particular, sobre su naturaleza, identidad, cualidades, composici贸n, cantidad, duraci贸n, origen o procedencia y modo de fabricaci贸n o de obtenci贸n.
b) Atribuyendo al bien o servicio efectos o propiedades que no posea.
c) Sugiriendo que el bien o servicio posee caracter铆sticas particulares, cuando todos los bienes o servicios similares posean estas mismas caracter铆sticas.
2. Sin perjuicio de las exigencias concretas que se establezcan reglamentariamente, todos los bienes y servicios puestos a disposici贸n de los consumidores y usuarios deber谩n incorporar, acompa帽ar o, en 煤ltimo caso, permitir de forma clara y comprensible, informaci贸n veraz, eficaz y suficiente sobre sus caracter铆sticas esenciales, en particular sobre las siguientes:
a) Nombre y direcci贸n completa del productor.
b) Naturaleza, composici贸n y finalidad.
c) Calidad, cantidad, categor铆a o denominaci贸n usual o comercial, si la tienen.
d) Fecha de producci贸n o suministro y lote, cuando sea exigible reglamentariamente, plazo recomendado para el uso o consumo o fecha de caducidad.
e) Instrucciones o indicaciones para su correcto uso o consumo, advertencias y riesgos previsibles.
3. Sin perjuicio de las excepciones previstas legal o reglamentariamente, las indicaciones obligatorias del etiquetado y presentaci贸n de los bienes o servicios comercializados en Espa帽a deber谩n figurar, al menos, en castellano, lengua espa帽ola oficial del Estado.
4. ....
Precepto modificado por Ley 29/2009, de 30 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 1-1-2010
路 Suprimido apartado 4 del art铆culo 18
Redacci贸n hasta el 1-1-2010
1. El etiquetado y presentaci贸n de los bienes y servicios y las modalidades de realizarlo deber谩n ser de tal naturaleza que no induzca a error al consumidor y usuario, especialmente:
a) Sobre las caracter铆sticas del bien o servicio y, en particular, sobre su naturaleza, identidad, cualidades, composici贸n, cantidad, duraci贸n, origen o procedencia y modo de fabricaci贸n o de obtenci贸n.
b) Atribuyendo al bien o servicio efectos o propiedades que no posea.
c) Sugiriendo que el bien o servicio posee caracter铆sticas particulares, cuando todos los bienes o servicios similares posean estas mismas caracter铆sticas.
2. Sin perjuicio de las exigencias concretas que se establezcan reglamentariamente, todos los bienes y servicios puestos a disposici贸n de los consumidores y usuarios deber谩n incorporar, acompa帽ar o, en 煤ltimo caso, permitir de forma clara y comprensible, informaci贸n veraz, eficaz y suficiente sobre sus caracter铆sticas esenciales, en particular sobre las siguientes:
a) Nombre y direcci贸n completa del productor.
b) Naturaleza, composici贸n y finalidad.
c) Calidad, cantidad, categor铆a o denominaci贸n usual o comercial, si la tienen.
d) Fecha de producci贸n o suministro y lote, cuando sea exigible reglamentariamente, plazo recomendado para el uso o consumo o fecha de caducidad.
e) Instrucciones o indicaciones para su correcto uso o consumo, advertencias y riesgos previsibles.
3. Sin perjuicio de las excepciones previstas legal o reglamentariamente, las indicaciones obligatorias del etiquetado y presentaci贸n de los bienes o servicios comercializados en Espa帽a deber谩n figurar, al menos, en castellano, lengua espa帽ola oficial del Estado.
4. La oferta, promoci贸n y publicidad falsa o enga帽osa de los bienes y servicios ser谩 perseguida y sancionada como fraude. Las asociaciones de consumidores estar谩n legitimadas para iniciar e intervenir en los procedimientos legalmente habilitados para hacerlas cesar.
CAP脥TULO V-Protecci贸n de los leg铆timos intereses econ贸micos de los consumidores y usuarios
Art铆culo 19. Principio general y pr谩cticas comerciales
1. Los leg铆timos intereses econ贸micos y sociales de los consumidores y usuarios deber谩n ser respetados en los t茅rminos establecidos en esta norma, aplic谩ndose, adem谩s, lo previsto en las normas civiles, mercantiles y las dem谩s normas comunitarias, estatales y auton贸micas que resulten de aplicaci贸n.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados siguientes, para la protecci贸n de los leg铆timos intereses econ贸micos y sociales de los consumidores y usuarios, las pr谩cticas comerciales de los empresarios dirigidas a ellos est谩n sujetas a lo dispuesto en esta Ley, en la Ley de Competencia Desleal y en la Ley de Ordenaci贸n del Comercio Minorista. A estos efectos, se consideran pr谩cticas comerciales de los empresarios con los consumidores y usuarios todo acto, omisi贸n, conducta, manifestaci贸n o comunicaci贸n comercial, incluida la publicidad y la comercializaci贸n, directamente relacionada con la promoci贸n, la venta o el suministro de bien o servicio, incluidos los bienes inmuebles, as铆 como los derechos y obligaciones, con independencia de que sea realizada antes, durante o despu茅s de una operaci贸n comercial.
No tienen la consideraci贸n de pr谩cticas comerciales las relaciones de naturaleza contractual, que se regir谩n conforme a lo previsto en el art铆culo 59.
3. Lo dispuesto en el apartado anterior no obsta la aplicaci贸n de:
a) Las normas que regulen las pr谩cticas comerciales que puedan afectar a la salud y seguridad de los consumidores y usuarios, incluidas las relativas a la seguridad de bienes y servicios.
b) Las normas sobre certificaci贸n y grado de pureza de los objetos fabricados con metales preciosos.
4. Las normas previstas en esta ley en materia de pr谩cticas comerciales y las que regulan las pr谩cticas comerciales en materia de medicamentos, etiquetado, presentaci贸n y publicidad de los productos, indicaci贸n de precios, aprovechamiento por turno de bienes inmuebles, cr茅dito al consumo, comercializaci贸n a distancia de servicios financieros destinados a los consumidores y usuarios, comercio electr贸nico, inversi贸n colectiva en valores mobiliarios, normas de conducta en materia de servicios de inversi贸n, oferta p煤blica o admisi贸n de cotizaci贸n de valores y seguros, incluida la mediaci贸n y cualesquiera otras normas que regulen aspectos concretos de las pr谩cticas comerciales desleales previstos en normas comunitarias prevalecer谩n en caso de conflicto sobre la legislaci贸n de car谩cter general aplicable a las pr谩cticas comerciales desleales.
El incumplimiento de las disposiciones a que hace referencia este apartado ser谩 considerado en todo caso pr谩ctica desleal por enga帽osa, en iguales t茅rminos a lo dispuesto en el art铆culo 19.2 de la Ley 3/1991, de 10 de enero, de Competencia Desleal en relaci贸n con las pr谩cticas enga帽osas reguladas en los art铆culos 20 a 27 de dicha ley.
5. En relaci贸n con las pr谩cticas comerciales relativas a servicios financieros y bienes inmuebles, podr谩n establecerse normas legales o reglamentarias que ofrezcan una mayor protecci贸n al consumidor o usuario.
Precepto modificado por Ley 15/2015, de 2 de julio, con entrada en vigor a partir del 23-7-2015
路 Modificado apartado 2 del art铆culo 19
Redacci贸n hasta el 23-7-2015
1. Los leg铆timos intereses econ贸micos y sociales de los consumidores y usuarios deber谩n ser respetados en los t茅rminos establecidos en esta norma, aplic谩ndose, adem谩s, lo previsto en las normas civiles, mercantiles y las dem谩s normas comunitarias, estatales y auton贸micas que resulten de aplicaci贸n.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados siguientes, para la protecci贸n de los leg铆timos intereses econ贸micos y sociales de los consumidores y usuarios, las pr谩cticas comerciales de los empresarios dirigidas a ellos est谩n sujetas a lo dispuesto en esta ley, en la Ley de Competencia Desleal y en la Ley de Ordenaci贸n del Comercio Minorista.
A estos efectos, se consideran pr谩cticas comerciales de los empresarios con los consumidores y usuarios todo acto, omisi贸n, conducta, manifestaci贸n o comunicaci贸n comercial, incluida la publicidad y la comercializaci贸n, directamente relacionada con la promoci贸n, la venta o el suministro de un bien o servicio a los consumidores y usuarios, con independencia de que sea realizada antes, durante o despu茅s de una operaci贸n comercial.
No tienen la consideraci贸n de pr谩cticas comerciales las relaciones de naturaleza contractual, que se regir谩n conforme a lo previsto en el art铆culo 59.
3. Lo dispuesto en el apartado anterior no obsta la aplicaci贸n de:
a) Las normas que regulen las pr谩cticas comerciales que puedan afectar a la salud y seguridad de los consumidores y usuarios, incluidas las relativas a la seguridad de bienes y servicios.
b) Las normas sobre certificaci贸n y grado de pureza de los objetos fabricados con metales preciosos.
4. Las normas previstas en esta ley en materia de pr谩cticas comerciales y las que regulan las pr谩cticas comerciales en materia de medicamentos, etiquetado, presentaci贸n y publicidad de los productos, indicaci贸n de precios, aprovechamiento por turno de bienes inmuebles, cr茅dito al consumo, comercializaci贸n a distancia de servicios financieros destinados a los consumidores y usuarios, comercio electr贸nico, inversi贸n colectiva en valores mobiliarios, normas de conducta en materia de servicios de inversi贸n, oferta p煤blica o admisi贸n de cotizaci贸n de valores y seguros, incluida la mediaci贸n y cualesquiera otras normas que regulen aspectos concretos de las pr谩cticas comerciales desleales previstos en normas comunitarias prevalecer谩n en caso de conflicto sobre la legislaci贸n de car谩cter general aplicable a las pr谩cticas comerciales desleales.
El incumplimiento de las disposiciones a que hace referencia este apartado ser谩 considerado en todo caso pr谩ctica desleal por enga帽osa, en iguales t茅rminos a lo dispuesto en el art铆culo 19.2 de la Ley 3/1991, de 10 de enero, de Competencia Desleal en relaci贸n con las pr谩cticas enga帽osas reguladas en los art铆culos 20 a 27 de dicha ley.
5. En relaci贸n con las pr谩cticas comerciales relativas a servicios financieros y bienes inmuebles, podr谩n establecerse normas legales o reglamentarias que ofrezcan una mayor protecci贸n al consumidor o usuario.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado apartado 4 del art铆culo 19
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Los leg铆timos intereses econ贸micos y sociales de los consumidores y usuarios deber谩n ser respetados en los t茅rminos establecidos en esta norma, aplic谩ndose, adem谩s, lo previsto en las normas civiles, mercantiles y las dem谩s normas comunitarias, estatales y auton贸micas que resulten de aplicaci贸n.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados siguientes, para la protecci贸n de los leg铆timos intereses econ贸micos y sociales de los consumidores y usuarios, las pr谩cticas comerciales de los empresarios dirigidas a ellos est谩n sujetas a lo dispuesto en esta ley, en la Ley de Competencia Desleal y en la Ley de Ordenaci贸n del Comercio Minorista.
A estos efectos, se consideran pr谩cticas comerciales de los empresarios con los consumidores y usuarios todo acto, omisi贸n, conducta, manifestaci贸n o comunicaci贸n comercial, incluida la publicidad y la comercializaci贸n, directamente relacionada con la promoci贸n, la venta o el suministro de un bien o servicio a los consumidores y usuarios, con independencia de que sea realizada antes, durante o despu茅s de una operaci贸n comercial.
No tienen la consideraci贸n de pr谩cticas comerciales las relaciones de naturaleza contractual, que se regir谩n conforme a lo previsto en el art铆culo 59.
3. Lo dispuesto en el apartado anterior no obsta la aplicaci贸n de:
a) Las normas que regulen las pr谩cticas comerciales que puedan afectar a la salud y seguridad de los consumidores y usuarios, incluidas las relativas a la seguridad de bienes y servicios.
b) Las normas sobre certificaci贸n y grado de pureza de los objetos fabricados con metales preciosos.
4. Las normas previstas en esta ley en materia de pr谩cticas comerciales y las que regulan las pr谩cticas comerciales en materia de medicamentos, etiquetado, presentaci贸n y publicidad de los productos, indicaci贸n de precios, aprovechamiento por turno de bienes inmuebles, cr茅dito al consumo, comercializaci贸n a distancia de servicios financieros destinados a los consumidores y usuarios, comercio electr贸nico, inversi贸n colectiva en valores mobiliarios, normas de conducta en materia de servicios de inversi贸n, oferta p煤blica o admisi贸n de cotizaci贸n de valores y seguros, incluida la mediaci贸n y cualesquiera otras normas que regulen aspectos concretos de las pr谩cticas comerciales desleales previstos en normas comunitarias prevalecer谩n en caso de conflicto sobre la legislaci贸n de car谩cter general aplicable a las pr谩cticas comerciales desleales.
5. En relaci贸n con las pr谩cticas comerciales relativas a servicios financieros y bienes inmuebles, podr谩n establecerse normas legales o reglamentarias que ofrezcan una mayor protecci贸n al consumidor o usuario.
Precepto modificado por Ley 29/2009, de 30 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 1-1-2010
路 Modificado art铆culo 19
Redacci贸n hasta el 1-1-2010
Art铆culo 19. Principio general
Los leg铆timos intereses econ贸micos y sociales de los consumidores y usuarios deber谩n ser respetados en los t茅rminos establecidos en esta norma, aplic谩ndose, adem谩s, lo previsto en las normas civiles, mercantiles y las dem谩s normas comunitarias, estatales y auton贸micas que resulten de aplicaci贸n.
Art铆culo 20. Informaci贸n necesaria en la oferta comercial de bienes y servicios
1. Las pr谩cticas comerciales que, de un modo adecuado al medio de comunicaci贸n utilizado, incluyan informaci贸n sobre las caracter铆sticas del bien o servicio y su precio, posibilitando que el consumidor o usuario tome una decisi贸n sobre la contrataci贸n, deber谩n contener, si no se desprende ya claramente del contexto, al menos la siguiente informaci贸n:
a) Nombre, raz贸n social y domicilio completo del empresario responsable de la oferta comercial y, en su caso, nombre, raz贸n social y direcci贸n completa del empresario por cuya cuenta act煤a.
b) Las caracter铆sticas esenciales del bien o servicio de una forma adecuada a su naturaleza y al medio de comunicaci贸n utilizado.
c) El precio final completo, incluidos los impuestos, desglosando, en su caso, el importe de los incrementos o descuentos que sean de aplicaci贸n a la oferta y los gastos adicionales que se repercutan al consumidor o usuario.
En el resto de los casos en que, debido a la naturaleza del bien o servicio, no pueda fijarse con exactitud el precio en la oferta comercial, deber谩 informarse sobre la base de c谩lculo que permita al consumidor o usuario comprobar el precio. Igualmente, cuando los gastos adicionales que se repercutan al consumidor o usuario no puedan ser calculados de antemano por razones objetivas, debe informarse del hecho de que existen dichos gastos adicionales y, si se conoce, su importe estimado.
d) Los procedimientos de pago, plazos de entrega y ejecuci贸n del contrato y el sistema de tratamiento de las reclamaciones, cuando se aparten de las exigencias de la diligencia profesional, entendiendo por tal la definida en el art铆culo 4.1 de la Ley de Competencia Desleal.
e) En su caso, existencia del derecho de desistimiento.
2. El incumplimiento de lo dispuesto en el apartado anterior ser谩 considerado pr谩ctica desleal por enga帽osa en iguales t茅rminos a los que establece el art铆culo 7 de la Ley 3/1991, de 10 de enero, de Competencia Desleal.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado apartado 2 del art铆culo 20
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Las pr谩cticas comerciales que, de un modo adecuado al medio de comunicaci贸n utilizado, incluyan informaci贸n sobre las caracter铆sticas del bien o servicio y su precio, posibilitando que el consumidor o usuario tome una decisi贸n sobre la contrataci贸n, deber谩n contener, si no se desprende ya claramente del contexto, al menos la siguiente informaci贸n:
a) Nombre, raz贸n social y domicilio completo del empresario responsable de la oferta comercial y, en su caso, nombre, raz贸n social y direcci贸n completa del empresario por cuya cuenta act煤a.
b) Las caracter铆sticas esenciales del bien o servicio de una forma adecuada a su naturaleza y al medio de comunicaci贸n utilizado.
c) El precio final completo, incluidos los impuestos, desglosando, en su caso, el importe de los incrementos o descuentos que sean de aplicaci贸n a la oferta y los gastos adicionales que se repercutan al consumidor o usuario.
En el resto de los casos en que, debido a la naturaleza del bien o servicio, no pueda fijarse con exactitud el precio en la oferta comercial, deber谩 informarse sobre la base de c谩lculo que permita al consumidor o usuario comprobar el precio. Igualmente, cuando los gastos adicionales que se repercutan al consumidor o usuario no puedan ser calculados de antemano por razones objetivas, debe informarse del hecho de que existen dichos gastos adicionales y, si se conoce, su importe estimado.
d) Los procedimientos de pago, plazos de entrega y ejecuci贸n del contrato y el sistema de tratamiento de las reclamaciones, cuando se aparten de las exigencias de la diligencia profesional, entendiendo por tal la definida en el art铆culo 4.1 de la Ley de Competencia Desleal.
e) En su caso, existencia del derecho de desistimiento.
2. El incumplimiento de lo dispuesto en el apartado anterior o en las disposiciones a que se refiere el art铆culo 19.4 ser谩 considerado en todo caso pr谩ctica desleal por enga帽osa, en iguales t茅rminos a lo dispuesto en el art铆culo 21.2 de la Ley de Competencia Desleal.
Precepto modificado por Ley 29/2009, de 30 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 1-1-2010
路 Modificado art铆culo 20
Redacci贸n hasta el 1-1-2010
Art铆culo 20. Promociones
La utilizaci贸n de concursos, sorteos, regalos, vales-premio o similares, como m茅todos vinculados a la oferta, promoci贸n o venta de determinados bienes o servicios, ser谩 objeto de regulaci贸n espec铆fica, estableciendo las condiciones de transparencia en que deben producirse y asegurando, en su caso, la protecci贸n de los leg铆timos intereses econ贸micos de los consumidores y usuarios.
Art铆culo 21. R茅gimen de comprobaci贸n y servicios de atenci贸n al cliente
1. El r茅gimen de comprobaci贸n, reclamaci贸n, garant铆a y posibilidad de renuncia o devoluci贸n que se establezca en los contratos, deber谩 permitir que el consumidor y usuario se asegure de la naturaleza, caracter铆sticas, condiciones y utilidad o finalidad del bien o servicio; pueda reclamar con eficacia en caso de error, defecto o deterioro; pueda hacer efectivas las garant铆as de calidad o nivel de prestaci贸n ofrecidos, y obtener la devoluci贸n equitativa del precio de mercado del bien o servicio, total o parcialmente, en caso de incumplimiento o cumplimiento defectuoso.
La devoluci贸n del precio del producto habr谩 de ser total en el caso de falta de conformidad del producto con el contrato, en los t茅rminos previstos en el t铆tulo V del libro II.
2. Las oficinas y servicios de informaci贸n y atenci贸n al cliente que las empresas pongan a disposici贸n del consumidor y usuario deber谩n asegurar que 茅ste tenga constancia de sus quejas y reclamaciones, mediante la entrega de una clave identificativa y un justificante por escrito, en papel o en cualquier otro soporte duradero. Si tales servicios utilizan la atenci贸n telef贸nica o electr贸nica para llevar a cabo sus funciones deber谩n garantizar una atenci贸n personal directa, m谩s all谩 de la posibilidad de utilizar complementariamente otros medios t茅cnicos a su alcance.
Las oficinas y servicios de informaci贸n y atenci贸n al cliente ser谩n dise帽ados utilizando medios y soportes que sigan los principios de accesibilidad universal y, en su caso, medios alternativos para garantizar el acceso a los mismos a personas con discapacidad o personas de edad avanzada.
Se deber谩n identificar claramente los servicios de atenci贸n al cliente en relaci贸n a las otras actividades de la empresa, prohibi茅ndose expresamente la utilizaci贸n de este servicio para la utilizaci贸n y difusi贸n de actividades de comunicaci贸n comercial de todo tipo.
En caso de que el empresario ponga a disposici贸n de los consumidores y usuarios una l铆nea telef贸nica a efectos de comunicarse con 茅l en relaci贸n con el contrato celebrado, el uso de tal l铆nea no podr谩 suponer para el consumidor y usuario un coste superior a la tarifa b谩sica, sin perjuicio del derecho de los proveedores de servicios de telecomunicaciones de cobrar por este tipo de llamadas. A tal efecto, se entiende por tarifa b谩sica el coste ordinario de la llamada de que se trate, siempre que no incorpore un importe adicional en beneficio del empresario.
3. En todo caso, y con pleno respeto a lo dispuesto en los apartados precedentes, los empresarios pondr谩n a disposici贸n de los consumidores y usuarios informaci贸n sobre la direcci贸n postal, n煤mero de tel茅fono, fax, cuando proceda, y direcci贸n de correo electr贸nico en los que el consumidor y usuario, cualquiera que sea su lugar de residencia, pueda interponer sus quejas y reclamaciones o solicitar informaci贸n sobre los bienes o servicios ofertados o contratados. Los empresarios comunicar谩n adem谩s su direcci贸n legal si esta no coincidiera con la direcci贸n habitual para la correspondencia.
Los empresarios deber谩n dar respuesta a las reclamaciones recibidas en el plazo m谩s breve posible y, en todo caso, en el plazo m谩ximo de un mes desde la presentaci贸n de la reclamaci贸n.
4. En el supuesto de que el empresario no hubiera resuelto satisfactoriamente una reclamaci贸n interpuesta directamente ante el mismo por un consumidor, este podr谩 acudir a una entidad de resoluci贸n alternativa notificada a la Comisi贸n Europea, de conformidad con lo previsto en la ley por la que se incorpora al ordenamiento jur铆dico espa帽ol la Directiva 2013/11/UE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativa a la resoluci贸n alternativa de litigios en materia de consumo.
Los empresarios facilitar谩n el acceso a este tipo de entidades, proporcionando a los consumidores la informaci贸n a la que vienen obligados por el art铆culo 41 de dicha ley.
Precepto modificado por Ley 7/2017, de 2 de noviembre, con entrada en vigor a partir del 5-11-2017
路 Modificados apartados 3 y 4 del art铆culo 21
Redacci贸n hasta el 5-11-2017
1. El r茅gimen de comprobaci贸n, reclamaci贸n, garant铆a y posibilidad de renuncia o devoluci贸n que se establezca en los contratos, deber谩 permitir que el consumidor y usuario se asegure de la naturaleza, caracter铆sticas, condiciones y utilidad o finalidad del bien o servicio; pueda reclamar con eficacia en caso de error, defecto o deterioro; pueda hacer efectivas las garant铆as de calidad o nivel de prestaci贸n ofrecidos, y obtener la devoluci贸n equitativa del precio de mercado del bien o servicio, total o parcialmente, en caso de incumplimiento o cumplimiento defectuoso.
La devoluci贸n del precio del producto habr谩 de ser total en el caso de falta de conformidad del producto con el contrato, en los t茅rminos previstos en el t铆tulo V del libro II.
2. Las oficinas y servicios de informaci贸n y atenci贸n al cliente que las empresas pongan a disposici贸n del consumidor y usuario deber谩n asegurar que 茅ste tenga constancia de sus quejas y reclamaciones, mediante la entrega de una clave identificativa y un justificante por escrito, en papel o en cualquier otro soporte duradero. Si tales servicios utilizan la atenci贸n telef贸nica o electr贸nica para llevar a cabo sus funciones deber谩n garantizar una atenci贸n personal directa, m谩s all谩 de la posibilidad de utilizar complementariamente otros medios t茅cnicos a su alcance.
Las oficinas y servicios de informaci贸n y atenci贸n al cliente ser谩n dise帽ados utilizando medios y soportes que sigan los principios de accesibilidad universal y, en su caso, medios alternativos para garantizar el acceso a los mismos a personas con discapacidad o personas de edad avanzada.
Se deber谩n identificar claramente los servicios de atenci贸n al cliente en relaci贸n a las otras actividades de la empresa, prohibi茅ndose expresamente la utilizaci贸n de este servicio para la utilizaci贸n y difusi贸n de actividades de comunicaci贸n comercial de todo tipo.
En caso de que el empresario ponga a disposici贸n de los consumidores y usuarios una l铆nea telef贸nica a efectos de comunicarse con 茅l en relaci贸n con el contrato celebrado, el uso de tal l铆nea no podr谩 suponer para el consumidor y usuario un coste superior a la tarifa b谩sica, sin perjuicio del derecho de los proveedores de servicios de telecomunicaciones de cobrar por este tipo de llamadas. A tal efecto, se entiende por tarifa b谩sica el coste ordinario de la llamada de que se trate, siempre que no incorpore un importe adicional en beneficio del empresario.
3. En todo caso, y con pleno respeto a lo dispuesto en los apartados precedentes, los empresarios pondr谩n a disposici贸n de los consumidores y usuarios informaci贸n sobre la direcci贸n postal, n煤mero de tel茅fono y n煤mero de fax o direcci贸n de correo electr贸nico en la que el consumidor y usuario, cualquiera que sea su lugar de residencia, pueda interponer sus quejas y reclamaciones o solicitar informaci贸n sobre los bienes o servicios ofertados o contratados. Los empresarios comunicar谩n su direcci贸n legal si esta no coincide con su direcci贸n habitual para la correspondencia.
Los empresarios deber谩n dar respuesta a las reclamaciones recibidas en el plazo m谩s breve posible y en todo caso en el plazo m谩ximo de un mes desde la presentaci贸n de la reclamaci贸n. En caso de que en dicho plazo 茅sta no hubiera sido resuelta satisfactoriamente, los empresarios adheridos a un sistema extrajudicial de resoluci贸n de conflictos facilitar谩n al consumidor y usuario el acceso al mismo cuando 茅ste re煤na los requisitos previstos en la Recomendaci贸n 98/257/CE de la Comisi贸n, de 30 de marzo, relativa a los principios aplicables a los 贸rganos responsables de la soluci贸n extrajudicial de los litigios en materia de consumo y en la Recomendaci贸n 2001/310/CE de la Comisi贸n, de 4 de abril de 2001, relativa a los principios aplicables a los 贸rganos extrajudiciales de resoluci贸n consensual de litigios en materia de consumo o normativa que resulte de aplicaci贸n y, como tales, hayan sido notificados a la red comunitaria de 贸rganos nacionales de la soluci贸n extrajudicial de litigios en materia de consumo.
4. Los empresarios a que se refiere el apartado anterior y aquellos que est茅n adheridos a c贸digos de conducta, incluidos los elaborados a escala comunitaria, o sean miembros de asociaciones u organismos profesionales que ofrezcan sistemas extrajudiciales de resoluci贸n de conflictos que re煤nan los requisitos previstos en el apartado anterior, indicar谩n en las ofertas comerciales que presenten de forma detallada sus servicios, el sistema extrajudicial de resoluci贸n de conflictos que ofrecen a los consumidores y usuarios, el modo de obtener informaci贸n sobre sus caracter铆sticas y la forma de acceder a dicho sistema extrajudicial.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificados apartados 2 y 3 del art铆culo 21
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. El r茅gimen de comprobaci贸n, reclamaci贸n, garant铆a y posibilidad de renuncia o devoluci贸n que se establezca en los contratos, deber谩 permitir que el consumidor y usuario se asegure de la naturaleza, caracter铆sticas, condiciones y utilidad o finalidad del bien o servicio; pueda reclamar con eficacia en caso de error, defecto o deterioro; pueda hacer efectivas las garant铆as de calidad o nivel de prestaci贸n ofrecidos, y obtener la devoluci贸n equitativa del precio de mercado del bien o servicio, total o parcialmente, en caso de incumplimiento o cumplimiento defectuoso.
La devoluci贸n del precio del producto habr谩 de ser total en el caso de falta de conformidad del producto con el contrato, en los t茅rminos previstos en el t铆tulo V del libro II.
2. Las oficinas y servicios de informaci贸n y atenci贸n al cliente que las empresas pongan a disposici贸n del consumidor deber谩n asegurar que 茅ste tenga constancia de sus quejas y reclamaciones. Si tales servicios utilizan la atenci贸n telef贸nica o electr贸nica para llevar a cabo sus funciones deber谩n garantizar una atenci贸n personal directa, m谩s all谩 de la posibilidad de utilizar complementariamente otros medios t茅cnicos a su alcance.
3. En todo caso, y con pleno respeto a lo dispuesto en los apartados precedentes, los prestadores de servicios pondr谩n a disposici贸n de los consumidores y usuarios informaci贸n sobre la direcci贸n postal, n煤mero de tel茅fono y n煤mero de fax o direcci贸n de correo electr贸nico en la que el consumidor o usuario, cualquiera que sea su lugar de residencia, pueda interponer sus quejas y reclamaciones o solicitar informaci贸n sobre el servicio ofertado o contratado. Los prestadores comunicar谩n su direcci贸n legal si esta no coincide con su direcci贸n habitual para la correspondencia.
Los prestadores de servicios deber谩n dar respuesta a las reclamaciones recibidas en el plazo m谩s breve posible y en todo caso en el plazo m谩ximo de un mes desde la presentaci贸n de la reclamaci贸n. En caso de que en dicho plazo 茅sta no hubiera sido resuelta satisfactoriamente, los prestadores de servicios adheridos a un sistema extrajudicial de resoluci贸n de conflictos facilitar谩n al usuario el acceso al mismo cuando 茅ste re煤na los requisitos previstos en la Recomendaci贸n 98/257/CE de la Comisi贸n, de 30 de marzo relativa a los principios aplicables a los 贸rganos responsables de la soluci贸n extrajudicial de los litigios en materia de consumo y en la Recomendaci贸n 2001/310/CE de la Comisi贸n, de 4 de abril de 2001, relativa a los principios aplicables a los 贸rganos extrajudiciales de resoluci贸n consensual de litigios en materia de consumo o normativa que resulte de aplicaci贸n y, como tales, hayan sido notificados a la red comunitaria de 贸rganos nacionales de la soluci贸n extrajudicial de litigios en materia de consumo.
4. Los empresarios a que se refiere el apartado anterior y aquellos que est茅n adheridos a c贸digos de conducta, incluidos los elaborados a escala comunitaria, o sean miembros de asociaciones u organismos profesionales que ofrezcan sistemas extrajudiciales de resoluci贸n de conflictos que re煤nan los requisitos previstos en el apartado anterior, indicar谩n en las ofertas comerciales que presenten de forma detallada sus servicios, el sistema extrajudicial de resoluci贸n de conflictos que ofrecen a los consumidores y usuarios, el modo de obtener informaci贸n sobre sus caracter铆sticas y la forma de acceder a dicho sistema extrajudicial.
Precepto modificado por Ley 25/2009, de 22 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 27-12-2009
路 A帽adidos apartados 3 y 4 al art铆culo 21
Redacci贸n hasta el 27-12-2009
1. El r茅gimen de comprobaci贸n, reclamaci贸n, garant铆a y posibilidad de renuncia o devoluci贸n que se establezca en los contratos, deber谩 permitir que el consumidor y usuario se asegure de la naturaleza, caracter铆sticas, condiciones y utilidad o finalidad del bien o servicio; pueda reclamar con eficacia en caso de error, defecto o deterioro; pueda hacer efectivas las garant铆as de calidad o nivel de prestaci贸n ofrecidos, y obtener la devoluci贸n equitativa del precio de mercado del bien o servicio, total o parcialmente, en caso de incumplimiento o cumplimiento defectuoso.
La devoluci贸n del precio del producto habr谩 de ser total en el caso de falta de conformidad del producto con el contrato, en los t茅rminos previstos en el t铆tulo V del libro II.
2. Las oficinas y servicios de informaci贸n y atenci贸n al cliente que las empresas pongan a disposici贸n del consumidor deber谩n asegurar que 茅ste tenga constancia de sus quejas y reclamaciones. Si tales servicios utilizan la atenci贸n telef贸nica o electr贸nica para llevar a cabo sus funciones deber谩n garantizar una atenci贸n personal directa, m谩s all谩 de la posibilidad de utilizar complementariamente otros medios t茅cnicos a su alcance.
T脥TULO II-Derecho de representaci贸n, consulta y participaci贸n y r茅gimen jur铆dico de las asociaciones de consumidores y usuarios
CAP脥TULO I-R茅gimen jur铆dico b谩sico de las asociaciones de consumidores y usuarios
Este t铆tulo tiene por objeto adoptar, conforme a lo previsto en el art铆culo 1.3 de la Ley Org谩nica 1/2002, de 22 de marzo, reguladora del derecho de asociaci贸n, el r茅gimen b谩sico de las asociaciones de consumidores y la regulaci贸n espec铆fica a la que quedan sometidas las asociaciones de consumidores y usuarios de 谩mbito supraauton贸mico.
1. Son asociaciones de consumidores y usuarios las organizaciones sin 谩nimo lucro que, constituidas conforme a lo previsto en la legislaci贸n sobre asociaciones y reuniendo los requisitos espec铆ficos exigidos en esta norma y sus normas de desarrollo y, en su caso, en la legislaci贸n auton贸mica que les resulte de aplicaci贸n, tengan como finalidad la defensa de los derechos e intereses leg铆timos de los consumidores, incluyendo su informaci贸n, formaci贸n y educaci贸n, bien sea con car谩cter general, bien en relaci贸n con bienes o servicios determinados.
Tambi茅n son asociaciones de consumidores y usuarios las entidades constituidas por consumidores con arreglo a la legislaci贸n de cooperativas, que respeten los requisitos b谩sicos exigidos en esta norma y entre cuyos fines figure, necesariamente, la educaci贸n y formaci贸n de sus socios, y est茅n obligadas a constituir un fondo con tal objeto, seg煤n su legislaci贸n espec铆fica.
2. Las asociaciones de consumidores y usuarios podr谩n integrarse en uniones, federaciones o confederaciones que tengan id茅nticos fines y cumplan los requisitos espec铆ficos exigidos por esta norma.
3. Las asociaciones de consumidores y usuarios deben actuar para el cumplimiento de sus fines con independencia frente a los operadores del mercado y a los poderes p煤blicos, sin que la obtenci贸n de subvenciones u otros recursos p煤blicos concedidos en base a criterios de objetividad puedan mermar tal independencia.
Art铆culo 24. Legitimaci贸n de las asociaciones de consumidores y usuarios
1. Las asociaciones de consumidores y usuarios constituidas conforme a lo previsto en este t铆tulo y en la normativa auton贸mica que les resulte de aplicaci贸n, son las 煤nicas legitimadas para actuar en nombre y representaci贸n de los intereses generales de los consumidores y usuarios.
Las asociaciones o cooperativas que no re煤nan los requisitos exigidos en este t铆tulo o en la normativa auton贸mica que les resulte de aplicaci贸n, s贸lo podr谩n representar los intereses de sus asociados o de la asociaci贸n, pero no los intereses generales, colectivos o difusos, de los consumidores.
2. A efectos de lo previsto en el art铆culo 11.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, tendr谩n la consideraci贸n legal de asociaciones de consumidores y usuarios representativas las que formen parte del Consejo de Consumidores y Usuarios, salvo que el 谩mbito territorial del conflicto afecte fundamentalmente a una comunidad aut贸noma, en cuyo caso se estar谩 a su legislaci贸n espec铆fica.
Art铆culo 25. Uso exclusivo de la denominaci贸n de asociaci贸n de consumidores y usuarios
Se proh铆be utilizar los t茅rminos consumidor o usuario, la denominaci贸n de asociaci贸n de consumidores y usuarios o cualquier otra expresi贸n similar que induzca a error o confusi贸n sobre su naturaleza o su legitimidad para la defensa de los derechos e intereses de los consumidores y usuarios, a aquellas organizaciones que no re煤nan los requisitos exigidos en esta norma o en la normativa auton贸mica que les resulte de aplicaci贸n.
Art铆culo 26. P茅rdida de la condici贸n de asociaci贸n de consumidores y usuarios
Las asociaciones de consumidores y usuarios que incurran en alguna de las prohibiciones previstas por la legislaci贸n que les resulte de aplicaci贸n perder谩n, en todo caso y por un per铆odo no inferior a los cinco a帽os siguientes desde que dejaron de concurrir tales circunstancias, su condici贸n de asociaci贸n de consumidores y usuarios.
CAP脥TULO II-Independencia y transparencia de las asociaciones de consumidores y usuarios
Art铆culo 27. Requisitos de independencia
En cumplimiento del deber de independencia, en particular, las asociaciones de consumidores no podr谩n:
a) Incluir como asociados a personas jur铆dicas con 谩nimo de lucro.
b) Percibir ayudas econ贸micas o financieras de las empresas o grupo de empresas que suministran bienes o servicios a los consumidores o usuarios.
No tendr谩n la consideraci贸n de ayudas econ贸micas las aportaciones que se realicen en las condiciones de transparencia establecidas en esta norma y normas reglamentarias, no mermen la independencia de la asociaci贸n y tengan su origen en los convenios o acuerdos de colaboraci贸n regulados en este cap铆tulo.
c) Realizar comunicaciones comerciales de bienes y servicios.
A estos efectos se entiende por comunicaci贸n comercial todo acto, conducta o manifestaci贸n, incluida la publicidad, no meramente informativa, que se relacione directamente con la promoci贸n o venta de bienes y servicios.
d) Autorizar el uso de su denominaci贸n, imagen o cualquier otro signo representativo en la publicidad comercial realizada por los operadores del mercado, o no realizar las actuaciones tendentes a impedir dicha utilizaci贸n, a partir del momento en que se tenga conocimiento de esta conducta.
A estos efectos no se considerar谩n operadores de mercado las sociedades mercantiles en las que participen las asociaciones de consumidores en los t茅rminos contemplados en el art铆culo siguiente.
e) Dedicarse a actividades distintas de la defensa de los intereses de los consumidores o usuarios, salvo lo previsto en el art铆culo 23.1, p谩rrafo segundo.
f) Incumplir las obligaciones de transparencia previstas en los art铆culos 29 a 31, ambos inclusive.
g) Actuar la organizaci贸n o sus representantes legales con manifiesta temeridad, judicialmente apreciada.
h) Incumplir cualquier otra obligaci贸n impuesta a las asociaciones de consumidores y usuarios, legal o reglamentariamente.
Art铆culo 28. Participaci贸n en sociedades mercantiles
1. Las asociaciones de consumidores podr谩n participar en sociedades mercantiles siempre que 茅stas re煤nan los siguientes requisitos:
a) Tengan como objeto social exclusivo el desarrollo de actividades instrumentales concretamente delimitadas que sirvan a los fines de informaci贸n, formaci贸n y defensa de los consumidores y usuarios.
b) Su capital social corresponda 铆ntegramente a asociaciones de consumidores que re煤nan los requisitos exigidos por la legislaci贸n que les resulte de aplicaci贸n y cuyos beneficios s贸lo se repartan entre las asociaciones de consumidores que participen en el capital social.
Estas sociedades mercantiles est谩n sometidas a las prohibiciones previstas en el art铆culo anterior y a la obligaci贸n de depositar sus cuentas, que en todo caso deber谩n ajustarse a la normativa que les resulte de aplicaci贸n seg煤n su naturaleza, en el Instituto Nacional del Consumo de conformidad con lo dispuesto en el art铆culo 31.
2. Del cumplimiento por estas sociedades mercantiles de lo dispuesto en este t铆tulo, ser谩n responsables las asociaciones de consumidores que participen en su capital social en los t茅rminos previstos en ella, pudiendo derivar, en su caso, en la p茅rdida de la condici贸n de asociaci贸n de consumidores.
Art铆culo 29. Definici贸n del marco de colaboraci贸n con los operadores del mercado
1. Estatutariamente o por acuerdo adoptado en asamblea general, las asociaciones de consumidores y usuarios definir谩n, con pleno respeto a lo establecido en esta norma, cu谩l es el marco leg铆timo de su colaboraci贸n con los operadores del mercado de cualquier sector de actividad, en defensa de los derechos de los consumidores y la leal competencia, as铆 como los supuestos en que podr谩n celebrarse convenios o acuerdos de colaboraci贸n con 茅stos, su alcance y modo de instrumentarlos.
2. Los estatutos o acuerdos de asamblea general en los que se establezca este marco de colaboraci贸n con los operadores del mercado de las asociaciones de 谩mbito supraauton贸mico, se depositar谩n en el Instituto Nacional del Consumo y en la Secretar铆a del Consejo de Consumidores y Usuarios.
Art铆culo 30. Convenios o acuerdos de colaboraci贸n
Los convenios o acuerdos de colaboraci贸n, de duraci贸n temporal o indefinida, de las asociaciones de consumidores y usuarios con empresas, agrupaciones o asociaciones de empresas, fundaciones o cualquier organizaci贸n sin 谩nimo de lucro deber谩n cumplir los siguientes requisitos:
a) Tener como finalidad exclusiva el desarrollo de proyectos espec铆ficos de informaci贸n, formaci贸n y defensa de los consumidores y usuarios, mejorando su posici贸n en el mercado.
b) Respetar los principios de independencia y transparencia.
c) Consistir en la realizaci贸n de actuaciones, trabajos, estudios o publicaciones de inter茅s general para los consumidores y usuarios.
d) Ser depositados, as铆 como sus modificaciones, pr贸rrogas o denuncias, en el Instituto Nacional del Consumo y en la Secretar铆a del Consejo de Consumidores y Usuarios.
Art铆culo 31. Dep贸sito de las cuentas anuales
Las cuentas anuales de las asociaciones de consumidores y usuarios se depositar谩n en el Instituto Nacional del Consumo en el plazo de un mes desde el d铆a siguiente a la fecha de su aprobaci贸n por los 贸rganos estatutarios correspondientes.
Tales cuentas anuales, integradas por el balance, la cuenta de resultados y la memoria, deber谩n formularse de conformidad con las normas de adaptaci贸n del Plan General de Contabilidad a las entidades sin fines lucrativos, aprobadas por el art铆culo 1 del Real Decreto 776/1998, de 30 de abril.
Art铆culo 32. Publicidad de la informaci贸n depositada por las asociaciones de consumidores y usuarios
1. La informaci贸n depositada por las asociaciones de consumidores y usuarios a que se refieren los art铆culos precedentes ser谩 p煤blica.
2. Reglamentariamente podr谩n establecerse los plazos, condiciones y requisitos adicionales de las obligaciones de dep贸sito y acceso reguladas en este cap铆tulo.
CAP脥TULO III-Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios
Art铆culo 33. Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios
1. Las asociaciones de consumidores y usuarios de 谩mbito estatal y todas aqu茅llas que no desarrollen principalmente sus funciones en el 谩mbito de una comunidad aut贸noma, deber谩n figurar inscritas en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios que se gestiona en el Instituto Nacional del Consumo.
Tras su denominaci贸n, estas asociaciones de consumidores y usuarios indicar谩n su n煤mero de inscripci贸n registral.
2. El cumplimiento de los requisitos exigidos en los cap铆tulos I y II de este t铆tulo ser谩 condici贸n indispensable para acceder a la inscripci贸n en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios.
No obstante lo previsto en el p谩rrafo anterior, reglamentariamente se establecer谩n los requisitos m铆nimos de implantaci贸n territorial, n煤mero de asociados y programas de actividades a desarrollar que deber谩n acreditar las asociaciones de consumidores y usuarios para su inscripci贸n en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios.
Art铆culo 34. Control de los requisitos exigidos para la inscripci贸n
El Instituto Nacional del Consumo podr谩 pedir a las asociaciones de consumidores y usuarios que soliciten su inscripci贸n en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios o a las ya inscritas en 茅l, cuanta documentaci贸n e informaci贸n sea precisa para verificar el cumplimiento y mantenimiento de los requisitos exigidos en este t铆tulo.
Asimismo, podr谩n realizar, por s铆 o mediante la contrataci贸n con entidades externas e independientes, auditorias de cuentas con id茅ntica finalidad.
Art铆culo 35. Exclusi贸n del Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios
1. La realizaci贸n por las asociaciones de consumidores y usuarios inscritas en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios de alguna de las actuaciones prohibidas por los art铆culos 23.3, 27 y 28 dar谩 lugar a su exclusi贸n de dicho registro, previa tramitaci贸n del procedimiento administrativo previsto reglamentariamente.
2. La resoluci贸n de exclusi贸n del Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios determinar谩 la p茅rdida de esta condici贸n, en todo caso, y por un per铆odo no inferior a cinco a帽os desde la fecha de la exclusi贸n, sin perjuicio del mantenimiento de su personalidad jur铆dica con arreglo a la legislaci贸n general de asociaciones o cooperativas.
Art铆culo 36. Colaboraci贸n con los Registros auton贸micos
1. A los exclusivos efectos de publicidad, en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios podr谩 figurar informaci贸n sobre las asociaciones de consumidores inscritas en los registros que, con tal finalidad, pudieran crearse en las comunidades aut贸nomas.
2. El Instituto Nacional del Consumo cooperar谩 con las comunidades aut贸nomas para que la informaci贸n a que se refiere el apartado anterior figure en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios y les facilitar谩 informaci贸n de las asociaciones de consumidores de 谩mbito nacional o que no desarrollen principalmente sus funciones en el 谩mbito de una comunidad aut贸noma inscritas en 茅l.
CAP脥TULO IV-Representaci贸n y consulta
Art铆culo 37. Derechos de las asociaciones de consumidores y usuarios
Las asociaciones de consumidores y usuarios de 谩mbito supraauton贸mico, legalmente constituidas e inscritas en el Registro Estatal de Asociaciones de Consumidores y Usuarios tendr谩n derecho, en los t茅rminos que legal o reglamentariamente se determinen, a:
a) Ser declaradas de utilidad p煤blica.
b) Percibir ayudas y subvenciones p煤blicas.
c) Representar, como asociaci贸n de consumidores y usuarios, a sus asociados y ejercer las correspondientes acciones en defensa de los mismos, de la asociaci贸n o de los intereses generales, colectivos o difusos, de los consumidores y usuarios.
d) Disfrutar del derecho de asistencia jur铆dica gratuita en la forma prevista en la Ley 1/1996, de 10 de enero, de Asistencia Jur铆dica Gratuita.
e) Integrarse, en los t茅rminos que reglamentariamente se determine, en el Consejo de Consumidores y Usuarios.
Art铆culo 38. Consejo de Consumidores y Usuarios
1. Como 贸rgano nacional de consulta y representaci贸n institucional de los consumidores y usuarios a trav茅s de sus organizaciones, el Consejo de Consumidores y Usuarios integrar谩 las asociaciones de consumidores y usuarios de 谩mbito supraauton贸mico que, atendiendo a su implantaci贸n territorial, n煤mero de socios, trayectoria en el 谩mbito de la protecci贸n de los consumidores y usuarios y programas de actividades a desarrollar, sean m谩s representativas.
Reglamentariamente se determinar谩 la composici贸n y funciones del Consejo de Consumidores y Usuarios.
2. La Administraci贸n fomentar谩 la colaboraci贸n entre el Consejo de Consumidores y Usuarios y las asociaciones de consumidores que lo integran con las organizaciones de empresarios.
3. El Consejo de Consumidores y Usuarios articular谩 mecanismos de cooperaci贸n con los 贸rganos de consulta y representaci贸n de los consumidores constituidos por las comunidades aut贸nomas. A trav茅s de los mecanismos habilitados por el Consejo de Consumidores y Usuarios, 茅ste y los respectivos 贸rganos consultivos podr谩n colaborar en la elaboraci贸n de los dict谩menes que les sean solicitados en tr谩mite de audiencia.
Art铆culo 39. Audiencia en consulta en el proceso de elaboraci贸n de las disposiciones de car谩cter general
1. El Consejo de Consumidores y Usuarios ser谩 o铆do en consulta, en el procedimiento de elaboraci贸n de disposiciones de car谩cter general de 谩mbito estatal relativas a materias que afecten directamente a los consumidores y usuarios.
2. Ser谩 preceptiva su audiencia en los siguientes casos:
a) Reglamentos de aplicaci贸n de esta norma.
b) Reglamentaciones sobre bienes o servicios de uso y consumo.
c) Ordenaci贸n del mercado interior y disciplina del mercado.
d) Precios y tarifas de servicios, en cuanto afecten directamente a los consumidores o usuarios, y se encuentren legalmente sujetos a control de las Administraciones p煤blicas.
e) Condiciones generales de los contratos o modelos de contratos regulados o autorizados por los poderes p煤blicos en servicios de inter茅s general o prestados a los consumidores por empresas p煤blicas.
f) En los dem谩s casos en que una ley as铆 lo establezca.
3. Las asociaciones empresariales ser谩n o铆das en consulta en el procedimiento de elaboraci贸n de las disposiciones de car谩cter general relativas a materias que les afecten directamente.
Ser谩 preceptiva su audiencia en los supuestos contenidos en los apartados a), b), c) y f) del apartado anterior.
4. Se entender谩 cumplido dicho tr谩mite preceptivo de audiencia cuando las asociaciones citadas se encuentren representadas en los 贸rganos colegiados que participen en la elaboraci贸n de la disposici贸n. En los dem谩s casos, la notificaci贸n o comunicaci贸n se dirigir谩 a la federaci贸n o agrupaci贸n empresarial correspondiente.
T脥TULO III-Cooperaci贸n institucional
CAP脥TULO I-Conferencia Sectorial de Consumo
Art铆culo 40. Conferencia Sectorial de Consumo
1. La Conferencia Sectorial de Consumo, presidida por el Ministro de Sanidad y Consumo e integrada por 茅ste y los consejeros competentes en esta materia de las comunidades aut贸nomas, es el m谩ximo 贸rgano de cooperaci贸n institucional del Estado con las comunidades aut贸nomas.
2. Sin perjuicio de la participaci贸n de la asociaci贸n de 谩mbito estatal de entidades locales con mayor implantaci贸n en la Conferencia Sectorial de Consumo, conforme a lo previsto en el art铆culo 5.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, el Ministerio de Sanidad y Consumo impulsar谩 la cooperaci贸n institucional con las corporaciones locales a trav茅s de dicha asociaci贸n, estableciendo, en su caso 贸rganos permanentes de cooperaci贸n institucional, de conformidad con lo previsto en la regulaci贸n de las bases de r茅gimen local.
Art铆culo 41. Funciones de la Conferencia Sectorial de Consumo
Son funciones de la Conferencia Sectorial de Consumo:
a) Servir de cauce de colaboraci贸n, comunicaci贸n e informaci贸n entre las comunidades aut贸nomas y la Administraci贸n General del Estado en materia de consumo.
b) Aprobar los criterios comunes de actuaci贸n y coordinaci贸n, as铆 como las propuestas en relaci贸n con la pol铆tica del sector.
c) Aprobar los planes, proyectos y programas conjuntos.
d) Hacer efectiva la participaci贸n de las comunidades aut贸nomas en los asuntos comunitarios europeos en la materia.
e) Facilitar la informaci贸n rec铆proca en materia de consumo, dise帽ar estad铆sticas comunes y poner a disposici贸n de los ciudadanos los datos de las estad铆sticas estatales obtenidas por ella.
f) Cooperar e impulsar las campa帽as nacionales de inspecci贸n y control.
g) Promover la promulgaci贸n de la normativa oportuna en materia de consumo o su reforma e informar, en su caso, las disposiciones reglamentarias sobre la materia.
h) Establecer criterios de actuaci贸n cuando resulten competentes varias comunidades aut贸nomas.
i) Programar el empleo racional de medios materiales de posible utilizaci贸n com煤n.
j) Articular un sistema de formaci贸n y perfeccionamiento del personal con tareas espec铆ficas en el 谩mbito de consumo.
k) Cuantas otras funciones le atribuya la legislaci贸n vigente.
CAP脥TULO II-Cooperaci贸n institucional en materia de formaci贸n y control de la calidad
Art铆culo 42. Cooperaci贸n en materia de formaci贸n
En la Conferencia Sectorial de Consumo y sus 贸rganos de cooperaci贸n institucional podr谩n acordarse medidas tendentes a fomentar la formaci贸n y educaci贸n en materia de consumo de:
a) Los educadores.
b) El personal al servicio de las Administraciones p煤blicas competentes en materia de consumo, especialmente de quienes desarrollen funciones de ordenaci贸n, inspecci贸n, control de calidad e informaci贸n.
c) El personal que presta servicios en las asociaciones de consumidores y usuarios y en las organizaciones empresariales.
d) Los empresarios que, directa o indirectamente, desarrollan su actividad en el 谩mbito del consumo.
Art铆culo 43. Cooperaci贸n en materia de control de la calidad
Los 贸rganos de cooperaci贸n institucional con las comunidades aut贸nomas, competentes por raz贸n de la materia, podr谩n acordar la realizaci贸n de campa帽as o actuaciones programadas de control de mercado, directamente o en colaboraci贸n con las asociaciones de consumidores y usuarios, especialmente en relaci贸n con:
a) Los bienes y servicios de uso o consumo com煤n, ordinario y generalizado.
b) Los bienes y servicios que reflejen un mayor grado de incidencias en los estudios estad铆sticos o epidemiol贸gicos.
c) Los bienes o servicios sobre los que se produzca un mayor n煤mero de reclamaciones o en los que, por el tipo de estas, quepa deducir razonablemente que existen situaciones especialmente lesivas para los derechos de los consumidores y usuarios o afecten a colectivos especialmente vulnerables.
d) Los bienes y servicios que sean objeto de programas espec铆ficos de investigaci贸n.
e) Aquellos otros bienes o servicios en que as铆 se acuerde atendiendo a sus caracter铆sticas, su especial complejidad o cualquier otra raz贸n de oportunidad.
Art铆culo 44. Informaci贸n sobre la calidad de los bienes y servicios
1. Las Administraciones p煤blicas competentes podr谩n hacer p煤blicos los resultados de los estudios de mercado y de las campa帽as o actuaciones de control realizadas por ellas.
2. Salvo por razones de salud y seguridad, los centros de investigaci贸n de la Administraci贸n General del Estado que intervengan en el control de la calidad de los bienes y servicios, podr谩n divulgar o autorizar la divulgaci贸n de los datos concretos sobre bienes o servicios obtenidos en los estudios, an谩lisis o controles de calidad realizados por ellos, en cualquiera de las siguientes circunstancias:
a) Exista conformidad expresa del empresario que suministra los correspondientes bienes o servicios.
b) Los resultados obtenidos hayan servido de base para la imposici贸n de una sanci贸n administrativa firme.
c) Los resultados obtenidos reflejen defectos o excesos que superen los 铆ndices o m谩rgenes de tolerancia reglamentariamente establecidos y se haya facilitado su comprobaci贸n como garant铆a para los interesados o estos hayan renunciado a la misma.
d) Los datos que se divulguen, reflejen resultados sobre composici贸n, calidad, presentaci贸n, o cualquier otro similar, dentro de los 铆ndices o m谩rgenes de tolerancia reglamentariamente establecidos.
3. En los supuestos a que se refieren los p谩rrafos a), c) y d) del apartado anterior, antes de autorizar la publicaci贸n de los resultados de los estudios, ensayos, an谩lisis o controles de calidad, deber谩 darse audiencia, por el plazo de 10 d铆as, a los productores implicados.
4. Cuando los datos cuya divulgaci贸n se pretenda se hayan obtenido a requerimiento de otra Administraci贸n p煤blica, no podr谩n publicarse los resultados obtenidos si existe oposici贸n expresa de esta.
Art铆culo 45. Otros instrumentos de control y fomento de la calidad de los bienes y servicios
La Conferencia Sectorial de Consumo y sus 贸rganos de cooperaci贸n institucional podr谩n acordar:
a) El desarrollo de programas de prospecci贸n de mercado, mediante la realizaci贸n de an谩lisis comparativos de bienes y servicios que se ajusten a los requisitos que sobre la pr谩ctica de tales an谩lisis comparativos se establezcan reglamentariamente que, en todo caso, debe garantizar los derechos de las partes afectadas.
b) La realizaci贸n de un an谩lisis estad铆stico de las reclamaciones y quejas planteadas por los consumidores y usuarios en el territorio del Estado.
c) Los requisitos que deben acreditar los empresarios merecedores de premios o distintivos de calidad de 谩mbito estatal.
T脥TULO IV-Potestad sancionadora
CAP脥TULO I-Disposiciones generales
Art铆culo 46. Principios generales
1. Las Administraciones p煤blicas competentes, en el uso de su potestad sancionadora, sancionar谩n las conductas tipificadas como infracci贸n en materia de defensa de los consumidores y usuarios, sin perjuicio de las responsabilidades civiles, penales o de otro orden que puedan concurrir.
2. La instrucci贸n de causa penal ante los Tribunales de Justicia suspender谩 la tramitaci贸n del expediente administrativo sancionador que hubiera sido incoado por los mismos hechos, y en su caso la eficacia de los actos administrativos de imposici贸n de sanci贸n. Las medidas administrativas que hubieran sido adoptadas para salvaguardar la salud y seguridad de las personas se mantendr谩n en tanto la autoridad judicial se pronuncie sobre las mismas.
En ning煤n caso se producir谩 una doble sanci贸n por los mismos hechos y en funci贸n de los mismos intereses p煤blicos protegidos, si bien deber谩n exigirse las dem谩s responsabilidades que se deduzcan de otros hechos o infracciones concurrentes.
Art铆culo 47. Administraci贸n competente
1. Las Administraciones espa帽olas que en cada caso resulten competentes sancionar谩n las infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios cometidas en territorio espa帽ol cualquiera que sea la nacionalidad, el domicilio o el lugar en que radiquen los establecimientos del responsable.
2. Las infracciones se entender谩n cometidas en cualquiera de los lugares en que se desarrollen las acciones u omisiones constitutivas de las mismas y, adem谩s, salvo en el caso de infracciones relativas a los requisitos de los establecimientos e instalaciones o del personal, en todos aquellos en que se manifieste la lesi贸n o riesgo para los intereses de los consumidores y usuarios protegidos por la norma sancionadora.
3. Las autoridades competentes en materia de consumo sancionar谩n, asimismo, las conductas tipificadas como infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios de los empresarios de los sectores que cuenten con regulaci贸n espec铆fica y las pr谩cticas comerciales desleales con los consumidores o usuarios.
4. El incumplimiento de la obligaci贸n de suministrar las condiciones generales de la contrataci贸n que establece el art铆culo 81.1 de esta ley podr谩 ser sancionado por los 贸rganos o entidades correspondientes de las Comunidades Aut贸nomas y de las Corporaciones locales competentes en materia de defensa de los consumidores y usuarios. La Agencia Espa帽ola de Consumo y Seguridad Alimentaria y Nutrici贸n podr谩 sancionar igualmente el incumplimiento de esta obligaci贸n en aquellos sectores que est茅n afectados por las competencias exclusivas del Estado.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido apartado 4 del art铆culo 47
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Las Administraciones espa帽olas que en cada caso resulten competentes sancionar谩n las infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios cometidas en territorio espa帽ol cualquiera que sea la nacionalidad, el domicilio o el lugar en que radiquen los establecimientos del responsable.
2. Las infracciones se entender谩n cometidas en cualquiera de los lugares en que se desarrollen las acciones u omisiones constitutivas de las mismas y, adem谩s, salvo en el caso de infracciones relativas a los requisitos de los establecimientos e instalaciones o del personal, en todos aquellos en que se manifieste la lesi贸n o riesgo para los intereses de los consumidores y usuarios protegidos por la norma sancionadora.
3. Las autoridades competentes en materia de consumo sancionar谩n, asimismo, las conductas tipificadas como infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios de los empresarios de los sectores que cuenten con regulaci贸n espec铆fica y las pr谩cticas comerciales desleales con los consumidores o usuarios.
Precepto modificado por Ley 29/2009, de 30 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 1-1-2010
路 Modificado apartado 3 del art铆culo 47
Redacci贸n hasta el 1-1-2010
1. Las Administraciones espa帽olas que en cada caso resulten competentes sancionar谩n las infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios cometidas en territorio espa帽ol cualquiera que sea la nacionalidad, el domicilio o el lugar en que radiquen los establecimientos del responsable.
2. Las infracciones se entender谩n cometidas en cualquiera de los lugares en que se desarrollen las acciones u omisiones constitutivas de las mismas y, adem谩s, salvo en el caso de infracciones relativas a los requisitos de los establecimientos e instalaciones o del personal, en todos aquellos en que se manifieste la lesi贸n o riesgo para los intereses de los consumidores y usuarios protegidos por la norma sancionadora.
3. Las autoridades competentes en materia de consumo sancionar谩n, asimismo, las conductas tipificadas como infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios de los empresarios de los sectores que cuenten con regulaci贸n espec铆fica.
Art铆culo 48. Reposici贸n de la situaci贸n alterada por la infracci贸n e indemnizaci贸n de da帽os y perjuicios
Conforme a lo previsto en el art铆culo 130.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de R茅gimen Jur铆dico de las Administraciones P煤blicas y del Procedimiento Administrativo Com煤n, en el procedimiento sancionador podr谩 exigirse al infractor la reposici贸n de la situaci贸n alterada por la infracci贸n a su estado original y, en su caso, la indemnizaci贸n de da帽os y perjuicios probados causados al consumidor que ser谩n determinados por el 贸rgano competente para imponer la sanci贸n, debiendo notificarse al infractor para que en el plazo de un mes proceda a su satisfacci贸n, quedando, de no hacerse as铆, expedita la v铆a judicial.
CAP脥TULO II-Infracciones y sanciones
Art铆culo 49. Infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios
1. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios:
a) El incumplimiento de los requisitos, condiciones, obligaciones o prohibiciones de naturaleza sanitaria.
b) Las acciones u omisiones que produzcan riesgos o da帽os efectivos para la salud o seguridad de los consumidores y usuarios, ya sea en forma consciente o deliberada, ya por abandono de la diligencia y precauciones exigibles en la actividad, servicio o instalaci贸n de que se trate.
c) El incumplimiento o transgresi贸n de los requisitos previos que concretamente formulen las autoridades competentes para situaciones espec铆ficas, al objeto de evitar contaminaciones, circunstancias o conductas nocivas de otro tipo que puedan resultar gravemente perjudiciales para la salud p煤blica.
d) La alteraci贸n, adulteraci贸n o fraude en bienes y servicios susceptibles de consumo por adici贸n o sustracci贸n de cualquier sustancia o elemento, alteraci贸n de su composici贸n o calidad, incumplimiento de las condiciones que correspondan a su naturaleza o la garant铆a, arreglo o reparaci贸n de productos de naturaleza duradera y en general cualquier situaci贸n que induzca a enga帽o o confusi贸n o que impida reconocer la verdadera naturaleza del bien o servicio.
e) El incumplimiento de las normas reguladoras de precios, la imposici贸n injustificada de condiciones sobre prestaciones no solicitadas o cantidades m铆nimas o cualquier otro tipo de intervenci贸n o actuaci贸n il铆cita que suponga un incremento de los precios o m谩rgenes comerciales.
f) El incumplimiento de las normas relativas a registro, normalizaci贸n o tipificaci贸n, etiquetado, envasado y publicidad de bienes y servicios.
g) El incumplimiento de las disposiciones sobre seguridad en cuanto afecten o puedan suponer un riesgo para los consumidores y usuarios.
h) La obstrucci贸n o negativa a suministrar datos o a facilitar las funciones de informaci贸n, vigilancia o inspecci贸n.
i) La introducci贸n de cl谩usulas abusivas en los contratos.
j) Las limitaciones o exigencias injustificadas al derecho del consumidor de poner fin a los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de productos de tracto sucesivo o continuado, la obstaculizaci贸n al ejercicio de tal derecho del consumidor a trav茅s del procedimiento pactado, la falta de previsi贸n de 茅ste o la falta de comunicaci贸n al usuario del procedimiento para darse de baja en el servicio.
k) La negativa a satisfacer las demandas del consumidor o usuario, cualquiera que sea su nacionalidad o lugar de residencia, cuando su satisfacci贸n est茅 dentro de las disponibilidades del empresario, as铆 como cualquier forma de discriminaci贸n con respecto a las referidas demandas, sin que ello menoscabe la posibilidad de establecer diferencias en las condiciones de acceso directamente justificadas por criterios objetivos.
l) El uso de pr谩cticas comerciales desleales con los consumidores o usuarios.
m) Las conductas discriminatorias en el acceso a los bienes y la prestaci贸n de los servicios, y en especial las previstas como tales en la Ley Org谩nica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.
n) El incumplimiento de los requisitos, obligaciones o prohibiciones establecidas en esta norma o disposiciones que la desarrollen, en los t茅rminos previstos en la legislaci贸n auton贸mica que resulte de aplicaci贸n.
o) La obstrucci贸n o negativa a suministrar las condiciones generales de la contrataci贸n que establece el art铆culo 81.1 de esta ley.
2. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios en la contrataci贸n a distancia y fuera de establecimiento mercantil:
a) El incumplimiento del r茅gimen establecido en materia de contratos celebrados fuera de establecimientos mercantiles.
b) El incumplimiento de las obligaciones que la regulaci贸n de contratos celebrados a distancia impone en materia de informaci贸n y documentaci贸n que se debe suministrar al consumidor y usuario, de los plazos de ejecuci贸n y de devoluci贸n de cantidades abonadas, el env铆o, con pretensi贸n de cobro, de env铆os no solicitados por el consumidor y usuario y el uso de t茅cnicas de comunicaci贸n que requieran el consentimiento expreso previo o la falta de oposici贸n del consumidor y usuario, cuando no concurra la circunstancia correspondiente.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adida letra o) del apartado 1 del art铆culo 49
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios:
a) El incumplimiento de los requisitos, condiciones, obligaciones o prohibiciones de naturaleza sanitaria.
b) Las acciones u omisiones que produzcan riesgos o da帽os efectivos para la salud o seguridad de los consumidores y usuarios, ya sea en forma consciente o deliberada, ya por abandono de la diligencia y precauciones exigibles en la actividad, servicio o instalaci贸n de que se trate.
c) El incumplimiento o transgresi贸n de los requisitos previos que concretamente formulen las autoridades competentes para situaciones espec铆ficas, al objeto de evitar contaminaciones, circunstancias o conductas nocivas de otro tipo que puedan resultar gravemente perjudiciales para la salud p煤blica.
d) La alteraci贸n, adulteraci贸n o fraude en bienes y servicios susceptibles de consumo por adici贸n o sustracci贸n de cualquier sustancia o elemento, alteraci贸n de su composici贸n o calidad, incumplimiento de las condiciones que correspondan a su naturaleza o la garant铆a, arreglo o reparaci贸n de productos de naturaleza duradera y en general cualquier situaci贸n que induzca a enga帽o o confusi贸n o que impida reconocer la verdadera naturaleza del bien o servicio.
e) El incumplimiento de las normas reguladoras de precios, la imposici贸n injustificada de condiciones sobre prestaciones no solicitadas o cantidades m铆nimas o cualquier otro tipo de intervenci贸n o actuaci贸n il铆cita que suponga un incremento de los precios o m谩rgenes comerciales.
f) El incumplimiento de las normas relativas a registro, normalizaci贸n o tipificaci贸n, etiquetado, envasado y publicidad de bienes y servicios.
g) El incumplimiento de las disposiciones sobre seguridad en cuanto afecten o puedan suponer un riesgo para los consumidores y usuarios.
h) La obstrucci贸n o negativa a suministrar datos o a facilitar las funciones de informaci贸n, vigilancia o inspecci贸n.
i) La introducci贸n de cl谩usulas abusivas en los contratos.
j) Las limitaciones o exigencias injustificadas al derecho del consumidor de poner fin a los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de productos de tracto sucesivo o continuado, la obstaculizaci贸n al ejercicio de tal derecho del consumidor a trav茅s del procedimiento pactado, la falta de previsi贸n de 茅ste o la falta de comunicaci贸n al usuario del procedimiento para darse de baja en el servicio.
k) La negativa a satisfacer las demandas del consumidor o usuario, cualquiera que sea su nacionalidad o lugar de residencia, cuando su satisfacci贸n est茅 dentro de las disponibilidades del empresario, as铆 como cualquier forma de discriminaci贸n con respecto a las referidas demandas, sin que ello menoscabe la posibilidad de establecer diferencias en las condiciones de acceso directamente justificadas por criterios objetivos.
l) El uso de pr谩cticas comerciales desleales con los consumidores o usuarios.
m) Las conductas discriminatorias en el acceso a los bienes y la prestaci贸n de los servicios, y en especial las previstas como tales en la Ley Org谩nica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.
n) El incumplimiento de los requisitos, obligaciones o prohibiciones establecidas en esta norma o disposiciones que la desarrollen, en los t茅rminos previstos en la legislaci贸n auton贸mica que resulte de aplicaci贸n.
2. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios en la contrataci贸n a distancia y fuera de establecimiento mercantil:
a) El incumplimiento del r茅gimen establecido en materia de contratos celebrados fuera de establecimientos mercantiles.
b) El incumplimiento de las obligaciones que la regulaci贸n de contratos celebrados a distancia impone en materia de informaci贸n y documentaci贸n que se debe suministrar al consumidor y usuario, de los plazos de ejecuci贸n y de devoluci贸n de cantidades abonadas, el env铆o, con pretensi贸n de cobro, de env铆os no solicitados por el consumidor y usuario y el uso de t茅cnicas de comunicaci贸n que requieran el consentimiento expreso previo o la falta de oposici贸n del consumidor y usuario, cuando no concurra la circunstancia correspondiente.
Precepto modificado por Ley 29/2009, de 30 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 1-1-2010
路 Modificada letra l) del apartado 1 del art铆culo 49
路 A帽adidas letras m) y n) del apartado 1 del art铆culo 49
Redacci贸n hasta el 1-1-2010
1. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios:
a) El incumplimiento de los requisitos, condiciones, obligaciones o prohibiciones de naturaleza sanitaria.
b) Las acciones u omisiones que produzcan riesgos o da帽os efectivos para la salud o seguridad de los consumidores y usuarios, ya sea en forma consciente o deliberada, ya por abandono de la diligencia y precauciones exigibles en la actividad, servicio o instalaci贸n de que se trate.
c) El incumplimiento o transgresi贸n de los requisitos previos que concretamente formulen las autoridades competentes para situaciones espec铆ficas, al objeto de evitar contaminaciones, circunstancias o conductas nocivas de otro tipo que puedan resultar gravemente perjudiciales para la salud p煤blica.
d) La alteraci贸n, adulteraci贸n o fraude en bienes y servicios susceptibles de consumo por adici贸n o sustracci贸n de cualquier sustancia o elemento, alteraci贸n de su composici贸n o calidad, incumplimiento de las condiciones que correspondan a su naturaleza o la garant铆a, arreglo o reparaci贸n de productos de naturaleza duradera y en general cualquier situaci贸n que induzca a enga帽o o confusi贸n o que impida reconocer la verdadera naturaleza del bien o servicio.
e) El incumplimiento de las normas reguladoras de precios, la imposici贸n injustificada de condiciones sobre prestaciones no solicitadas o cantidades m铆nimas o cualquier otro tipo de intervenci贸n o actuaci贸n il铆cita que suponga un incremento de los precios o m谩rgenes comerciales.
f) El incumplimiento de las normas relativas a registro, normalizaci贸n o tipificaci贸n, etiquetado, envasado y publicidad de bienes y servicios.
g) El incumplimiento de las disposiciones sobre seguridad en cuanto afecten o puedan suponer un riesgo para los consumidores y usuarios.
h) La obstrucci贸n o negativa a suministrar datos o a facilitar las funciones de informaci贸n, vigilancia o inspecci贸n.
i) La introducci贸n de cl谩usulas abusivas en los contratos.
j) Las limitaciones o exigencias injustificadas al derecho del consumidor de poner fin a los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de productos de tracto sucesivo o continuado, la obstaculizaci贸n al ejercicio de tal derecho del consumidor a trav茅s del procedimiento pactado, la falta de previsi贸n de 茅ste o la falta de comunicaci贸n al usuario del procedimiento para darse de baja en el servicio.
k) La negativa a satisfacer las demandas del consumidor o usuario, cualquiera que sea su nacionalidad o lugar de residencia, cuando su satisfacci贸n est茅 dentro de las disponibilidades del empresario, as铆 como cualquier forma de discriminaci贸n con respecto a las referidas demandas, sin que ello menoscabe la posibilidad de establecer diferencias en las condiciones de acceso directamente justificadas por criterios objetivos.
l ) En general, el incumplimiento de los requisitos, obligaciones o prohibiciones establecidas en esta norma y disposiciones que la desarrollen.
2. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios en la contrataci贸n a distancia y fuera de establecimiento mercantil:
a) El incumplimiento del r茅gimen establecido en materia de contratos celebrados fuera de establecimientos mercantiles.
b) El incumplimiento de las obligaciones que la regulaci贸n de contratos celebrados a distancia impone en materia de informaci贸n y documentaci贸n que se debe suministrar al consumidor y usuario, de los plazos de ejecuci贸n y de devoluci贸n de cantidades abonadas, el env铆o, con pretensi贸n de cobro, de env铆os no solicitados por el consumidor y usuario y el uso de t茅cnicas de comunicaci贸n que requieran el consentimiento expreso previo o la falta de oposici贸n del consumidor y usuario, cuando no concurra la circunstancia correspondiente.
Precepto modificado por Ley 25/2009, de 22 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 27-12-2009
路 A帽adida nueva letra k) del apartado 1 del art铆culo 49
路 Renumerada letra l) del apartado 1 del art铆culo 49. Su contenido se corresponde con la redacci贸n anterior de la letra k)
Redacci贸n hasta el 27-12-2009
1. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios:
a) El incumplimiento de los requisitos, condiciones, obligaciones o prohibiciones de naturaleza sanitaria.
b) Las acciones u omisiones que produzcan riesgos o da帽os efectivos para la salud o seguridad de los consumidores y usuarios, ya sea en forma consciente o deliberada, ya por abandono de la diligencia y precauciones exigibles en la actividad, servicio o instalaci贸n de que se trate.
c) El incumplimiento o transgresi贸n de los requisitos previos que concretamente formulen las autoridades competentes para situaciones espec铆ficas, al objeto de evitar contaminaciones, circunstancias o conductas nocivas de otro tipo que puedan resultar gravemente perjudiciales para la salud p煤blica.
d) La alteraci贸n, adulteraci贸n o fraude en bienes y servicios susceptibles de consumo por adici贸n o sustracci贸n de cualquier sustancia o elemento, alteraci贸n de su composici贸n o calidad, incumplimiento de las condiciones que correspondan a su naturaleza o la garant铆a, arreglo o reparaci贸n de productos de naturaleza duradera y en general cualquier situaci贸n que induzca a enga帽o o confusi贸n o que impida reconocer la verdadera naturaleza del bien o servicio.
e) El incumplimiento de las normas reguladoras de precios, la imposici贸n injustificada de condiciones sobre prestaciones no solicitadas o cantidades m铆nimas o cualquier otro tipo de intervenci贸n o actuaci贸n il铆cita que suponga un incremento de los precios o m谩rgenes comerciales.
f) El incumplimiento de las normas relativas a registro, normalizaci贸n o tipificaci贸n, etiquetado, envasado y publicidad de bienes y servicios.
g) El incumplimiento de las disposiciones sobre seguridad en cuanto afecten o puedan suponer un riesgo para los consumidores y usuarios.
h) La obstrucci贸n o negativa a suministrar datos o a facilitar las funciones de informaci贸n, vigilancia o inspecci贸n.
i) La introducci贸n de cl谩usulas abusivas en los contratos.
j) Las limitaciones o exigencias injustificadas al derecho del consumidor de poner fin a los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de productos de tracto sucesivo o continuado, la obstaculizaci贸n al ejercicio de tal derecho del consumidor a trav茅s del procedimiento pactado, la falta de previsi贸n de 茅ste o la falta de comunicaci贸n al usuario del procedimiento para darse de baja en el servicio.
k) En general, el incumplimiento de los requisitos, obligaciones o prohibiciones establecidas en esta norma y disposiciones que la desarrollen.
2. Son infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios en la contrataci贸n a distancia y fuera de establecimiento mercantil:
a) El incumplimiento del r茅gimen establecido en materia de contratos celebrados fuera de establecimientos mercantiles.
b) El incumplimiento de las obligaciones que la regulaci贸n de contratos celebrados a distancia impone en materia de informaci贸n y documentaci贸n que se debe suministrar al consumidor y usuario, de los plazos de ejecuci贸n y de devoluci贸n de cantidades abonadas, el env铆o, con pretensi贸n de cobro, de env铆os no solicitados por el consumidor y usuario y el uso de t茅cnicas de comunicaci贸n que requieran el consentimiento expreso previo o la falta de oposici贸n del consumidor y usuario, cuando no concurra la circunstancia correspondiente.
1. Las infracciones podr谩n calificarse por las Administraciones p煤blicas competentes como leves, graves y muy graves, atendiendo a los criterios de riesgo para la salud, posici贸n en el mercado del infractor, cuant铆a del beneficio obtenido, grado de intencionalidad, gravedad de la alteraci贸n social producida, generalizaci贸n de la infracci贸n y reincidencia.
2. Las infracciones tipificadas en el apartado 2 del art铆culo anterior se consideraran, en todo caso, infracciones graves, siendo muy graves cuando exista reincidencia o el volumen de la facturaci贸n realizada a que se refiere la infracci贸n sea superior a 601.012,10 euros.
Nota
Declarado inconstitucional y nulo el apartado 1 del art铆culo 50 por STC, Sala Primera, 10/2005, de 2 de febrero. Cuesti贸n de inconstitucionalidad 6926-2013 (SP/SENT/800129).
1. Las infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios previstas en esta norma ser谩n sancionadas por las Administraciones p煤blicas competentes con multas de acuerdo con la siguiente graduaci贸n:
a) Infracciones leves, hasta 3.005,06 euros.
b) Infracciones graves, entre 3.005,07 euros y 15.025,30 euros, pudiendo rebasar dicha cantidad hasta alcanzar el qu铆ntuplo del valor de los bienes o servicios objeto de la infracci贸n.
c) Infracciones muy graves, entre 15.025,31 y 601.012,10 euros, pudiendo rebasar dicha cantidad hasta alcanzar el qu铆ntuplo del valor de los bienes o servicios objeto de infracci贸n.
2. En el supuesto de infracciones muy graves, la Administraci贸n p煤blica competente podr谩 acordar el cierre temporal del establecimiento, instalaci贸n o servicio por un plazo m谩ximo de cinco a帽os. En tal caso, ser谩 de aplicaci贸n la legislaci贸n laboral en relaci贸n con las obligaciones de la empresa frente a los trabajadores.
3. La clausura o cierre de establecimientos, instalaciones o servicios que no cuenten con las autorizaciones o registros sanitarios preceptivos, o la suspensi贸n de su funcionamiento hasta tanto se rectifiquen los defectos o se cumplan los requisitos exigidos por razones de sanidad, higiene o seguridad y la retirada del mercado precautoria o definitiva de bienes o servicios por razones de salud y seguridad, no tienen el car谩cter de sanci贸n.
Art铆culo 52. Sanciones accesorias
La Administraci贸n p煤blica competente podr谩 acordar, como sanciones accesorias, frente a las infracciones en materia de defensa de los consumidores y usuarios previstas en esta norma:
a) El decomiso de la mercanc铆a adulterada, deteriorada, falsificada, fraudulenta, no identificada o que pueda entra帽ar riesgo para el consumidor y usuario.
Los gastos derivados de las medidas adoptadas en el p谩rrafo anterior, incluidas, entre otras, las derivadas del transporte, distribuci贸n y destrucci贸n, ser谩n por cuenta del infractor.
b) La publicidad de las sanciones impuestas, cuando hayan adquirido firmeza en v铆a administrativa, as铆 como los nombres, apellidos, denominaci贸n o raz贸n social de las personas naturales o jur铆dicas responsables y la 铆ndole y naturaleza de las infracciones, siempre que concurra riesgo para la salud o seguridad de los consumidores y usuarios, reincidencia en infracciones de naturaleza an谩loga o acreditada intencionalidad en la infracci贸n.
T脥TULO V-Procedimientos judiciales y extrajudiciales de protecci贸n de los consumidores y usuarios
CAP脥TULO I-Acciones de cesaci贸n
La acci贸n de cesaci贸n se dirige a obtener una sentencia que condene al demandado a cesar en la conducta y a prohibir su reiteraci贸n futura. Asimismo, la acci贸n podr谩 ejercerse para prohibir la realizaci贸n de una conducta cuando esta haya finalizado al tiempo de ejercitar la acci贸n, si existen indicios suficientes que hagan temer su reiteraci贸n de modo inmediato.
A efectos de lo dispuesto en este cap铆tulo, tambi茅n se considera conducta contraria a esta norma en materia de cl谩usulas abusivas la recomendaci贸n de utilizaci贸n de cl谩usulas abusivas.
A cualquier acci贸n de cesaci贸n podr谩 acumularse siempre que se solicite la de nulidad y anulabilidad, la de incumplimiento de obligaciones, la de resoluci贸n o rescisi贸n contractual y la de restituci贸n de cantidades que se hubiesen cobrado en virtud de la realizaci贸n de las conductas o estipulaciones o condiciones generales declaradas abusivas o no transparentes, as铆 como la de indemnizaci贸n de da帽os y perjuicios que hubiere causado la aplicaci贸n de tales cl谩usulas o pr谩cticas. De dicha acci贸n acumulada accesoria conocer谩 el mismo juzgado encargado de la acci贸n principal, la de cesaci贸n por la v铆a prevista en la ley procesal.
Ser谩n acumulables a cualquier acci贸n de cesaci贸n interpuesta por asociaciones de consumidores y usuarios la de nulidad y anulabilidad, de incumplimiento de obligaciones, la de resoluci贸n o rescisi贸n contractual y la de restituci贸n de cantidades que se hubiesen cobrado en virtud de la realizaci贸n de las conductas o estipulaciones o condiciones generales declaradas abusivas o no transparentes, as铆 como la de indemnizaci贸n de da帽os y perjuicios que hubiere causado la aplicaci贸n de tales cl谩usulas o pr谩cticas.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido 煤ltimo p谩rrafo del art铆culo 53
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
La acci贸n de cesaci贸n se dirige a obtener una sentencia que condene al demandado a cesar en la conducta y a prohibir su reiteraci贸n futura. Asimismo, la acci贸n podr谩 ejercerse para prohibir la realizaci贸n de una conducta cuando esta haya finalizado al tiempo de ejercitar la acci贸n, si existen indicios suficientes que hagan temer su reiteraci贸n de modo inmediato.
A efectos de lo dispuesto en este cap铆tulo, tambi茅n se considera conducta contraria a esta norma en materia de cl谩usulas abusivas la recomendaci贸n de utilizaci贸n de cl谩usulas abusivas.
1. Frente a las conductas contrarias a lo dispuesto en la presente norma en materia de cl谩usulas abusivas, contratos celebrados fuera de establecimiento mercantil, venta a distancia, garant铆as en la venta de productos y viajes combinados, estar谩n legitimados para ejercitar la acci贸n de cesaci贸n:
a) El Instituto Nacional del Consumo y los 贸rganos o entidades correspondientes de las comunidades aut贸nomas y de las corporaciones locales competentes en materia de defensa de los consumidores y usuarios.
b) Las asociaciones de consumidores y usuarios que re煤nan los requisitos establecidos en esta norma o, en su caso, en la legislaci贸n auton贸mica en materia de defensa de los consumidores y usuarios.
c) El Ministerio Fiscal.
d) Las entidades de otros Estados miembros de la Comunidad Europea constituidas para la protecci贸n de los intereses colectivos y de los intereses difusos de los consumidores y usuarios que est茅n habilitadas mediante su inclusi贸n en la lista publicada a tal fin en el «Diario Oficial de las Comunidades Europeas».
Los Jueces y Tribunales aceptar谩n dicha lista como prueba de la capacidad de la entidad habilitada para ser parte, sin perjuicio de examinar si la finalidad de la misma y los intereses afectados legitiman el ejercicio de la acci贸n.
2. Todas las entidades citadas en el apartado anterior podr谩n personarse en los procesos promovidos por otra cualquiera de ellas, si lo estiman oportuno para la defensa de los intereses que representan.
3. La legitimaci贸n para el ejercicio de la acci贸n de cesaci贸n frente al resto de conductas de empresarios contrarias a la presente norma que lesionen intereses colectivos o intereses difusos de los consumidores y usuarios, se regir谩 por lo dispuesto en el art铆culo 11, apartados 2 y 3, de la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil.
Asimismo, estar谩n legitimados para el ejercicio de esta acci贸n:
a) El Instituto Nacional del Consumo y los 贸rganos o entidades correspondientes de las comunidades aut贸nomas y de las corporaciones locales competentes en materia de defensa de los consumidores.
b) El Ministerio Fiscal.
Art铆culo 55. Acciones de cesaci贸n en otro Estado miembro de la Uni贸n Europea
1. El Instituto Nacional del Consumo y los 贸rganos o entidades correspondientes de las comunidades aut贸nomas y de las corporaciones locales competentes en materia de defensa de los consumidores y usuarios podr谩n ejercitar acciones de cesaci贸n en otro Estado miembro de la Comunidad Europea, cuando est茅n incluidos en la lista publicada en el «Diario Oficial de las Comunidades Europeas».
El Ministerio de Justicia notificar谩 a la Comisi贸n Europea cada una de dichas entidades, con su denominaci贸n y finalidad, previa solicitud de dichos 贸rganos o entidades, y dar谩 traslado de esa notificaci贸n al Instituto Nacional del Consumo.
2. Las asociaciones de consumidores y usuarios presentes en el Consejo de Consumidores y Usuarios podr谩n ejercitar acciones de cesaci贸n en otro Estado miembro de la Comunidad Europea cuando est茅n incluidas en la lista publicada en el «Diario Oficial de las Comunidades Europeas», debiendo solicitar del Instituto Nacional del Consumo la incorporaci贸n a dicha lista.
El Ministerio de Justicia notificar谩 a la Comisi贸n Europea cada una de dichas entidades, con su denominaci贸n y finalidad, a instancia del Instituto Nacional del Consumo.
Art铆culo 56. Imprescriptibilidad de las acciones de cesaci贸n
Las acciones de cesaci贸n previstas en este t铆tulo son imprescriptibles, sin perjuicio de lo dispuesto en el art铆culo 19, apartado 2 de la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre condiciones generales de la contrataci贸n en relaci贸n con las condiciones generales inscritas en el Registro de Condiciones Generales de la Contrataci贸n.
Art铆culo 57. Sistema Arbitral del Consumo
1. El Sistema Arbitral del Consumo es el sistema extrajudicial de resoluci贸n de resoluci贸n de conflictos entre los consumidores y usuarios y los empresarios a trav茅s del cual, sin formalidades especiales y con car谩cter vinculante y ejecutivo para ambas partes, se resuelven las reclamaciones de los consumidores y usuarios, siempre que el conflicto no verse sobre intoxicaci贸n, lesi贸n o muerte o existan indicios racionales de delito.
2. La organizaci贸n, gesti贸n y administraci贸n del Sistema Arbitral de Consumo y el procedimiento de resoluci贸n de los conflictos, se establecer谩 reglamentariamente por el Gobierno. En dicho reglamento podr谩 preverse la decisi贸n en equidad, salvo que las partes opten expresamente por el arbitraje de derecho, el procedimiento a trav茅s del cual se administrar谩 el arbitraje electr贸nico, los supuestos en que podr谩 interponerse una reclamaci贸n ante la Junta Arbitral Nacional frente a las resoluciones de las Juntas arbitrales territoriales sobre admisi贸n o inadmisi贸n de las solicitudes de arbitraje y los casos en que actuar谩 un 谩rbitro 煤nico en la administraci贸n del arbitraje de consumo.
3. Los 贸rganos arbitrales estar谩n integrados por representantes de los sectores empresariales interesados, de las organizaciones de consumidores y usuarios y de las Administraciones p煤blicas.
4. No ser谩n vinculantes para los consumidores los convenios arbitrales suscritos con un empresario antes de surgir el conflicto. La suscripci贸n de dicho convenio, tendr谩 para el empresario la consideraci贸n de aceptaci贸n del arbitraje para la soluci贸n de las controversias derivadas de la relaci贸n jur铆dica a la que se refiera, siempre que el acuerdo de sometimiento re煤na los requisitos exigidos por las normas aplicables.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado apartado 4 del art铆culo 57
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. El Sistema Arbitral del Consumo es el sistema extrajudicial de resoluci贸n de resoluci贸n de conflictos entre los consumidores y usuarios y los empresarios a trav茅s del cual, sin formalidades especiales y con car谩cter vinculante y ejecutivo para ambas partes, se resuelven las reclamaciones de los consumidores y usuarios, siempre que el conflicto no verse sobre intoxicaci贸n, lesi贸n o muerte o existan indicios racionales de delito.
2. La organizaci贸n, gesti贸n y administraci贸n del Sistema Arbitral de Consumo y el procedimiento de resoluci贸n de los conflictos, se establecer谩 reglamentariamente por el Gobierno. En dicho reglamento podr谩 preverse la decisi贸n en equidad, salvo que las partes opten expresamente por el arbitraje de derecho, el procedimiento a trav茅s del cual se administrar谩 el arbitraje electr贸nico, los supuestos en que podr谩 interponerse una reclamaci贸n ante la Junta Arbitral Nacional frente a las resoluciones de las Juntas arbitrales territoriales sobre admisi贸n o inadmisi贸n de las solicitudes de arbitraje y los casos en que actuar谩 un 谩rbitro 煤nico en la administraci贸n del arbitraje de consumo.
3. Los 贸rganos arbitrales estar谩n integrados por representantes de los sectores empresariales interesados, de las organizaciones de consumidores y usuarios y de las Administraciones p煤blicas.
4. Los convenios arbitrales con los consumidores distintos del arbitraje de consumo previsto en este art铆culo, s贸lo podr谩n pactarse una vez surgido el conflicto material o controversia entre las partes del contrato, salvo que se trate de la sumisi贸n a 贸rganos de arbitraje institucionales creados por normas legales o reglamentarias para un sector o un supuesto espec铆fico.
Los convenios arbitrales pactados contraviniendo lo dispuesto en el p谩rrafo precedente ser谩n nulos.
Art铆culo 58. Sumisi贸n al Sistema Arbitral del Consumo
1. La sumisi贸n de las partes al Sistema Arbitral del Consumo ser谩 voluntaria y deber谩 constar expresamente, por escrito, por medios electr贸nicos o en cualquier otra forma admitida legalmente que permita tener constancia del acuerdo.
2. Quedar谩n sin efecto los convenios arbitrales y las ofertas p煤blicas de adhesi贸n al arbitraje de consumo formalizados por quienes sean declarados en concurso de acreedores. A tal fin, el auto de declaraci贸n de concurso ser谩 notificado al 贸rgano a trav茅s del cual se hubiere formalizado el convenio y a la Junta Arbitral Nacional, quedando desde ese momento el deudor concursado excluido a todos los efectos del Sistema Arbitral de Consumo.
LIBRO SEGUNDO-Contratos y garant铆as
T脥TULO I-Contratos con los consumidores y usuarios
CAP脥TULO I-Disposiciones generales
1. Son contratos con consumidores y usuarios los realizados entre un consumidor o un usuario y un empresario.
2. Los contratos con consumidores y usuarios se regir谩n, en todo lo que no est茅 expresamente establecido en esta norma o en leyes especiales, por el derecho com煤n aplicable a los contratos.
La regulaci贸n sectorial de los contratos con los consumidores y usuarios deber谩 respetar el nivel de protecci贸n dispensado en esta ley, sin perjuicio de que prevalezcan y sean de aplicaci贸n preferente las disposiciones sectoriales respecto de aquellos aspectos expresamente previstos en las disposiciones del derecho de la Uni贸n Europea de las que traigan causa.
No obstante lo previsto en el p谩rrafo anterior, la regulaci贸n sectorial podr谩 elevar el nivel de protecci贸n conferido por esta ley siempre que respete, en todo caso, las disposiciones del derecho de la Uni贸n Europea.
3. Los contratos con consumidores y usuarios que incorporen condiciones generales de la contrataci贸n est谩n sometidos, adem谩s, a la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre condiciones generales de la contrataci贸n.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado apartado 2 del art铆culo 59
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Son contratos con consumidores y usuarios los realizados entre un consumidor o un usuario y un empresario.
2. Los contratos con consumidores y usuarios se regir谩n, en todo lo que no est茅 expresamente establecido en esta norma o en leyes especiales, por las disposiciones legales que regulan los contratos civiles y mercantiles.
La regulaci贸n sectorial de los contratos con los consumidores, en todo caso, debe respetar el nivel m铆nimo de protecci贸n dispensada en esta norma.
3. Los contratos con consumidores y usuarios que incorporen condiciones generales de la contrataci贸n est谩n sometidos, adem谩s, a la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre condiciones generales de la contrataci贸n.
Art铆culo 59 bis. Definiciones
1. A los efectos de este libro se entender谩 por:
a) "contrato de venta": todo contrato en virtud del cual el empresario transmita o se comprometa a transmitir a un consumidor la propiedad de ciertos bienes y el consumidor pague o se comprometa a pagar su precio, incluido cualquier contrato cuyo objeto est茅 constituido a la vez por bienes y servicios.
b) "contrato de servicios": todo contrato, con excepci贸n de un contrato de venta, en virtud del cual el empresario preste o se comprometa a prestar un servicio al consumidor y usuario y 茅ste pague o se comprometa a pagar su precio.
c) "contrato complementario": un contrato por el cual el consumidor y usuario adquiera bienes o servicios sobre la base de otro contrato celebrado con un empresario, incluidos los contratos a distancia o celebrados fuera del establecimiento, y dichos bienes o servicios sean proporcionados por el empresario o un tercero sobre la base de un acuerdo entre dicho tercero y el empresario.
d) "establecimiento mercantil": toda instalaci贸n inmueble de venta al por menor en la que el empresario ejerce su actividad de forma permanente; o toda instalaci贸n m贸vil de venta al por menor en la que el empresario ejerce su actividad de forma habitual.
e) "bienes elaborados conforme a las especificaciones del consumidor y usuario": todo bien no prefabricado para cuya elaboraci贸n sea determinante una elecci贸n o decisi贸n individual por parte del consumidor y usuario.
f) "soporte duradero": todo instrumento que permita al consumidor y usuario y al empresario almacenar informaci贸n que se le haya dirigido personalmente de forma que en el futuro pueda consultarla durante un per铆odo de tiempo acorde con los fines de dicha informaci贸n y que permita su fiel reproducci贸n. Entre otros, tiene la consideraci贸n de soporte duradero, el papel, las memorias USB, los CD-ROM, los DVD, las tarjetas de memoria o los discos duros de ordenador, los correos electr贸nicos, as铆 como los mensajes SMS.
g) "servicio financiero": todo servicio en el 谩mbito bancario, de cr茅dito, de seguros, de pensi贸n privada, de inversi贸n o de pago.
h) "subasta p煤blica": procedimiento de contrataci贸n transparente y competitivo en virtud del cual el empresario ofrece bienes o servicios a los consumidores y usuarios que asistan o puedan asistir a la subasta en persona, dirigido por un subastador y en el que el adjudicatario est茅 obligado a comprar los bienes o servicios.
i) "contenido digital": los datos producidos y suministrados en formato digital.
j) "garant铆a comercial": todo compromiso asumido por un empresario o un productor (el "garante") frente al consumidor y usuario, adem谩s de sus obligaciones legales con respecto a la garant铆a de conformidad, de reembolsar el precio pagado, sustituir o reparar el bien o prestar un servicio relacionado con 茅l, en caso de que no se cumplan las especificaciones o cualquier otro elemento no relacionado con la conformidad del bien con el contrato, enunciados en el documento de garant铆a o en la publicidad correspondiente, disponible en el momento o antes de la celebraci贸n del contrato.
2. A los efectos de este libro, t铆tulo I, cap铆tulo I, art铆culos 66 bis y 66 ter y del t铆tulo III, se consideran bienes a las cosas muebles corporales, excepto los vendidos por la autoridad correspondiente tras un embargo u otra medida similar. El agua, el gas y la electricidad se considerar谩n "bienes" cuando est茅n envasados para su comercializaci贸n en un volumen delimitado o en cantidades determinadas.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido art铆culo 59 bis
1. Antes de que el consumidor y usuario quede vinculado por un contrato u oferta correspondiente, el empresario deber谩 facilitarle de forma clara y comprensible, salvo que resulte manifiesta por el contexto, la informaci贸n relevante, veraz y suficiente sobre las caracter铆sticas principales del contrato, en particular sobre sus condiciones jur铆dicas y econ贸micas.
2. Ser谩n relevantes las obligaciones de informaci贸n sobre los bienes o servicios establecidas en esta norma y cualesquiera otras que resulten de aplicaci贸n y, adem谩s:
a) Las caracter铆sticas principales de los bienes o servicios, en la medida adecuada al soporte utilizado y a los bienes o servicios.
b) La identidad del empresario, incluidos los datos correspondientes a la raz贸n social, el nombre comercial, su direcci贸n completa y su n煤mero de tel茅fono y, en su caso, del empresario por cuya cuenta act煤e.
c) El precio total, incluidos todos los impuestos y tasas. Si por la naturaleza de los bienes o servicios el precio no puede calcularse razonablemente de antemano o est谩 sujeto a la elaboraci贸n de un presupuesto, la forma en que se determina el precio as铆 como todos los gastos adicionales de transporte, entrega o postales o, si dichos gastos no pueden ser calculados razonablemente de antemano, el hecho de que puede ser necesario abonar dichos gastos adicionales.
En toda informaci贸n al consumidor y usuario sobre el precio de los bienes o servicios, incluida la publicidad, se informar谩 del precio total, desglosando, en su caso, el importe de los incrementos o descuentos que sean de aplicaci贸n, de los gastos que se repercutan al consumidor y usuario y de los gastos adicionales por servicios accesorios, financiaci贸n, utilizaci贸n de distintos medios de pago u otras condiciones de pagos similares.
d) Los procedimientos de pago, entrega y ejecuci贸n, la fecha en que el empresario se compromete a entregar los bienes o a ejecutar la prestaci贸n del servicio.
e) Adem谩s del recordatorio de la existencia de una garant铆a legal de conformidad para los bienes, la existencia y las condiciones de los servicios posventa y las garant铆as comerciales.
f) La duraci贸n del contrato, o, si el contrato es de duraci贸n indeterminada o se prolonga de forma autom谩tica, las condiciones de resoluci贸n. Adem谩s, de manera expresa, deber谩 indicarse la existencia de compromisos de permanencia o vinculaci贸n de uso exclusivo de los servicios de un determinado prestador as铆 como las penalizaciones en caso de baja en la prestaci贸n del servicio.
g) La lengua o lenguas en las que podr谩 formalizarse el contrato, cuando no sea aquella en la que se le ha ofrecido la informaci贸n previa a la contrataci贸n.
h) La existencia del derecho de desistimiento que pueda corresponder al consumidor y usuario, el plazo y la forma de ejercitarlo.
i) La funcionalidad de los contenidos digitales, incluidas las medidas t茅cnicas de protecci贸n aplicables, como son, entre otras, la protecci贸n a trav茅s de la gesti贸n de los derechos digitales o la codificaci贸n regional.
j) Toda interoperabilidad relevante del contenido digital con los aparatos y programas conocidos por el empresario o que quepa esperar razonablemente que conozca, como son, entre otros, el sistema operativo, la versi贸n necesaria o determinados elementos de los soportes f铆sicos.
k) El procedimiento para atender las reclamaciones de los consumidores y usuarios, as铆 como, en su caso, la informaci贸n sobre el sistema extrajudicial de resoluci贸n de conflictos prevista en el art铆culo 21.4.
3. El apartado 1 se aplicar谩 tambi茅n a los contratos para el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, calefacci贸n mediante sistemas urbanos y contenido digital que no se preste en un soporte material.
4. La informaci贸n precontractual debe facilitarse al consumidor y usuario de forma gratuita y al menos en castellano.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 60
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Antes de contratar, el empresario deber谩 poner a disposici贸n del consumidor y usuario de forma clara, comprensible y adaptada a las circunstancias la informaci贸n relevante, veraz y suficiente sobre las caracter铆sticas esenciales del contrato, en particular sobre sus condiciones jur铆dicas y econ贸micas, y de los bienes o servicios objeto del mismo.
2. A tales efectos ser谩n relevantes las obligaciones de informaci贸n sobre los bienes o servicios establecidas en esta norma y normas que resulten de aplicaci贸n y, adem谩s:
a) Nombre, raz贸n social y domicilio completo del responsable de la oferta contractual y, en su caso, el nombre, raz贸n social y la direcci贸n completa del comerciante por cuya cuenta act煤a.
b) Precio completo, incluidos los impuestos, o presupuesto, en su caso. En toda informaci贸n al consumidor sobre el precio de los bienes o servicios, incluida la publicidad, se informar谩 del precio final completo, desglosando, en su caso, el importe de los incrementos o descuentos que sean de aplicaci贸n, de los gastos que se repercutan al consumidor y usuario y de los gastos adicionales por servicios accesorios, financiaci贸n u otras condiciones de pago similares.
c) Fecha de entrega, ejecuci贸n del contrato y duraci贸n.
d) Procedimiento de que dispone el consumidor para poner fin al contrato.
e) Garant铆as ofrecidas.
f) Lengua o lenguas en las que podr谩 formalizarse el contrato, cuando 茅sta no sea la lengua en la que se le ha ofrecido la informaci贸n previa a la contrataci贸n.
g) Existencia del derecho de desistimiento del contrato que pueda corresponder al consumidor y usuario, el plazo y la forma de ejercitarlo.
h) La direcci贸n completa en la que el consumidor o usuario puede presentar sus quejas y reclamaciones, as铆 como, en su caso, la informaci贸n sobre el sistema extrajudicial de resoluci贸n de conflictos prevista en el art铆culo 21.4.
3. La informaci贸n precontractual debe facilitarse al consumidor de forma gratuita.
Precepto modificado por Ley 25/2009, de 22 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 27-12-2009
路 A帽adida letra h) del apartado 2 del art铆culo 60
Redacci贸n hasta el 27-12-2009
1. Antes de contratar, el empresario deber谩 poner a disposici贸n del consumidor y usuario de forma clara, comprensible y adaptada a las circunstancias la informaci贸n relevante, veraz y suficiente sobre las caracter铆sticas esenciales del contrato, en particular sobre sus condiciones jur铆dicas y econ贸micas, y de los bienes o servicios objeto del mismo.
2. A tales efectos ser谩n relevantes las obligaciones de informaci贸n sobre los bienes o servicios establecidas en esta norma y normas que resulten de aplicaci贸n y, adem谩s:
a) Nombre, raz贸n social y domicilio completo del responsable de la oferta contractual y, en su caso, el nombre, raz贸n social y la direcci贸n completa del comerciante por cuya cuenta act煤a.
b) Precio completo, incluidos los impuestos, o presupuesto, en su caso. En toda informaci贸n al consumidor sobre el precio de los bienes o servicios, incluida la publicidad, se informar谩 del precio final completo, desglosando, en su caso, el importe de los incrementos o descuentos que sean de aplicaci贸n, de los gastos que se repercutan al consumidor y usuario y de los gastos adicionales por servicios accesorios, financiaci贸n u otras condiciones de pago similares.
c) Fecha de entrega, ejecuci贸n del contrato y duraci贸n.
d) Procedimiento de que dispone el consumidor para poner fin al contrato.
e) Garant铆as ofrecidas.
f) Lengua o lenguas en las que podr谩 formalizarse el contrato, cuando 茅sta no sea la lengua en la que se le ha ofrecido la informaci贸n previa a la contrataci贸n.
g) Existencia del derecho de desistimiento del contrato que pueda corresponder al consumidor y usuario, el plazo y la forma de ejercitarlo.
3. La informaci贸n precontractual debe facilitarse al consumidor de forma gratuita.
Art铆culo 60 bis. Pagos adicionales
1. Antes de que el consumidor y usuario quede vinculado por cualquier contrato u oferta, el empresario deber谩 obtener su consentimiento expreso para todo pago adicional a la remuneraci贸n acordada para la obligaci贸n contractual principal del empresario. Estos suplementos opcionales se comunicar谩n de una manera clara y comprensible y su aceptaci贸n por el consumidor y usuario se realizar谩 sobre una base de opci贸n de inclusi贸n. Si el empresario no ha obtenido el consentimiento expreso del consumidor y usuario, pero lo ha deducido utilizando opciones por defecto que 茅ste debe rechazar para evitar el pago adicional, el consumidor y usuario tendr谩 derecho al reembolso de dicho pago.
2. Corresponde al empresario probar el cumplimiento de las obligaciones a que este art铆culo se refiere.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido art铆culo 60 bis
Art铆culo 60 ter. Cargos por la utilizaci贸n de medios de pago
1. Los empresarios no podr谩n facturar a los consumidores y usuarios, por el uso de determinados medios de pago, cargos que superen el coste soportado por el empresario por el uso de tales medios.
2. Corresponde al empresario probar el cumplimiento de las obligaciones a que este art铆culo se refiere.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido art铆culo 60 ter
Art铆culo 61. Integraci贸n de la oferta, promoci贸n y publicidad en el contrato
1. La oferta, promoci贸n y publicidad de los bienes o servicios se ajustar谩n a su naturaleza, caracter铆sticas, utilidad o finalidad y a las condiciones jur铆dicas o econ贸micas de la contrataci贸n.
2. El contenido de la oferta, promoci贸n o publicidad, las prestaciones propias de cada bien o servicio, las condiciones jur铆dicas o econ贸micas y garant铆as ofrecidas ser谩n exigibles por los consumidores y usuarios, a煤n cuando no figuren expresamente en el contrato celebrado o en el documento o comprobante recibido y deber谩n tenerse en cuenta en la determinaci贸n del principio de conformidad con el contrato.
3. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, si el contrato celebrado contuviese cl谩usulas m谩s beneficiosas, estas prevalecer谩n sobre el contenido de la oferta, promoci贸n o publicidad.
1. En la contrataci贸n con consumidores y usuarios debe constar de forma inequ铆voca su voluntad de contratar o, en su caso, de poner fin al contrato.
2. Se proh铆ben, en los contratos con consumidores y usuarios, las cl谩usulas que impongan obst谩culos onerosos o desproporcionados para el ejercicio de los derechos reconocidos al consumidor en el contrato.
3. En particular, en los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de productos de tracto sucesivo o continuado se proh铆ben las cl谩usulas que establezcan plazos de duraci贸n excesiva o limitaciones que excluyan u obstaculicen el derecho del consumidor y usuario a poner fin al contrato.
El consumidor y usuario podr谩 ejercer su derecho a poner fin al contrato en la misma forma en que lo celebr贸, sin ning煤n tipo de sanci贸n o de cargas onerosas o desproporcionadas, tales como la p茅rdida de las cantidades abonadas por adelantado, el abono de cantidades por servicios no prestados efectivamente, la ejecuci贸n unilateral de las cl谩usulas penales que se hubieran fijado contractualmente o la fijaci贸n de indemnizaciones que no se correspondan con los da帽os efectivamente causados.
4. Los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de productos de tracto sucesivo o continuado deber谩n contemplar expresamente el procedimiento a trav茅s del cual el consumidor y usuario puede ejercer su derecho a poner fin al contrato.
Art铆culo 63. Confirmaci贸n documental de la contrataci贸n realizada
1. En los contratos con consumidores y usuarios se entregar谩 recibo justificante, copia o documento acreditativo con las condiciones esenciales de la operaci贸n, incluidas las condiciones generales de la contrataci贸n, aceptadas y firmadas por el consumidor y usuario, cuando 茅stas sean utilizadas en la contrataci贸n.
2. Salvo lo previsto legalmente en relaci贸n con los contratos que, por prescripci贸n legal, deban formalizarse en escritura p煤blica, la formalizaci贸n del contrato ser谩 gratuita para el consumidor, cuando legal o reglamentariamente deba documentarse 茅ste por escrito o en cualquier otro soporte de naturaleza duradera.
3. En los contratos con consumidores y usuarios, estos tendr谩n derecho a recibir la factura en papel. En su caso, la expedici贸n de la factura electr贸nica estar谩 condicionada a que el empresario haya obtenido previamente el consentimiento expreso del consumidor. La solicitud del consentimiento deber谩 precisar la forma en la que se proceder谩 a recibir la factura electr贸nica, as铆 como la posibilidad de que el destinatario que haya dado su consentimiento pueda revocarlo y la forma en la que podr谩 realizarse dicha revocaci贸n.
El derecho del consumidor y usuario a recibir la factura en papel no podr谩 quedar condicionado al pago de cantidad econ贸mica alguna.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido apartado 3 del art铆culo 63
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. En los contratos con consumidores y usuarios se entregar谩 recibo justificante, copia o documento acreditativo con las condiciones esenciales de la operaci贸n, incluidas las condiciones generales de la contrataci贸n, aceptadas y firmadas por el consumidor y usuario, cuando 茅stas sean utilizadas en la contrataci贸n.
2. Salvo lo previsto legalmente en relaci贸n con los contratos que, por prescripci贸n legal, deban formalizarse en escritura p煤blica, la formalizaci贸n del contrato ser谩 gratuita para el consumidor, cuando legal o reglamentariamente deba documentarse 茅ste por escrito o en cualquier otro soporte de naturaleza duradera.
Art铆culo 64. Documentaci贸n complementaria en la compraventa de viviendas
En el caso de viviendas cuya primera transmisi贸n se efect煤e despu茅s de la entrada en vigor de esta norma, se facilitar谩 adem谩s la documentaci贸n prevista en la Ley de Ordenaci贸n de la Edificaci贸n o norma auton贸mica que resulte de aplicaci贸n.
Los contratos con los consumidores y usuarios se integrar谩n, en beneficio del consumidor, conforme al principio de buena fe objetiva, tambi茅n en los supuestos de omisi贸n de informaci贸n precontractual relevante.
Art铆culo 66. Comparecencia personal del consumidor y usuario
En la contrataci贸n con consumidores y usuarios no se podr谩 hacer obligatoria la comparecencia personal del consumidor y usuario para realizar cobros, pagos o tr谩mites similares, debiendo garantizarse, en todo caso, la constancia del acto realizado.
Art铆culo 66 bis. Entrega de los bienes comprados mediante un contrato de venta
1. Salvo que las partes acuerden otra cosa, el empresario entregar谩 los bienes mediante la transmisi贸n de su posesi贸n material o control al consumidor y usuario, sin ninguna demora indebida y en un plazo m谩ximo de 30 d铆as naturales a partir de la celebraci贸n del contrato.
2. Si el empresario no cumple su obligaci贸n de entrega, el consumidor y usuario lo emplazar谩 para que cumpla en un plazo adicional adecuado a las circunstancias. Si el empresario no hace entrega de los bienes en dicho plazo adicional, el consumidor y usuario tendr谩 derecho a resolver el contrato.
Lo dispuesto en este apartado no ser谩 aplicable cuando el empresario haya rechazado entregar los bienes o el plazo de entrega sea esencial a la vista de todas las circunstancias que concurran en su celebraci贸n o cuando el consumidor y usuario informe al empresario, antes de la celebraci贸n del contrato, de que es esencial la entrega antes de una fecha determinada o en una fecha determinada. En tales casos, si el empresario no cumple su obligaci贸n de entrega de los bienes en el plazo acordado con el consumidor y usuario, o en el plazo fijado en el apartado 1, el consumidor y usuario tendr谩 derecho a resolver el contrato de inmediato.
3. Cuando se haya resuelto el contrato, el empresario deber谩 proceder a reembolsar, sin ninguna demora indebida, todas las cantidades abonadas por el consumidor y usuario en virtud del mismo.
4. Corresponde al empresario la carga de la prueba sobre el cumplimiento de los plazos a que se refiere este art铆culo.
Precepto modificado por RD-Ley 9/2017, de 26 de mayo, con entrada en vigor a partir del 27-5-2017
路 Modificado apartado 3 del art铆culo 66 bis
Redacci贸n hasta el 27-5-2017
1. Salvo que las partes acuerden otra cosa, el empresario entregar谩 los bienes mediante la transmisi贸n de su posesi贸n material o control al consumidor y usuario, sin ninguna demora indebida y en un plazo m谩ximo de 30 d铆as naturales a partir de la celebraci贸n del contrato.
2. Si el empresario no cumple su obligaci贸n de entrega, el consumidor y usuario lo emplazar谩 para que cumpla en un plazo adicional adecuado a las circunstancias. Si el empresario no hace entrega de los bienes en dicho plazo adicional, el consumidor y usuario tendr谩 derecho a resolver el contrato.
Lo dispuesto en este apartado no ser谩 aplicable cuando el empresario haya rechazado entregar los bienes o el plazo de entrega sea esencial a la vista de todas las circunstancias que concurran en su celebraci贸n o cuando el consumidor y usuario informe al empresario, antes de la celebraci贸n del contrato, de que es esencial la entrega antes de una fecha determinada o en una fecha determinada. En tales casos, si el empresario no cumple su obligaci贸n de entrega de los bienes en el plazo acordado con el consumidor y usuario, o en el plazo fijado en el apartado 1, el consumidor y usuario tendr谩 derecho a resolver el contrato de inmediato.
3. Cuando se haya resuelto el contrato, el empresario deber谩 proceder a reembolsar, sin ninguna demora indebida, todas las cantidades abonadas por el consumidor y usuario en virtud del mismo. En caso de retraso injustificado en cuanto a la devoluci贸n de las cantidades, el consumidor y usuario podr谩 reclamar que se le pague el doble de la suma adeudada, sin perjuicio de su derecho a ser indemnizado por los da帽os y perjuicios sufridos en lo que excedan de dicha cantidad.
4. Corresponde al empresario la carga de la prueba sobre el cumplimiento de los plazos a que se refiere este art铆culo.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido art铆culo 66 bis
Art铆culo 66 ter. Transmisi贸n del riesgo
Cuando el empresario env铆e al consumidor y usuario los bienes comprados, el riesgo de p茅rdida o deterioro de 茅stos se transmitir谩 al consumidor y usuario cuando 茅l o un tercero por 茅l indicado, distinto del transportista, haya adquirido su posesi贸n material. No obstante, en caso de que sea el consumidor y usuario el que encargue el transporte de los bienes o el transportista elegido no estuviera entre los propuestos por el empresario, el riesgo se transmitir谩 al consumidor y usuario con la entrega de los bienes al transportista, sin perjuicio de sus derechos frente a 茅ste.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido art铆culo 66 ter
Art铆culo 66 qu谩ter. Prohibici贸n de env铆os y suministros no solicitados
1. Queda prohibido el env铆o y el suministro al consumidor y usuario de bienes, de agua, gas o electricidad, de calefacci贸n mediante sistemas urbanos, de contenido digital o de prestaci贸n de servicios no solicitados por 茅l, cuando dichos env铆os y suministros incluyan una pretensi贸n de pago de cualquier naturaleza.
En caso de que as铆 se haga, y sin perjuicio de la infracci贸n que ello suponga, el consumidor y usuario receptor no estar谩 obligado a su devoluci贸n o custodia, ni podr谩 reclam谩rsele pago alguno por parte del empresario que envi贸 el bien o suministr贸 el servicio no solicitado. En tal caso, la falta de respuesta del consumidor y usuario a dicho env铆o, suministro o prestaci贸n de servicios no solicitados no se considerar谩 consentimiento.
En caso de contratos para el suministro de agua, gas, electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, o calefacci贸n mediante sistemas urbanos, en los que el suministro ya se estuviera prestando previamente al suministro no solicitado al nuevo suministrador, se entender谩 el inter茅s del consumidor en continuar con el suministro del servicio con su suministrador anterior, volviendo a ser suministrado por 茅ste qui茅n tendr谩 derecho a cobrar los suministros a la empresa que suministr贸 indebidamente.
2. Si el consumidor y usuario decide devolver los bienes recibidos no responder谩 por los da帽os o dem茅ritos sufridos, y tendr谩 derecho a ser indemnizado por los gastos y por los da帽os y perjuicios que se le hubieran causado.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido art铆culo 66 qu谩ter
Art铆culo 67. Normas de derecho internacional privado
1. La ley aplicable a los contratos celebrados con consumidores y usuarios se determinar谩 por lo previsto en el Reglamento (CE) n.潞 593/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales (Roma I), as铆 como por las dem谩s disposiciones del Derecho de la Uni贸n Europea que les sean de aplicaci贸n. Cuando no se haya podido determinar el contenido de la ley extranjera, se aplicar谩 subsidiariamente la ley material espa帽ola.
2. Las normas de protecci贸n frente a las cl谩usulas abusivas contenidas en los art铆culos 82 a 91, ambos inclusive, ser谩n aplicables a los consumidores y usuarios, cualquiera que sea la ley elegida por las partes para regir el contrato, cuando 茅ste mantenga una estrecha relaci贸n con el territorio de un Estado miembro del Espacio Econ贸mico Europeo.
Se entender谩, en particular, que existe un v铆nculo estrecho cuando el empresario ejerciere sus actividades en uno o varios Estados miembros del Espacio Econ贸mico Europeo, o por cualquier medio de publicidad o comunicaci贸n dirigiere tales actividades a uno o varios Estados miembros y el contrato estuviere comprendido en el marco de esas actividades. En los contratos relativos a inmuebles se entender谩, asimismo, que existe un v铆nculo estrecho cuando se encuentren situados en el territorio de un Estado miembro.
3. Las normas de protecci贸n en materia de garant铆as contenidas en los art铆culos 114 a 126 ambos inclusive, ser谩n aplicables a los consumidores y usuarios, cualquiera que sea la ley elegida por las partes para regir el contrato, cuando 茅ste mantenga una estrecha relaci贸n con el territorio de un Estado miembro del Espacio Econ贸mico Europeo.
Se entender谩, en particular, que existe un v铆nculo estrecho cuando el bien haya de utilizarse, ejercitarse el derecho o realizarse la prestaci贸n en alguno de los Estados miembros de la Uni贸n Europea, o el contrato se hubiera celebrado total o parcialmente en cualquiera de ellos, o una de las partes sea ciudadano de un Estado miembro de la Uni贸n Europea o presente el negocio jur铆dico cualquier otra conexi贸n an谩loga o v铆nculo estrecho con el territorio de la Uni贸n Europea.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 67
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 67. Puntos de conexi贸n
1. Las normas de protecci贸n frente a las cl谩usulas abusivas contenidas en los art铆culos 82 a 91 ambos inclusive, ser谩n aplicables a los consumidores y usuarios, cualquiera que sea la ley elegida por las partes para regir el contrato, cuando 茅ste mantenga una estrecha relaci贸n con el territorio de un Estado miembro del Espacio Econ贸mico Europeo.
Se entender谩, en particular, que existe un v铆nculo estrecho cuando el empresariol ejerciere sus actividades en uno o varios Estados miembros del Espacio Econ贸mico Europeo, o por cualquier medio de publicidad o comunicaci贸n dirigiere tales actividades a uno o varios Estados miembros y el contrato estuviere comprendido en el marco de esas actividades. En los contratos relativos a inmuebles se entender谩, asimismo, que existe un v铆nculo estrecho cuando se encuentren situados en el territorio de un Estado miembro.
2. Las normas de protecci贸n en materia de contratos a distancia y de garant铆as, contenidas respectivamente en los art铆culos 92 a 106, ambos inclusive y en los art铆culos 114 a 126, ambos inclusive, ser谩n aplicables a los consumidores y usuarios, cualquiera que sea la ley elegida por las partes para regir el contrato, cuando 茅ste mantenga una estrecha relaci贸n con el territorio de un Estado miembro del Espacio Econ贸mico Europeo.
Se entender谩, en particular, que existe un v铆nculo estrecho cuando el bien haya de utilizarse, ejercitarse el derecho o realizarse la prestaci贸n en alguno de los Estados miembros de la Uni贸n Europea, o el contrato se hubiera celebrado total o parcialmente en cualquiera de ellos, o una de las partes sea ciudadano de un Estado miembro de la Uni贸n Europea o presente el negocio jur铆dico cualquier otra conexi贸n an谩loga o v铆nculo estrecho con el territorio de la Uni贸n Europea.
CAP脥TULO II-Derecho de desistimiento
Art铆culo 68. Contenido y r茅gimen del derecho de desistimiento
1. El derecho de desistimiento de un contrato es la facultad del consumidor y usuario de dejar sin efecto el contrato celebrado, notific谩ndoselo as铆 a la otra parte contratante en el plazo establecido para el ejercicio de ese derecho, sin necesidad de justificar su decisi贸n y sin penalizaci贸n de ninguna clase.
Ser谩n nulas de pleno de derecho las cl谩usulas que impongan al consumidor y usuario una penalizaci贸n por el ejercicio de su derecho de desistimiento.
2. El consumidor tendr谩 derecho a desistir del contrato en los supuestos previstos legal o reglamentariamente y cuando as铆 se le reconozca en la oferta, promoci贸n publicidad o en el propio contrato.
3. El derecho de desistimiento atribuido legalmente al consumidor y usuario se regir谩 en primer t茅rmino por las disposiciones legales que lo establezcan en cada caso y en su defecto por lo dispuesto en este T铆tulo.
Art铆culo 69. Obligaci贸n de informar sobre el derecho de desistimiento
1. Cuando la ley atribuya el derecho de desistimiento al consumidor y usuario, el empresario contratante deber谩 informarle por escrito en el documento contractual, de manera clara, comprensible y precisa, del derecho de desistir del contrato y de los requisitos y consecuencias de su ejercicio, incluidas las modalidades de restituci贸n del bien o servicio recibido. Deber谩 entregarle, adem谩s, un documento de desistimiento, identificado claramente como tal, que exprese el nombre y direcci贸n de la persona a quien debe enviarse y los datos de identificaci贸n del contrato y de los contratantes a que se refiere.
2. Corresponde al empresario probar el cumplimiento de lo dispuesto en el apartado anterior.
Art铆culo 70. Formalidades para el ejercicio del desistimiento
El ejercicio del derecho de desistimiento no estar谩 sujeto a formalidad alguna, bastando que se acredite en cualquier forma admitida en derecho. En todo caso se considerar谩 v谩lidamente ejercitado mediante el env铆o del documento de desistimiento o mediante la devoluci贸n de los productos recibidos.
Art铆culo 71. Plazo para el ejercicio del derecho de desistimiento
1. El consumidor y usuario dispondr谩 de un plazo m铆nimo de catorce d铆as naturales para ejercer el derecho de desistimiento.
2. Siempre que el empresario haya cumplido con el deber de informaci贸n y documentaci贸n establecido en el art铆culo 69.1, el plazo a que se refiere el apartado anterior se computar谩 desde la recepci贸n del bien objeto del contrato o desde la celebraci贸n de 茅ste si el objeto del contrato fuera la prestaci贸n de servicios.
3. Si el empresario no hubiera cumplido con el deber de informaci贸n y documentaci贸n sobre el derecho de desistimiento, el plazo para su ejercicio finalizar谩 doce meses despu茅s de la fecha de expiraci贸n del periodo de desistimiento inicial, a contar desde que se entreg贸 el bien contratado o se hubiera celebrado el contrato, si el objeto de 茅ste fuera la prestaci贸n de servicios.
Si el deber de informaci贸n y documentaci贸n se cumple durante el citado plazo de doce meses, el plazo legalmente previsto para el ejercicio del derecho de desistimiento empezar谩 a contar desde ese momento.
4. Para determinar la observancia del plazo para desistir se tendr谩 en cuenta la fecha de expedici贸n de la declaraci贸n de desistimiento.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 71
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. El consumidor y usuario dispondr谩 de un plazo m铆nimo de siete d铆as h谩biles para ejercer el derecho de desistimiento. Ser谩 la ley del lugar donde se ha entregado el bien objeto del contrato o donde hubiera de prestarse el servicio, la que determine los d铆as que han de considerarse h谩biles.
2. Siempre que el empresario haya cumplido con el deber de informaci贸n y documentaci贸n establecido en el art铆culo 69.1, el plazo a que se refiere el apartado anterior se computar谩 desde la recepci贸n del bien objeto del contrato o desde la celebraci贸n de 茅ste si el objeto del contrato fuera la prestaci贸n de servicios.
3. Si el empresario no hubiera cumplido con el deber de informaci贸n y documentaci贸n sobre el derecho de desistimiento, el plazo para su ejercicio ser谩 de tres meses a contar desde que se entreg贸 el bien contratado o se hubiera celebrado el contrato si el objeto de 茅ste fuera la prestaci贸n de servicios. Si el deber de informaci贸n y documentaci贸n se cumple durante el citado plazo de tres meses, el plazo legalmente previsto para el ejercicio del derecho de desistimiento empezar谩 a contar desde ese momento.
4. Para determinar la observancia del plazo para desistir se tendr谩 en cuenta la fecha de expedici贸n de la declaraci贸n de desistimiento.
Art铆culo 72. Prueba del ejercicio del derecho de desistimiento
Corresponde al consumidor y usuario probar que ha ejercitado su derecho de desistimiento conforme a lo dispuesto en este cap铆tulo.
El ejercicio del derecho de desistimiento no implicar谩 gasto alguno para el consumidor y usuario. A estos efectos se considerar谩 lugar de cumplimiento el lugar donde el consumidor y usuario haya recibido la prestaci贸n.
Art铆culo 74. Consecuencias del ejercicio del derecho de desistimiento
1. Ejercido el derecho de desistimiento, las partes deber谩n restituirse rec铆procamente las prestaciones de acuerdo con lo dispuesto en los art铆culos 1.303 y 1.308 del C贸digo Civil.
2. El consumidor y usuario no tendr谩 que rembolsar cantidad alguna por la disminuci贸n del valor del bien, que sea consecuencia de su uso conforme a lo pactado o a su naturaleza, o por el uso del servicio.
3. El consumidor y usuario tendr谩 derecho al rembolso de los gastos necesarios y 煤tiles que hubiera realizado en el bien.
4. En caso de que el usuario incumpla el compromiso de permanencia adquirido con la empresa, la penalizaci贸n por baja, o cese prematuro de la relaci贸n contractual, ser谩 proporcional al n煤mero de d铆as no efectivos del compromiso de permanencia acordado.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido apartado 4 del art铆culo 74
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Ejercido el derecho de desistimiento, las partes deber谩n restituirse rec铆procamente las prestaciones de acuerdo con lo dispuesto en los art铆culos 1.303 y 1.308 del C贸digo Civil.
2. El consumidor y usuario no tendr谩 que rembolsar cantidad alguna por la disminuci贸n del valor del bien, que sea consecuencia de su uso conforme a lo pactado o a su naturaleza, o por el uso del servicio.
3. El consumidor y usuario tendr谩 derecho al rembolso de los gastos necesarios y 煤tiles que hubiera realizado en el bien.
Art铆culo 75. Imposibilidad de devolver la prestaci贸n por parte del consumidor y usuario
1. La imposibilidad de devolver la prestaci贸n objeto del contrato por parte del consumidor y usuario por p茅rdida, destrucci贸n u otra causa no privar谩n a 茅ste de la posibilidad de ejercer el derecho de desistimiento.
En estos casos, cuando la imposibilidad de devoluci贸n le sea imputable, el consumidor y usuario responder谩 del valor de mercado que hubiera tenido la prestaci贸n en el momento del ejercicio del derecho de desistimiento, salvo que dicho valor fuera superior al precio de adquisici贸n, en cuyo caso responder谩 de 茅ste.
2. Cuando el empresario hubiera incumplido el deber de informaci贸n y documentaci贸n sobre el derecho de desistimiento, la imposibilidad de devoluci贸n s贸lo ser谩 imputable al consumidor y usuario cuando 茅ste hubiera omitido la diligencia que le es exigible en sus propios asuntos.
Art铆culo 76. Devoluci贸n de sumas percibidas por el empresario
Cuando el consumidor y usuario haya ejercido el derecho de desistimiento, el empresario estar谩 obligado a devolver las sumas abonadas por el consumidor y usuario sin retenci贸n de gastos. La devoluci贸n de estas sumas deber谩 efectuarse sin demoras indebidas y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido 14 d铆as naturales desde la fecha en que haya sido informado de la decisi贸n de desistimiento del contrato por el consumidor y usuario.
Transcurrido dicho plazo sin que el consumidor y usuario haya recuperado la suma adeudada, tendr谩 derecho a reclamarla duplicada, sin perjuicio de que adem谩s se le indemnicen los da帽os y perjuicios que se le hayan causado en lo que excedan de dicha cantidad.
Corresponde al empresario la carga de la prueba sobre el cumplimiento del plazo.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado p谩rrafo 1.潞 del art铆culo 76
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Cuando el consumidor y usuario haya ejercido el derecho de desistimiento, el empresario estar谩 obligado a devolver las sumas abonadas por el consumidor y usuario sin retenci贸n de gastos. La devoluci贸n de estas sumas deber谩 efectuarse lo antes posible y, en cualquier caso, en el plazo m谩ximo de 30 d铆as desde el desistimiento.
Transcurrido dicho plazo sin que el consumidor y usuario haya recuperado la suma adeudada, tendr谩 derecho a reclamarla duplicada, sin perjuicio de que adem谩s se le indemnicen los da帽os y perjuicios que se le hayan causado en lo que excedan de dicha cantidad.
Corresponde al empresario la carga de la prueba sobre el cumplimiento del plazo.
Art铆culo 76 bis. Efectos del ejercicio del derecho de desistimiento en los contratos complementarios
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el art铆culo 29 de la Ley 16/2011, de 24 de junio, de contratos de cr茅dito al consumo, el ejercicio, por parte del consumidor y usuario de su derecho de desistimiento conforme a las disposiciones de esta ley, tendr谩 por efecto la extinci贸n autom谩tica y sin coste alguno para el consumidor y usuario de todo contrato complementario, excepto en aquellos casos en que sean complementarios de contratos celebrados a distancia o fuera del establecimiento en los que, sin perjuicio de su extinci贸n autom谩tica, el consumidor y usuario deber谩 asumir los costes previstos en los art铆culos 107.2 y 108 de esta norma.
2. Ejercido el derecho de desistimiento sobre el contrato principal, las partes deber谩n restituirse rec铆procamente las prestaciones recibidas en virtud del contrato complementario, sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido 14 d铆as naturales desde la fecha en que el consumidor y usuario haya informado al empresario de su decisi贸n de desistir del contrato principal.
En el supuesto de que el empresario no reintegre todas las cantidades abonadas en virtud del contrato complementario en el plazo se帽alado, el consumidor y usuario podr谩 reclamar que se le pague el doble de la suma adeudada, sin perjuicio a su derecho de ser indemnizado por los da帽os y perjuicios sufridos en lo que excedan de dicha cantidad. Corresponde al empresario la carga de la prueba sobre el cumplimiento del plazo.
El consumidor y usuario tendr谩 derecho al reembolso de los gastos necesarios y 煤tiles que hubiera realizado en el bien.
3. En caso de que al consumidor y usuario le sea imposible devolver la prestaci贸n objeto del contrato complementario por p茅rdida, destrucci贸n u otra causa que le sea imputable, responder谩 del valor de mercado que hubiera tenido la prestaci贸n en el momento del ejercicio del derecho de desistimiento, salvo que dicho valor fuera superior al precio de adquisici贸n, en cuyo caso responder谩 de 茅ste.
4. Cuando el empresario hubiera incumplido el deber de informaci贸n y documentaci贸n sobre el derecho de desistimiento del contrato principal, la imposibilidad de devoluci贸n s贸lo ser谩 imputable al consumidor y usuario cuando 茅ste hubiera omitido la diligencia que le es exigible en sus propios asuntos.
5. Lo dispuesto en los apartados anteriores ser谩 tambi茅n de aplicaci贸n a los contratos complementarios de otros celebrados a distancia o fuera del establecimiento, regulados en el t铆tulo III del libro II de esta ley.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido art铆culo 76 bis
Art铆culo 77. Desistimiento de un contrato vinculado a financiaci贸n al consumidor y usuario
Cuando se ejercite el derecho de desistimiento en los contratos celebrados entre un empresario y un consumidor y usuario, incluidos los contratos a distancia y los celebrados fuera del establecimiento mercantil del empresario, y el precio a abonar por el consumidor y usuario haya sido total o parcialmente financiado mediante un cr茅dito concedido por el empresario contratante o por parte de un tercero, previo acuerdo de 茅ste con el empresario contratante, el ejercicio del derecho de desistimiento implicar谩 al tiempo la resoluci贸n del cr茅dito sin penalizaci贸n alguna para el consumidor y usuario.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 77
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Cuando en el contrato para el que se ejercite el derecho de desistimiento el precio a abonar por el consumidor y usuario haya sido total o parcialmente financiado mediante un cr茅dito concedido por el empresario contratante o por parte de un tercero, previo acuerdo de 茅ste con el empresario contratante, el ejercicio del derecho de desistimiento implicar谩 al tiempo la resoluci贸n del cr茅dito sin penalizaci贸n alguna para el consumidor y usuario.
La falta de ejercicio del derecho de desistimiento en el plazo fijado no ser谩 obst谩culo para el posterior ejercicio de las acciones de nulidad o resoluci贸n del contrato cuando procedan conforme a derecho.
Art铆culo 79. Derecho contractual de desistimiento
A falta de previsiones espec铆ficas en la oferta, promoci贸n, publicidad o en el propio contrato el derecho de desistimiento reconocido contractualmente, 茅ste se ajustar谩 a lo previsto en este t铆tulo.
El consumidor y usuario que ejercite el derecho de desistimiento contractualmente reconocido no tendr谩 en ning煤n caso obligaci贸n de indemnizar por el desgaste o deterioro del bien o por el uso del servicio debido exclusivamente a su prueba para tomar una decisi贸n sobre su adquisici贸n definitiva.
En ning煤n caso podr谩 el empresario exigir anticipo de pago o prestaci贸n de garant铆as, incluso la aceptaci贸n de efectos que garanticen un eventual resarcimiento en su favor para el caso de que se ejercite el derecho de desistimiento.
T脥TULO II-Condiciones generales y cl谩usulas abusivas
CAP脥TULO I-Cl谩usulas no negociadas individualmente
Art铆culo 80. Requisitos de las cl谩usulas no negociadas individualmente
1. En los contratos con consumidores y usuarios que utilicen cl谩usulas no negociadas individualmente, incluidos los que promuevan las Administraciones p煤blicas y las entidades y empresas de ellas dependientes, aqu茅llas deber谩n cumplir los siguientes requisitos:
a) Concreci贸n, claridad y sencillez en la redacci贸n, con posibilidad de comprensi贸n directa, sin reenv铆os a textos o documentos que no se faciliten previa o simult谩neamente a la conclusi贸n del contrato, y a los que, en todo caso, deber谩 hacerse referencia expresa en el documento contractual.
b) Accesibilidad y legibilidad, de forma que permita al consumidor y usuario el conocimiento previo a la celebraci贸n del contrato sobre su existencia y contenido. En ning煤n caso se entender谩 cumplido este requisito si el tama帽o de la letra del contrato fuese inferior al mil铆metro y medio o el insuficiente contraste con el fondo hiciese dificultosa la lectura.
c) Buena fe y justo equilibrio entre los derechos y obligaciones de las partes, lo que en todo caso excluye la utilizaci贸n de cl谩usulas abusivas.
2. Cuando se ejerciten acciones individuales, en caso de duda sobre el sentido de una cl谩usula prevalecer谩 la interpretaci贸n m谩s favorable al consumidor.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificada letra b) del apartado 1 del art铆culo 80
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. En los contratos con consumidores y usuarios que utilicen cl谩usulas no negociadas individualmente, incluidos los que promuevan las Administraciones p煤blicas y las entidades y empresas de ellas dependientes, aqu茅llas deber谩n cumplir los siguientes requisitos:
a) Concreci贸n, claridad y sencillez en la redacci贸n, con posibilidad de comprensi贸n directa, sin reenv铆os a textos o documentos que no se faciliten previa o simult谩neamente a la conclusi贸n del contrato, y a los que, en todo caso, deber谩 hacerse referencia expresa en el documento contractual.
b) Accesibilidad y legibilidad, de forma que permita al consumidor y usuario el conocimiento previo a la celebraci贸n del contrato sobre su existencia y contenido.
Sin perjuicio de lo establecido en el art铆culo 63.1, en los casos de contrataci贸n telef贸nica o electr贸nica con condiciones generales ser谩 necesario que conste, en los t茅rminos que reglamentariamente se establezcan, la aceptaci贸n de todas y cada una de las cl谩usulas del contrato, sin necesidad de firma convencional. En este supuesto, se enviar谩 inmediatamente al consumidor y usuario justificaci贸n de la contrataci贸n efectuada por escrito o, salvo oposici贸n expresa del consumidor y usuario, en cualquier soporte de naturaleza duradera adecuado a la t茅cnica de comunicaci贸n a distancia utilizada, donde constar谩n todos los t茅rminos de la misma. La carga de la prueba del cumplimiento de esta obligaci贸n corresponde al predisponente.
El c贸mputo del plazo para el ejercicio del derecho de desistimiento del consumidor y usuario en la contrataci贸n telef贸nica o electr贸nica con condiciones generales, en los supuestos en que reglamentariamente est茅 previsto, se regir谩 por lo dispuesto en el art铆culo 71.
c) Buena fe y justo equilibrio entre los derechos y obligaciones de las partes, lo que en todo caso excluye la utilizaci贸n de cl谩usulas abusivas.
2. Cuando se ejerciten acciones individuales, en caso de duda sobre el sentido de una cl谩usula prevalecer谩 la interpretaci贸n m谩s favorable al consumidor.
1. Las empresas que celebren contratos con los consumidores y usuarios, a solicitud de la Agencia Espa帽ola de Consumo y Seguridad Alimentaria y Nutrici贸n, de los 贸rganos o entidades correspondientes de las Comunidades Aut贸nomas y de las Corporaciones locales competentes en materia de defensa de los consumidores y usuarios, dentro del 谩mbito de sus respectivas competencias, estar谩n obligadas a remitir las condiciones generales de contrataci贸n que integren dichos contratos, en el plazo m谩ximo de un mes desde la recepci贸n de la solicitud, al objeto de facilitar el estudio y valoraci贸n del posible car谩cter abusivo de determinadas cl谩usulas y, en su caso, ejercitar las competencias que en materia de control y sanci贸n les atribuye esta ley.
2. Los Notarios y los Registradores de la Propiedad y Mercantiles, en el ejercicio profesional de sus respectivas funciones p煤blicas, informar谩n a los consumidores y usuarios en los asuntos propios de su especialidad y competencia.
3. Las cl谩usulas, condiciones o estipulaciones que utilicen las empresas p煤blicas o concesionarias de servicios p煤blicos, estar谩n sometidas a la aprobaci贸n y control de las Administraciones p煤blicas competentes, cuando as铆 se disponga como requisito de validez y con independencia de la consulta al Consejo de Consumidores y Usuarios, prevista en esta u otras leyes, todo ello sin perjuicio de su sometimiento a las disposiciones generales de esta norma.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 81
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. Las cl谩usulas, condiciones o estipulaciones que utilicen las empresas p煤blicas o concesionarias de servicios p煤blicos, estar谩n sometidas a la aprobaci贸n y control de las Administraciones p煤blicas competentes, cuando as铆 se disponga como requisito de validez y con independencia de la consulta al Consejo de Consumidores y Usuarios prevista en esta u otras leyes. Todo ello sin perjuicio de su sometimiento a las disposiciones generales de esta norma.
2. Los Notarios y los Registradores de la Propiedad y Mercantiles, en el ejercicio profesional de sus respectivas funciones p煤blicas, informar谩n a los consumidores y usuarios en los asuntos propios de su especialidad y competencia.
Art铆culo 82. Concepto de cl谩usulas abusivas
1. Se considerar谩n cl谩usulas abusivas todas aquellas estipulaciones no negociadas individualmente y todas aqu茅llas pr谩cticas no consentidas expresamente que, en contra de las exigencias de la buena fe causen, en perjuicio del consumidor y usuario, un desequilibrio importante de los derechos y obligaciones de las partes que se deriven del contrato.
2. El hecho de que ciertos elementos de una cl谩usula o que una cl谩usula aislada se hayan negociado individualmente no excluir谩 la aplicaci贸n de las normas sobre cl谩usulas abusivas al resto del contrato.
El empresario que afirme que una determinada cl谩usula ha sido negociada individualmente, asumir谩 la carga de la prueba.
3. El car谩cter abusivo de una cl谩usula se apreciar谩 teniendo en cuenta la naturaleza de los bienes o servicios objeto del contrato y considerando todas las circunstancias concurrentes en el momento de su celebraci贸n, as铆 como todas las dem谩s cl谩usulas del contrato o de otro del que 茅ste dependa.
4. No obstante lo previsto en los apartados precedentes, en todo caso son abusivas las cl谩usulas que, conforme a lo dispuesto en los art铆culos 85 a 90, ambos inclusive:
a) vinculen el contrato a la voluntad del empresario,
b) limiten los derechos del consumidor y usuario,
c) determinen la falta de reciprocidad en el contrato,
d) impongan al consumidor y usuario garant铆as desproporcionadas o le impongan indebidamente la carga de la prueba,
e) resulten desproporcionadas en relaci贸n con el perfeccionamiento y ejecuci贸n del contrato, o
f) contravengan las reglas sobre competencia y derecho aplicable.
Art铆culo 83. Nulidad de las cl谩usulas abusivas y subsistencia del contrato
Las cl谩usulas abusivas ser谩n nulas de pleno derecho y se tendr谩n por no puestas. A estos efectos, el Juez, previa audiencia de las partes, declarar谩 la nulidad de las cl谩usulas abusivas incluidas en el contrato, el cual, no obstante, seguir谩 siendo obligatorio para las partes en los mismos t茅rminos, siempre que pueda subsistir sin dichas cl谩usulas.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 83
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 83. Nulidad de las cl谩usulas abusivas e integraci贸n del contrato
1. Las cl谩usulas abusivas ser谩n nulas de pleno derecho y se tendr谩n por no puestas.
2. La parte del contrato afectada por la nulidad se integrar谩 con arreglo a lo dispuesto por el art铆culo 1.258 del C贸digo Civil y al principio de buena fe objetiva.
A estos efectos, el Juez que declare la nulidad de dichas cl谩usulas integrar谩 el contrato y dispondr谩 de facultades moderadoras respecto de los derechos y obligaciones de las partes, cuando subsista el contrato, y de las consecuencias de su ineficacia en caso de perjuicio apreciable para el consumidor y usuario.
S贸lo cuando las cl谩usulas subsistentes determinen una situaci贸n no equitativa en la posici贸n de las partes que no pueda ser subsanada podr谩 el Juez declarar la ineficacia del contrato.
Art铆culo 84. Autorizaci贸n e inscripci贸n de cl谩usulas declaradas abusivas
Los Notarios y los Registradores de la Propiedad y Mercantiles, en el ejercicio profesional de sus respectivas funciones p煤blicas, no autorizar谩n ni inscribir谩n aquellos contratos o negocios jur铆dicos en los que se pretenda la inclusi贸n de cl谩usulas declaradas nulas por abusivas en sentencia inscrita en el Registro de Condiciones Generales de la Contrataci贸n.
Art铆culo 85. Cl谩usulas abusivas por vincular el contrato a la voluntad del empresario
Las cl谩usulas que vinculen cualquier aspecto del contrato a la voluntad del empresario ser谩n abusivas y, en todo caso, las siguientes:
1. Las cl谩usulas que reserven al empresario que contrata con el consumidor y usuario un plazo excesivamente largo o insuficientemente determinado para aceptar o rechazar una oferta contractual o satisfacer la prestaci贸n debida.
2. Las cl谩usulas que prevean la pr贸rroga autom谩tica de un contrato de duraci贸n determinada si el consumidor y usuario no se manifiesta en contra, fijando una fecha l铆mite que no permita de manera efectiva al consumidor y usuario manifestar su voluntad de no prorrogarlo.
3. Las cl谩usulas que reserven a favor del empresario facultades de interpretaci贸n o modificaci贸n unilateral del contrato, salvo, en este 煤ltimo caso, que concurran motivos v谩lidos especificados en el contrato.
En los contratos referidos a servicios financieros lo establecido en el p谩rrafo anterior se entender谩 sin perjuicio de las cl谩usulas por las que el empresario se reserve la facultad de modificar sin previo aviso el tipo de inter茅s adeudado por el consumidor o al consumidor, as铆 como el importe de otros gastos relacionados con los servicios financieros, cuando aqu茅llos se encuentren adaptados a un 铆ndice, siempre que se trate de 铆ndices legales y se describa el modo de variaci贸n del tipo, o en otros casos de raz贸n v谩lida, a condici贸n de que el empresario est茅 obligado a informar de ello en el m谩s breve plazo a los otros contratantes y 茅stos puedan resolver inmediatamente el contrato sin penalizaci贸n alguna.
Igualmente podr谩n modificarse unilateralmente las condiciones de un contrato de servicios financieros de duraci贸n indeterminada por los motivos v谩lidos expresados en 茅l, siempre que el empresario est茅 obligado a informar al consumidor y usuario con antelaci贸n razonable y 茅ste tenga la facultad de resolver el contrato, o, en su caso, rescindir unilateralmente, sin previo aviso en el supuesto de raz贸n v谩lida, a condici贸n de que el empresario informe de ello inmediatamente a los dem谩s contratantes.
4. Las cl谩usulas que autoricen al empresario a resolver anticipadamente un contrato de duraci贸n determinada, si al consumidor y usuario no se le reconoce la misma facultad, o las que le faculten a resolver los contratos de duraci贸n indefinida en un plazo desproporcionadamente breve o sin previa notificaci贸n con antelaci贸n razonable.
Lo previsto en este p谩rrafo no afecta a las cl谩usulas en las que se prevea la resoluci贸n del contrato por incumplimiento o por motivos graves, ajenos a la voluntad de las partes, que alteren las circunstancias que motivaron la celebraci贸n del contrato.
5. Las cl谩usulas que determinen la vinculaci贸n incondicionada del consumidor y usuario al contrato a煤n cuando el empresario no hubiera cumplido con sus obligaciones.
6. Las cl谩usulas que supongan la imposici贸n de una indemnizaci贸n desproporcionadamente alta, al consumidor y usuario que no cumpla sus obligaciones.
7. Las cl谩usulas que supongan la supeditaci贸n a una condici贸n cuya realizaci贸n dependa 煤nicamente de la voluntad del empresario para el cumplimiento de las prestaciones, cuando al consumidor y usuario se le haya exigido un compromiso firme.
8. Las cl谩usulas que supongan la consignaci贸n de fechas de entrega meramente indicativas condicionadas a la voluntad del empresario.
9. Las cl谩usulas que determinen la exclusi贸n o limitaci贸n de la obligaci贸n del empresario de respetar los acuerdos o compromisos adquiridos por sus mandatarios o representantes o supeditar sus compromisos al cumplimiento de determinadas formalidades.
10. Las cl谩usulas que prevean la estipulaci贸n del precio en el momento de la entrega del bien o servicio o las que otorguen al empresario la facultad de aumentar el precio final sobre el convenido, sin que en ambos casos existan razones objetivas y sin reconocer al consumidor y usuario el derecho a resolver el contrato si el precio final resulta muy superior al inicialmente estipulado.
Lo establecido en el p谩rrafo anterior se entender谩 sin perjuicio de la adaptaci贸n de precios a un 铆ndice, siempre que tales 铆ndices sean legales y que en el contrato se describa expl铆citamente el modo de variaci贸n del precio.
11. Las cl谩usulas que supongan la concesi贸n al empresario del derecho a determinar si el bien o servicio se ajusta a lo estipulado en el contrato.
Art铆culo 86. Cl谩usulas abusivas por limitar los derechos b谩sicos del consumidor y usuario
En cualquier caso ser谩n abusivas las cl谩usulas que limiten o priven al consumidor y usuario de los derechos reconocidos por normas dispositivas o imperativas y, en particular, aquellas estipulaciones que prevean:
1. La exclusi贸n o limitaci贸n de forma inadecuada de los derechos legales del consumidor y usuario por incumplimiento total o parcial o cumplimiento defectuoso del empresario.
En particular las cl谩usulas que modifiquen, en perjuicio del consumidor y usuario, las normas legales sobre conformidad con el contrato de los bienes o servicios puestos a su disposici贸n o limiten el derecho del consumidor y usuario a la indemnizaci贸n por los da帽os y perjuicios ocasionados por dicha falta de conformidad.
2. La exclusi贸n o limitaci贸n de la responsabilidad del empresario en el cumplimiento del contrato, por los da帽os o por la muerte o por las lesiones causadas al consumidor y usuario por una acci贸n u omisi贸n de aqu茅l.
3. La liberaci贸n de responsabilidad del empresario por cesi贸n del contrato a tercero, sin consentimiento del deudor, si puede engendrar merma de las garant铆as de 茅ste.
4. La privaci贸n o restricci贸n al consumidor y usuario de las facultades de compensaci贸n de cr茅ditos, retenci贸n o consignaci贸n.
5. La limitaci贸n o exclusi贸n de la facultad del consumidor y usuario de resolver el contrato por incumplimiento del empresario.
6. La imposici贸n de renuncias a la entrega de documento acreditativo de la operaci贸n.
7. La imposici贸n de cualquier otra renuncia o limitaci贸n de los derechos del consumidor y usuario.
Son abusivas las cl谩usulas que determinen la falta de reciprocidad en el contrato, contraria a la buena fe, en perjuicio del consumidor y usuario y, en particular:
1. La imposici贸n de obligaciones al consumidor y usuario para el cumplimiento de todos sus deberes y contraprestaciones, aun cuando el empresario no hubiere cumplido los suyos.
2. La retenci贸n de cantidades abonadas por el consumidor y usuario por renuncia, sin contemplar la indemnizaci贸n por una cantidad equivalente si renuncia el empresario.
3. La autorizaci贸n al empresario para resolver el contrato discrecionalmente, si al consumidor y usuario no se le reconoce la misma facultad.
4. La posibilidad de que el empresario se quede con las cantidades abonadas en concepto de prestaciones a煤n no efectuadas cuando sea 茅l mismo quien resuelva el contrato.
5. Las estipulaciones que prevean el redondeo al alza en el tiempo consumido o en el precio de los bienes o servicios o cualquier otra estipulaci贸n que prevea el cobro por productos o servicios no efectivamente usados o consumidos de manera efectiva.
En aquellos sectores en los que el inicio del servicio conlleve indisolublemente unido un coste para las empresas o los profesionales no repercutido en el precio, no se considerar谩 abusiva la facturaci贸n por separado de tales costes, cuando se adecuen al servicio efectivamente prestado.
6. Las estipulaciones que impongan obst谩culos onerosos o desproporcionados para el ejercicio de los derechos reconocidos al consumidor y usuario en el contrato, en particular en los contratos de prestaci贸n de servicios o suministro de productos de tracto sucesivo o continuado, la imposici贸n de plazos de duraci贸n excesiva, la renuncia o el establecimiento de limitaciones que excluyan u obstaculicen el derecho del consumidor y usario a poner fin a estos contratos, as铆 como la obstaculizaci贸n al ejercicio de este derecho a trav茅s del procedimiento pactado, cual es el caso de las que prevean la imposici贸n de formalidades distintas de las previstas para contratar o la p茅rdida de las cantidades abonadas por adelantado, el abono de cantidades por servicios no prestados efectivamente, la atribuci贸n al empresario de la facultad de ejecuci贸n unilateral de las cl谩usulas penales que se hubieran fijado contractualmente o la fijaci贸n de indemnizaciones que no se correspondan con los da帽os efectivamente causados.
Art铆culo 88. Cl谩usulas abusivas sobre garant铆as
En todo caso se consideraran abusivas las cl谩usulas que supongan:
1. La imposici贸n de garant铆as desproporcionadas al riesgo asumido.
Se presumir谩 que no existe desproporci贸n en los contratos de financiaci贸n o de garant铆as pactadas por entidades financieras que se ajusten a su normativa espec铆fica.
2. La imposici贸n de la carga de la prueba en perjuicio del consumidor y usuario en los casos en que deber铆a corresponder a la otra parte contratante.
3. La imposici贸n al consumidor de la carga de la prueba sobre el incumplimiento, total o parcial, del empresario proveedor a distancia de servicios financieros de las obligaciones impuestas por la normativa espec铆fica sobre la materia.
Art铆culo 89. Cl谩usulas abusivas que afectan al perfeccionamiento y ejecuci贸n del contrato
En todo caso tienen la consideraci贸n de cl谩usulas abusivas:
1. Las declaraciones de recepci贸n o conformidad sobre hechos ficticios, y las declaraciones de adhesi贸n del consumidor y usuario a cl谩usulas de las cuales no ha tenido la oportunidad de tomar conocimiento real antes de la celebraci贸n del contrato.
2. La transmisi贸n al consumidor y usuario de las consecuencias econ贸micas de errores administrativos o de gesti贸n que no le sean imputables.
3. La imposici贸n al consumidor de los gastos de documentaci贸n y tramitaci贸n que por ley corresponda al empresario. En particular, en la compraventa de viviendas:
a) La estipulaci贸n de que el consumidor ha de cargar con los gastos derivados de la preparaci贸n de la titulaci贸n que por su naturaleza correspondan al empresario (obra nueva, propiedad horizontal, hipotecas para financiar su construcci贸n o su divisi贸n y cancelaci贸n).
b) La estipulaci贸n que obligue al consumidor a subrogarse en la hipoteca del empresario o imponga penalizaciones en los supuestos de no subrogaci贸n.
c) La estipulaci贸n que imponga al consumidor el pago de tributos en los que el sujeto pasivo es el empresario.
d) La estipulaci贸n que imponga al consumidor los gastos derivados del establecimiento de los accesos a los suministros generales de la vivienda, cuando 茅sta deba ser entregada en condiciones de habitabilidad.
4. La imposici贸n al consumidor y usuario de bienes y servicios complementarios o accesorios no solicitados.
5. Los incrementos de precio por servicios accesorios, financiaci贸n, aplazamientos, recargos, indemnizaci贸n o penalizaciones que no correspondan a prestaciones adicionales susceptibles de ser aceptados o rechazados en cada caso expresados con la debida claridad o separaci贸n.
6. La negativa expresa al cumplimiento de las obligaciones o prestaciones propias del empresario, con reenv铆o autom谩tico a procedimientos administrativos o judiciales de reclamaci贸n.
7. La imposici贸n de condiciones de cr茅dito que para los descubiertos en cuenta corriente superen los l铆mites que se contienen en el art铆culo 19.4 de la Ley 7/1995, de 23 de marzo, de Cr茅dito al Consumo.
8. La previsi贸n de pactos de renuncia o transacci贸n respecto al derecho del consumidor y usuario a la elecci贸n de fedatario competente seg煤n la ley para autorizar el documento p煤blico en que inicial o ulteriormente haya de formalizarse el contrato.
Art铆culo 90. Cl谩usulas abusivas sobre competencia y derecho aplicable
Son, asimismo, abusivas las cl谩usulas que establezcan:
1. La sumisi贸n a arbitrajes distintos del arbitraje de consumo, salvo que se trate de 贸rganos de arbitraje institucionales creados por normas legales para un sector o un supuesto espec铆fico.
2. La previsi贸n de pactos de sumisi贸n expresa a Juez o Tribunal distinto del que corresponda al domicilio del consumidor y usuario, al lugar del cumplimiento de la obligaci贸n o aqu茅l en que se encuentre el bien si 茅ste fuera inmueble.
3. La sumisi贸n del contrato a un Derecho extranjero con respecto al lugar donde el consumidor y usuario emita su declaraci贸n negocial o donde el empresario desarrolle la actividad dirigida a la promoci贸n de contratos de igual o similar naturaleza.
Art铆culo 91. Contratos relativos a valores, instrumentos financieros y divisas
Las cl谩usulas abusivas referidas a la modificaci贸n unilateral de los contratos, a la resoluci贸n anticipada de los contratos de duraci贸n indefinida y al incremento del precio de bienes y servicios, no se aplicar谩n a los contratos relativos a valores, con independencia de su forma de representaci贸n, instrumentos financieros y otros bienes y servicios cuyo precio est茅 vinculado a una cotizaci贸n, 铆ndice burs谩til, o un tipo del mercado financiero que el empresario no controle, ni a los contratos de compraventa de divisas, cheques de viaje o giros postales internacionales en divisas.
T脥TULO III-Contratos celebrados a distancia y contratos celebrados fuera del establecimiento mercantil
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificada r煤brica del T铆tulo III del Libro II
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
T脥TULO III-Contratos celebrados a distancia
CAP脥TULO I-Disposiciones generales
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado Cap铆tulo I del T铆tulo III del Libro II
Art铆culo 92. 脕mbito de aplicaci贸n
1. Se regir谩n por lo dispuesto en este t铆tulo los contratos celebrados a distancia con los consumidores y usuarios en el marco de un sistema organizado de venta o prestaci贸n de servicios a distancia, sin la presencia f铆sica simult谩nea del empresario y del consumidor y usuario, y en el que se hayan utilizado exclusivamente una o m谩s t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia hasta el momento de la celebraci贸n del contrato y en la propia celebraci贸n del mismo.
Entre otras, tienen la consideraci贸n de t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia: el correo postal, Internet, el tel茅fono o el fax.
2. Las disposiciones de este t铆tulo ser谩n tambi茅n de aplicaci贸n a los siguientes contratos celebrados con consumidores y usuarios fuera del establecimiento mercantil:
a) Contratos celebrados con la presencia f铆sica simult谩nea del empresario y del consumidor y usuario, en un lugar distinto al establecimiento mercantil del empresario.
b) Contratos en los que el consumidor y usuario ha realizado una oferta en las mismas circunstancias que las que se contemplan en la letra a).
c) Contratos celebrados en el establecimiento mercantil del empresario o mediante el uso de cualquier medio de comunicaci贸n a distancia inmediatamente despu茅s de que haya existido contacto personal e individual con el consumidor y usuario en un lugar que no sea el establecimiento mercantil del empresario, con la presencia f铆sica simult谩nea del empresario y el consumidor y usuario.
d) Contratos celebrados durante una excursi贸n organizada por el empresario con el fin de promocionar y vender productos o servicios al consumidor y usuario.
3. Sin perjuicio de lo establecido en el art铆culo 10 y del car谩cter irrenunciable de los derechos reconocidos al consumidor y usuario en este t铆tulo, ser谩n v谩lidas las cl谩usulas contractuales que sean m谩s beneficiosas para el consumidor y usuario.
4. Todos los contratos y ofertas celebrados fuera del establecimiento mercantil se presumen sometidos a las disposiciones de este t铆tulo, correspondiendo al empresario la prueba en contrario.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 92
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 92. Concepto de contratos celebrados a distancia
1. Se regir谩n por lo dispuesto en este t铆tulo los contratos celebrados con los consumidores y usuarios en el marco de una actividad empresarial, sin la presencia f铆sica simult谩nea de los contratantes, siempre que la oferta y aceptaci贸n se realicen de forma exclusiva a trav茅s de una t茅cnica cualquiera de comunicaci贸n a distancia y dentro de un sistema de contrataci贸n a distancia organizado por el empresario.
La validez y eficacia de los contratos relativos a bienes inmuebles quedar谩 condicionada, adem谩s, al cumplimiento de los requisitos que impone su legislaci贸n espec铆fica.
2. Entre otras, tienen la consideraci贸n de t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia: los impresos, con o sin destinatario concreto; las cartas normalizadas; la publicidad en prensa con cup贸n de pedido; el cat谩logo; el tel茅fono, con o sin intervenci贸n humana, cual es el caso de las llamadas autom谩ticas o el audiotexto; la radio; el tel茅fono con imagen; el videotexto con teclado o pantalla t谩ctil, ya sea a trav茅s de un ordenador o de la pantalla de televisi贸n; el correo electr贸nico; el fax y la televisi贸n.
La regulaci贸n establecida en este t铆tulo no ser谩 de aplicaci贸n:
a) A los contratos de servicios sociales, incluidos la vivienda social, el cuidado de los ni帽os y el apoyo a familias y personas necesitadas, temporal o permanentemente, incluida la atenci贸n a largo plazo.
b) A los contratos de servicios relacionados con la salud, prestados por un profesional sanitario a pacientes para evaluar, mantener o restablecer su estado de salud, incluidos la receta, dispensaci贸n y provisi贸n de medicamentos y productos sanitarios, con independencia de que estos servicios se presten en instalaciones sanitarias.
c) A los contratos de actividades de juego por dinero que impliquen apuestas de valor monetario en juegos de azar, incluidas las loter铆as, los juegos de casino y las apuestas.
d) A los contratos de servicios financieros.
e) A los contratos de creaci贸n, adquisici贸n o transferencia de bienes inmuebles o de derechos sobre los mismos.
f) A los contratos para la construcci贸n de edificios nuevos, la transformaci贸n sustancial de edificios existentes y el alquiler de alojamientos para su uso como vivienda.
g) A los contratos relativos a los viajes combinados del art铆culo 151.1.b), excepto los apartados 2 y 6 del art铆culo 98.
h) A los contratos relativos a la protecci贸n de los consumidores y usuarios con respecto a determinados aspectos de los contratos de aprovechamiento por turno de bienes de uso tur铆stico, de adquisici贸n de productos vacacionales de larga duraci贸n, de reventa y de intercambio regulados en la Ley 4/2012, de 6 de julio, de contratos de aprovechamiento por turno de bienes de uso tur铆stico, de adquisici贸n de productos vacacionales de larga duraci贸n, de reventa y de intercambio y normas tributarias.
i) A los contratos que, con arreglo a la legislaci贸n vigente, deban celebrarse ante un fedatario p煤blico, obligado por ley a ser independiente e imparcial y a garantizar, mediante el suministro de una informaci贸n jur铆dica comprensible, que el consumidor y usuario celebra el contrato 煤nicamente previa reflexi贸n suficiente y con pleno conocimiento de su alcance jur铆dico.
j) A los contratos para el suministro de productos alimenticios, bebidas u otros bienes de consumo corriente en el hogar, suministrados f铆sicamente por un empresario mediante entregas frecuentes y regulares en el hogar o lugar de residencia o de trabajo del consumidor y usuario.
k) A los contratos de servicios de transporte de pasajeros, sin perjuicio de la aplicaci贸n del art铆culo 98.2.
l) A los contratos celebrados mediante distribuidores autom谩ticos o instalaciones comerciales automatizadas.
m) A los contratos celebrados con operadores de telecomunicaciones a trav茅s de tel茅fonos p煤blicos para la utilizaci贸n de esos tel茅fonos, o celebrados para el establecimiento de una 煤nica conexi贸n de tel茅fono, Internet o fax por parte de un consumidor y usuario.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificada letra g) del art铆culo 93
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
La regulaci贸n establecida en este t铆tulo no ser谩 de aplicaci贸n:
a) A los contratos de servicios sociales, incluidos la vivienda social, el cuidado de los ni帽os y el apoyo a familias y personas necesitadas, temporal o permanentemente, incluida la atenci贸n a largo plazo.
b) A los contratos de servicios relacionados con la salud, prestados por un profesional sanitario a pacientes para evaluar, mantener o restablecer su estado de salud, incluidos la receta, dispensaci贸n y provisi贸n de medicamentos y productos sanitarios, con independencia de que estos servicios se presten en instalaciones sanitarias.
c) A los contratos de actividades de juego por dinero que impliquen apuestas de valor monetario en juegos de azar, incluidas las loter铆as, los juegos de casino y las apuestas.
d) A los contratos de servicios financieros.
e) A los contratos de creaci贸n, adquisici贸n o transferencia de bienes inmuebles o de derechos sobre los mismos.
f) A los contratos para la construcci贸n de edificios nuevos, la transformaci贸n sustancial de edificios existentes y el alquiler de alojamientos para su uso como vivienda.
g) A los contratos relativos a los viajes combinados, las vacaciones combinadas y los circuitos combinados regulados en esta ley.
h) A los contratos relativos a la protecci贸n de los consumidores y usuarios con respecto a determinados aspectos de los contratos de aprovechamiento por turno de bienes de uso tur铆stico, de adquisici贸n de productos vacacionales de larga duraci贸n, de reventa y de intercambio regulados en la Ley 4/2012, de 6 de julio, de contratos de aprovechamiento por turno de bienes de uso tur铆stico, de adquisici贸n de productos vacacionales de larga duraci贸n, de reventa y de intercambio y normas tributarias.
i) A los contratos que, con arreglo a la legislaci贸n vigente, deban celebrarse ante un fedatario p煤blico, obligado por ley a ser independiente e imparcial y a garantizar, mediante el suministro de una informaci贸n jur铆dica comprensible, que el consumidor y usuario celebra el contrato 煤nicamente previa reflexi贸n suficiente y con pleno conocimiento de su alcance jur铆dico.
j) A los contratos para el suministro de productos alimenticios, bebidas u otros bienes de consumo corriente en el hogar, suministrados f铆sicamente por un empresario mediante entregas frecuentes y regulares en el hogar o lugar de residencia o de trabajo del consumidor y usuario.
k) A los contratos de servicios de transporte de pasajeros, sin perjuicio de la aplicaci贸n del art铆culo 98.2.
l) A los contratos celebrados mediante distribuidores autom谩ticos o instalaciones comerciales automatizadas.
m) A los contratos celebrados con operadores de telecomunicaciones a trav茅s de tel茅fonos p煤blicos para la utilizaci贸n de esos tel茅fonos, o celebrados para el establecimiento de una 煤nica conexi贸n de tel茅fono, Internet o fax por parte de un consumidor y usuario.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 93
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. La regulaci贸n establecida en este t铆tulo no ser谩 de aplicaci贸n a:
a) Las ventas celebradas mediante distribuidores autom谩ticos o locales comerciales automatizados.
b) Las ventas celebradas en subastas, excepto las efectuadas por v铆a electr贸nica.
c) Los contratos sobre servicios financieros.
d) Los contratos celebrados con los operadores de telecomunicaciones debido a la utilizaci贸n de los tel茅fonos p煤blicos.
e) Los celebrados para la construcci贸n de bienes inmuebles.
2. Lo dispuesto en los art铆culos 96.1 y 2, sobre comunicaciones comerciales; 97, sobre informaci贸n precontractual; 98, sobre confirmaci贸n escrita de la informaci贸n; 101, sobre derecho de desistimiento, y 103, sobre ejecuci贸n y pago, no ser谩 de aplicaci贸n a:
a) Los contratos de suministro de productos alimenticios, de bebidas o de otros productos del hogar de consumo corriente suministrados en el domicilio del consumidor y usuario, en su residencia o en su lugar de trabajo por empresarios que realicen visitas frecuentes y regulares.
b) Los contratos de suministro de servicios de alojamiento, de transporte, de comidas o de esparcimiento, cuando el empresario se comprometa al celebrarse el contrato a suministrar tales prestaciones en una fecha determinada o en un per铆odo concreto.
Art铆culo 94. Comunicaciones comerciales y contrataci贸n electr贸nica
En las comunicaciones comerciales por correo electr贸nico u otros medios de comunicaci贸n electr贸nica y en la contrataci贸n a distancia de bienes o servicios por medios electr贸nicos, se aplicar谩 adem谩s de lo dispuesto en este t铆tulo, la normativa espec铆fica sobre servicios de la sociedad de la informaci贸n y comercio electr贸nico.
Cuando lo dispuesto en este t铆tulo entre en contradicci贸n con el contenido de la normativa espec铆fica sobre servicios de la sociedad de la informaci贸n y comercio electr贸nico, 茅sta ser谩 de aplicaci贸n preferente, salvo lo previsto en el art铆culo 97.7, p谩rrafo segundo.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 94
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
En las comunicaciones comerciales por correo electr贸nico u otros medios de comunicaci贸n electr贸nica y en la contrataci贸n a distancia de bienes o servicios por medios electr贸nicos, se aplicar谩 adem谩s de lo dispuesto en este t铆tulo, la normativa espec铆fica sobre servicios de la sociedad de la informaci贸n y comercio electr贸nico.
Cuando lo dispuesto en este t铆tulo entre en contradicci贸n con el contenido de la normativa espec铆fica sobre servicios de la sociedad de la informaci贸n y comercio electr贸nico, 茅sta ser谩 de aplicaci贸n preferente.
Art铆culo 95. Servicios de intermediaci贸n en los contratos a distancia
Los operadores de las t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia, entendiendo por tales a las personas f铆sicas o jur铆dicas, p煤blicas o privadas, que sean titulares de las t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia utilizadas por los empresarios, est谩n obligados a procurar, en la medida de sus posibilidades y con la diligencia debida, que 茅stos respeten los derechos que este t铆tulo reconoce a los consumidores y usuarios y cumplan las obligaciones que en 茅l se les imponen.
Lo dispuesto en el p谩rrafo anterior no ser谩 exigible a los prestadores de servicios de intermediaci贸n de la sociedad de la informaci贸n, que se regir谩n por lo previsto en la normativa espec铆fica sobre servicios de la sociedad de la informaci贸n y el comercio electr贸nico.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 95
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 95. Servicios de intermediaci贸n
Los operadores de las t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia, entendiendo por tales a las personas f铆sicas o jur铆dicas, p煤blicas o privadas, que sean titulares de las t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia utilizadas por los empresarios, est谩n obligados a procurar, en la medida de sus posibilidades, que 茅stos respeten los derechos que este t铆tulo reconoce a los consumidores y usuarios y cumplan las obligaciones que en 茅l se les imponen.
Lo dispuesto en el p谩rrafo anterior no ser谩 exigible a los prestadores de servicios de intermediaci贸n de la sociedad de la informaci贸n, que se regir谩n por lo previsto en la normativa espec铆fica sobre servicios de la sociedad de la informaci贸n y el comercio electr贸nico.
Art铆culo 96. Comunicaciones comerciales a distancia
1. En todas las comunicaciones comerciales a distancia deber谩 constar inequ铆vocamente su car谩cter comercial.
2. En el caso de comunicaciones telef贸nicas, deber谩 precisarse expl铆cita y claramente, al inicio de cualquier conversaci贸n con el consumidor y usuario, la identidad del empresario, o si procede, la identidad de la persona por cuenta de la cual efect煤a la llamada, as铆 como indicar la finalidad comercial de la misma. En ning煤n caso, las llamadas telef贸nicas se efectuar谩n antes de las 9 horas ni m谩s tarde de las 21 horas ni festivos o fines de semana.
3. La utilizaci贸n por parte del empresario de t茅cnicas de comunicaci贸n que consistan en un sistema automatizado de llamadas sin intervenci贸n humana o el telefax necesitar谩 el consentimiento expreso previo del consumidor y usuario.
El consumidor y usuario tendr谩 derecho a no recibir, sin su consentimiento, llamadas con fines de comunicaci贸n comercial que se efect煤en mediante sistemas distintos de los referidos en el apartado anterior, cuando hubiera decidido no figurar en las gu铆as de comunicaciones electr贸nicas disponibles al p煤blico, ejercido el derecho a que los datos que aparecen en ellas no sean utilizados con fines de publicidad o prospecci贸n comercial, o solicitado la incorporaci贸n a los ficheros comunes de exclusi贸n de env铆o de comunicaciones comerciales regulados en la normativa de protecci贸n de datos personales.
4. El consumidor y usuario tendr谩 derecho a oponerse a recibir ofertas comerciales no deseadas, por tel茅fono, fax u otros medios de comunicaci贸n equivalente.
En el marco de una relaci贸n preexistente, el consumidor y usuario tendr谩 asimismo derecho a oponerse a recibir comunicaciones comerciales por correo electr贸nico u otro medio de comunicaci贸n electr贸nica equivalente. Debe ser informado en cada una de las comunicaciones comerciales de los medios sencillos y gratuitos para oponerse a recibirlas.
5. En aquellos casos en que una oferta comercial no deseada se realice por tel茅fono, las llamadas deber谩n llevarse a cabo desde un n煤mero de tel茅fono identificable. Cuando el usuario reciba la primera oferta comercial del emisor, deber谩 ser informado tanto de su derecho a manifestar su oposici贸n a recibir nuevas ofertas como a obtener el n煤mero de referencia de dicha oposici贸n. A solicitud del consumidor y usuario, el empresario estar谩 obligado a facilitarle un justificante de haber manifestado su oposici贸n que deber谩 remitirle en el plazo m谩s breve posible y en todo caso en el plazo m谩ximo de un mes.
El emisor estar谩 obligado a conservar durante al menos un a帽o los datos relativos a los usuarios que hayan ejercido su derecho a oponerse a recibir ofertas comerciales, junto con el n煤mero de referencia otorgado a cada uno de ellos, y deber谩 ponerlos a disposici贸n de las autoridades competentes.
6. En todo caso, deber谩n cumplirse las disposiciones vigentes sobre protecci贸n de los menores y respeto a la intimidad. Cuando para la realizaci贸n de comunicaciones comerciales se utilicen datos personales sin contar con el consentimiento del interesado, se proporcionar谩 al destinatario la informaci贸n que se帽ala el art铆culo 30.2 de la Ley Org谩nica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protecci贸n de Datos de Car谩cter Personal, y se ofrecer谩 al destinatario la oportunidad de oponerse a la recepci贸n de las mismas.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 96
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 96. Comunicaciones comerciales
1. En todas las comunicaciones comerciales deber谩 constar inequ铆vocamente su car谩cter comercial.
2. En el caso de comunicaciones telef贸nicas, deber谩 precisarse expl铆cita y claramente, al principio de cualquier conversaci贸n con el consumidor y usuario, la identidad del empresario y la finalidad comercial de la llamada.
3. La utilizaci贸n por parte del empresario de las t茅cnicas de comunicaci贸n que consistan en un sistema automatizado de llamada sin intervenci贸n humana o el telefax necesitar谩 el consentimiento expreso previo del consumidor y usuario.
4. En todo caso, deber谩n cumplirse las disposiciones vigentes sobre protecci贸n de los menores y respeto a la intimidad. Cuando se utilicen datos personales procedentes de fuentes accesibles al p煤blico para la realizaci贸n de comunicaciones comerciales, se proporcionar谩 al destinatario la informaci贸n que se帽ala la Ley Org谩nica de Protecci贸n de Datos de Car谩cter Personal, y se ofrecer谩 al destinatario la oportunidad de oponerse a la recepci贸n de las mismas.
CAP脥TULO II-Informaci贸n precontractual y contratos
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado Cap铆tulo II del T铆tulo III del Libro II
Art铆culo 97. Informaci贸n precontractual de los contratos a distancia y los contratos celebrados fuera del establecimiento mercantil
1. Antes de que el consumidor y usuario quede vinculado por cualquier contrato a distancia o celebrado fuera del establecimiento o cualquier oferta correspondiente, el empresario le facilitar谩 de forma clara y comprensible la siguiente informaci贸n:
a) Las caracter铆sticas principales de los bienes o servicios, en la medida adecuada al soporte utilizado y a los bienes o servicios.
b) La identidad del empresario, incluido su nombre comercial.
c) La direcci贸n completa del establecimiento del empresario y el n煤mero de tel茅fono, n煤mero de fax y direcci贸n de correo electr贸nico del mismo, cuando proceda, con objeto de que el consumidor y usuario pueda ponerse en contacto y comunicarse con 茅l de forma r谩pida y eficaz, as铆 como, cuando proceda, la direcci贸n completa y la identidad del empresario por cuya cuenta act煤a.
d) Si es diferente de la direcci贸n facilitada de conformidad con la letra c), la direcci贸n completa de la sede del empresario y, cuando proceda, la del empresario por cuya cuenta act煤a, a la que el consumidor y usuario puede dirigir sus reclamaciones.
e) El precio total de los bienes o servicios, incluidos los impuestos y tasas, o, si el precio no puede calcularse razonablemente de antemano por la naturaleza de los bienes o de los servicios, la forma en que se determina el precio, as铆 como, cuando proceda, todos los gastos adicionales de transporte, entrega o postales y cualquier otro gasto o, si dichos gastos no pueden ser calculados razonablemente de antemano, el hecho de que puede ser necesario abonar dichos gastos adicionales. En el caso de un contrato de duraci贸n indeterminada o de un contrato que incluya una suscripci贸n, el precio incluir谩 el total de los costes por per铆odo de facturaci贸n. Cuando dichos contratos se cobren con arreglo a una tarifa fija, el precio total tambi茅n significar谩 el total de los costes mensuales. Cuando no sea posible calcular razonablemente de antemano el coste total, se indicar谩 la forma en que se determina el precio.
f) El coste de la utilizaci贸n de la t茅cnica de comunicaci贸n a distancia para la celebraci贸n del contrato, en caso de que dicho coste se calcule sobre una base diferente de la tarifa b谩sica.
g) Los procedimientos de pago, entrega y ejecuci贸n, la fecha en que el empresario se compromete a entregar los bienes o a ejecutar la prestaci贸n de los servicios, as铆 como, cuando proceda, el sistema de tratamiento de las reclamaciones del empresario.
h) La lengua o lenguas en las que podr谩 formalizarse el contrato, cuando 茅sta no sea la lengua en la que se le ha ofrecido la informaci贸n previa a la contrataci贸n.
i) Cuando exista un derecho de desistimiento, las condiciones, el plazo y los procedimientos para ejercer ese derecho, as铆 como el modelo de formulario de desistimiento.
j) Cuando proceda, la indicaci贸n de que el consumidor y usuario tendr谩 que asumir el coste de la devoluci贸n de los bienes en caso de desistimiento y, para los contratos a distancia, cuando los bienes, por su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo, el coste de la devoluci贸n de los mismos.
k) En caso de que el consumidor y usuario ejercite el derecho de desistimiento tras la presentaci贸n de una solicitud con arreglo al art铆culo 98.8 o al art铆culo 99.3, la informaci贸n de que en tal caso el consumidor y usuario deber谩 abonar al empresario unos gastos razonables de conformidad con el art铆culo 108.3.
l) Cuando con arreglo al art铆culo 103 no proceda el derecho de desistimiento, la indicaci贸n de que al consumidor y usuario no le asiste, o las circunstancias en las que lo perder谩 cuando le corresponda.
m) Un recordatorio de la existencia de una garant铆a legal de conformidad para los bienes.
n) Cuando proceda, la existencia de asistencia posventa al consumidor y usuario, servicios posventa y garant铆as comerciales, as铆 como sus condiciones.
o) La existencia de c贸digos de conducta pertinentes y la forma de conseguir ejemplares de los mismos, en su caso. A tal efecto, se entiende por c贸digo de conducta el acuerdo o conjunto de normas no impuestas por disposiciones legales, reglamentarias o administrativas, en el que se define el comportamiento de aquellos empresarios que se comprometen a cumplir el c贸digo en relaci贸n con una o m谩s pr谩cticas comerciales o sectores econ贸micos.
p) La duraci贸n del contrato, cuando proceda, o, si el contrato es de duraci贸n indeterminada o se prolonga de forma autom谩tica, las condiciones de resoluci贸n.
q) Cuando proceda, la duraci贸n m铆nima de las obligaciones del consumidor y usuario derivadas del contrato.
r) Cuando proceda, la existencia y las condiciones de los dep贸sitos u otras garant铆as financieras que el consumidor y usuario tenga que pagar o aportar a solicitud del empresario.
s) Cuando proceda, la funcionalidad de los contenidos digitales, incluidas las medidas t茅cnicas de protecci贸n aplicables.
t) Cuando proceda, toda interoperabilidad relevante del contenido digital con los aparatos y programas conocidos por el empresario o que quepa esperar razonablemente que 茅ste pueda conocer.
u) Cuando proceda, la posibilidad de recurrir a un mecanismo extrajudicial de reclamaci贸n y resarcimiento al que est茅 sujeto el empresario y los m茅todos para tener acceso al mismo.
2. El apartado 1 se aplicar谩 tambi茅n a los contratos para el suministro de agua, gas, electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, calefacci贸n mediante sistemas urbanos y contenido digital que no se preste en un soporte material.
3. En las subastas p煤blicas, la informaci贸n a que se refiere el apartado 1. b), c) y d), podr谩 ser sustituida por los datos equivalentes del subastador.
4. La informaci贸n contemplada en el apartado 1. i), j) y k) podr谩 proporcionarse a trav茅s del modelo de documento de informaci贸n al consumidor y usuario sobre el desistimiento establecido en el anexo A. El empresario habr谩 cumplido los requisitos de informaci贸n contemplados en el apartado 1. i), j) y k), cuando haya proporcionado dicha informaci贸n correctamente cumplimentada.
5. La informaci贸n a que se refiere el apartado 1 formar谩 parte integrante del contrato a distancia o celebrado fuera del establecimiento y no se alterar谩 a menos que las partes dispongan expresamente lo contrario. Corresponder谩 al empresario probar el correcto cumplimiento de sus deberes informativos y, en su caso, el pacto expreso del contenido de la informaci贸n facilitada antes de la celebraci贸n del contrato.
6. Si el empresario no cumple los requisitos de informaci贸n sobre gastos adicionales u otros costes contemplados en el apartado 1. e), o sobre los costes de devoluci贸n de los bienes contemplados en el apartado 1. j), el consumidor y usuario no deber谩 abonar dichos gastos o costes.
7. Los requisitos de informaci贸n establecidos en este cap铆tulo se entender谩n como adicionales a los requisitos que figuran en la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio y en la Ley 34/2002, de 11 de julio, de servicios de la sociedad de la informaci贸n y de comercio electr贸nico.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el p谩rrafo anterior, si una disposici贸n general o sectorial sobre prestaci贸n de servicios, incluidos los servicios de la sociedad de la informaci贸n y de comercio electr贸nico, relativa al contenido o el modo en que se debe proporcionar la informaci贸n entrara en conflicto con alguna disposici贸n de esta ley, prevalecer谩 la disposici贸n de esta ley.
8. La carga de la prueba en relaci贸n con el cumplimiento de los requisitos de informaci贸n establecidos en este art铆culo incumbir谩 al empresario.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 97
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 97. Informaci贸n precontractual
1. Antes de iniciar el procedimiento de contrataci贸n y con la antelaci贸n necesaria, el empresario deber谩 suministrar al consumidor y usuario, de forma veraz y suficiente, la informaci贸n prevista en el art铆culo 60 y adem谩s:
a) El coste de la utilizaci贸n de la t茅cnica de comunicaci贸n a distancia cuando se calcule sobre una base distinta de la tarifa b谩sica.
b) Las caracter铆sticas esenciales del bien o servicio.
c) Los gastos de entrega y transporte, en su caso.
d) El plazo de vigencia de la oferta y del precio y, en su caso, la ausencia del derecho de desistimiento en los supuestos previstos en el art铆culo 102.
e) La duraci贸n m铆nima del contrato, si procede, cuando se trate de contratos de suministro de bienes o servicios destinados a su ejecuci贸n permanente o repetida.
f) Las circunstancias y condiciones en que el empresario puede suministrar un bien o servicio de calidad y precio equivalentes, en sustituci贸n del solicitado por el consumidor y usuario, cuando se quiera prever esta posibilidad.
g) La forma de pago y modalidades de entrega o de ejecuci贸n.
h) En su caso, indicaci贸n de si el empresario dispone o est谩 adherido a alg煤n procedimiento extrajudicial de soluci贸n de conflictos.
2. La informaci贸n contenida en el apartado anterior, cuya finalidad comercial debe ser indudable, deber谩 facilitarse al consumidor y usuario de modo claro e inequ铆voco, mediante cualquier t茅cnica adecuada al medio de comunicaci贸n a distancia utilizado, y deber谩 respetar, en particular, el principio de buena fe en las transacciones comerciales, as铆 como los principios de protecci贸n de quienes sean incapaces de contratar.
Art铆culo 98. Requisitos formales de los contratos a distancia
1. En los contratos a distancia, el empresario facilitar谩 al consumidor y usuario, en la lengua utilizada en la propuesta de contrataci贸n o bien, en la lengua elegida para la contrataci贸n, y, al menos, en castellano, la informaci贸n exigida en el art铆culo 97.1 o la pondr谩 a su disposici贸n de forma acorde con las t茅cnicas de comunicaci贸n a distancia utilizadas, en t茅rminos claros y comprensibles y deber谩 respetar, en particular, el principio de buena fe en las transacciones comerciales, as铆 como los principios de protecci贸n de quienes sean incapaces de contratar. Siempre que dicha informaci贸n se facilite en un soporte duradero deber谩 ser legible.
2. Si un contrato a distancia que ha de ser celebrado por medios electr贸nicos implica obligaciones de pago para el consumidor y usuario, el empresario pondr谩 en conocimiento de 茅ste de una manera clara y destacada, y justo antes de que efect煤e el pedido, la informaci贸n establecida en el art铆culo 97.1.a), e), p) y q).
El empresario deber谩 velar por que el consumidor y usuario, al efectuar el pedido, confirme expresamente que es consciente de que 茅ste implica una obligaci贸n de pago. Si la realizaci贸n de un pedido se hace activando un bot贸n o una funci贸n similar, el bot贸n o la funci贸n similar deber谩n etiquetarse, de manera que sea f谩cilmente legible, 煤nicamente con la expresi贸n «pedido con obligaci贸n de pago» o una formulaci贸n an谩loga no ambigua que indique que la realizaci贸n del pedido implica la obligaci贸n de pagar al empresario. En caso contrario, el consumidor y usuario no quedar谩 obligado por el contrato o pedido.
3. Los sitios web de comercio deber谩n indicar de modo claro y legible, a m谩s tardar al inicio del procedimiento de compra, si se aplica alguna restricci贸n de entrega y cu谩les son las modalidades de pago aceptadas.
4. Si el contrato se celebra a trav茅s de una t茅cnica de comunicaci贸n a distancia en la que el espacio o el tiempo para facilitar la informaci贸n son limitados, el empresario facilitar谩 en ese soporte espec铆fico, antes de la celebraci贸n de dicho contrato, como m铆nimo la informaci贸n precontractual sobre las caracter铆sticas principales de los bienes o servicios, la identidad del empresario, el precio total, el derecho de desistimiento, la duraci贸n del contrato y, en el caso de contratos de duraci贸n indefinida, las condiciones de resoluci贸n, tal como se refiere en el art铆culo 97.1. a), b), e), i) y p). El empresario deber谩 facilitar al consumidor y usuario las dem谩s informaciones que figuran en el art铆culo 97 de una manera apropiada con arreglo al apartado 1.
5. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4 si el empresario llama por tel茅fono al consumidor y usuario para celebrar un contrato a distancia, deber谩 revelar, al inicio de la conversaci贸n, su identidad y, si procede, la identidad de la persona por cuenta de la cual efect煤a la llamada, as铆 como indicar el objeto comercial de la misma.
6. En aquellos casos en que sea el empresario el que se ponga en contacto telef贸nicamente con un consumidor y usuario para llevar a cabo la celebraci贸n de un contrato a distancia, deber谩 confirmar la oferta al consumidor y usuario por escrito, o salvo oposici贸n del mismo, en cualquier soporte de naturaleza duradera. El consumidor y usuario s贸lo quedar谩 vinculado una vez que haya aceptado la oferta mediante su firma o mediante el env铆o de su acuerdo por escrito, que, entre otros medios, podr谩 llevarse a cabo mediante papel, correo electr贸nico, fax o sms.
7. El empresario deber谩 facilitar al consumidor y usuario la confirmaci贸n del contrato celebrado en un soporte duradero y en un plazo razonable despu茅s de la celebraci贸n del contrato a distancia, a m谩s tardar en el momento de entrega de los bienes o antes del inicio de la ejecuci贸n del servicio. Tal confirmaci贸n incluir谩:
a) Toda la informaci贸n que figura en el art铆culo 97.1, salvo si el empresario ya ha facilitado la informaci贸n al consumidor y usuario en un soporte duradero antes de la celebraci贸n del contrato a distancia, y
b) Cuando proceda, la confirmaci贸n del previo consentimiento expreso del consumidor y usuario y del conocimiento por su parte de la p茅rdida del derecho de desistimiento de conformidad con el art铆culo 103.m).
8. En caso de que un consumidor y usuario desee que la prestaci贸n de servicios o el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥 o de calefacci贸n mediante sistemas urbanos d茅 comienzo durante el plazo de desistimiento previsto en el art铆culo 104, el empresario exigir谩 que el consumidor y usuario presente una solicitud expresa en tal sentido.
9. Corresponde al empresario probar el cumplimiento de las obligaciones a que este art铆culo se refiere. El empresario deber谩 adoptar las medidas adecuadas y eficaces que le permitan identificar inequ铆vocamente al consumidor y usuario con el que celebra el contrato.
10. Este art铆culo se entender谩 sin perjuicio de las disposiciones sobre la celebraci贸n de contratos y la realizaci贸n de pedidos por v铆a electr贸nica establecidas en la Ley 34/2002, de 11 de julio.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 98
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 98. Confirmaci贸n escrita de la informaci贸n
1. Antes de la ejecuci贸n del contrato deber谩 facilitarse al consumidor y usuario, en la lengua utilizada en la propuesta de contrataci贸n o, en su caso, en la lengua elegida para la contrataci贸n, la siguiente informaci贸n:
a) La informaci贸n prevista en el art铆culo anterior.
b) La direcci贸n del establecimiento del empresario donde el consumidor y usuario pueda presentar sus reclamaciones.
c) La informaci贸n relativa a los servicios de asistencia t茅cnica u otros servicios postventa y a las garant铆as existentes.
d) Las condiciones para la denuncia del contrato, en caso de celebraci贸n de un contrato de duraci贸n indeterminada o de duraci贸n superior a un a帽o.
2. La informaci贸n a que se refiere el apartado anterior deber谩 facilitarse por escrito o, salvo oposici贸n expresa del consumidor y usuario, en cualquier soporte de naturaleza duradera, adecuado a la t茅cnica de comunicaci贸n a distancia utilizada.
3. No ser谩 exigible lo dispuesto en este art铆culo a los contratos relativos a servicios cuya ejecuci贸n se realice utilizando una t茅cnica de comunicaci贸n a distancia que se presten de una sola vez, cuya facturaci贸n sea efectuada por el operador de la t茅cnica de comunicaci贸n. No obstante, el consumidor y usuario, en cualquier caso, deber谩 estar en condiciones de conocer la direcci贸n geogr谩fica del establecimiento del empresario donde pueda presentar sus reclamaciones.
Art铆culo 99. Requisitos formales de los contratos celebrados fuera del establecimiento
1. En los contratos celebrados fuera del establecimiento, el empresario facilitar谩 al consumidor y usuario la informaci贸n exigida en el art铆culo 97.1 en papel o, si 茅ste est谩 de acuerdo, en otro soporte duradero. Dicha informaci贸n deber谩 ser legible y estar redactada al menos en castellano y en t茅rminos claros y comprensibles.
2. El empresario deber谩 facilitar al consumidor y usuario una copia del contrato firmado o la confirmaci贸n del mismo en papel o, si 茅ste est谩 de acuerdo, en un soporte duradero diferente, incluida, cuando proceda, la confirmaci贸n del previo consentimiento expreso del consumidor y usuario y del conocimiento por su parte de la p茅rdida del derecho de desistimiento a que se refiere el art铆culo 103.m).
3. En caso de que un consumidor y usuario desee que la prestaci贸n de servicios o el suministro de agua, gas, electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, o calefacci贸n mediante sistemas urbanos, d茅 comienzo durante el plazo de desistimiento previsto en el art铆culo 104, el empresario exigir谩 que el consumidor y usuario presente una solicitud expresa en tal sentido en un soporte duradero.
4. Corresponde al empresario probar el cumplimiento de las obligaciones a que este art铆culo se refiere. El empresario deber谩 adoptar las medidas adecuadas y eficaces que le permitan identificar inequ铆vocamente al consumidor y usuario con el que celebra el contrato.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 99
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 99. Necesidad de consentimiento expreso
1. En ning煤n caso la falta de respuesta a la oferta de contrataci贸n a distancia podr谩 considerarse como aceptaci贸n de 茅sta.
2. Si el empresario, sin aceptaci贸n expl铆cita del consumidor y usuario destinatario de la oferta, le suministrase el bien o servicio ofertado, se aplicar谩 lo dispuesto en el art铆culo siguiente.
Art铆culo 100. Consecuencias del incumplimiento
1. El contrato celebrado sin que se haya facilitado al consumidor y usuario la copia del contrato celebrado o la confirmaci贸n del mismo, de acuerdo con los art铆culos 98.7 y 99.2, podr谩 ser anulado a instancia del consumidor y usuario por v铆a de acci贸n o excepci贸n.
2. En ning煤n caso podr谩 ser invocada la causa de nulidad por el empresario, salvo que el incumplimiento sea exclusivo del consumidor y usuario.
3. El empresario asumir谩 la carga de la prueba del cumplimiento de lo dispuesto en este art铆culo.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 100
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 100. Prohibici贸n de env铆os no solicitados
1. Queda prohibido suministrar al consumidor y usuario bienes o servicios no pedidos por 茅l cuando dichos suministros incluyan una petici贸n de pago de cualquier naturaleza.
En caso de que as铆 se haga, y sin perjuicio de la infracci贸n que ello suponga, el consumidor y usuario receptor de tales bienes o servicios no estar谩 obligado a su devoluci贸n, ni podr谩 reclam谩rsele el precio.
En caso de que decida devolverlo no deber谩 indemnizar por los da帽os o dem茅ritos sufridos por el bien o servicio.
2. No ser谩 de aplicaci贸n lo dispuesto en el p谩rrafo segundo del apartado anterior cuando quede claramente de manifiesto al consumidor y usuario que el env铆o no solicitado se deb铆a a un error, correspondiendo al empresario la carga de la prueba.
El consumidor y usuario en tales casos, tendr谩 derecho a ser indemnizado por los gastos y por los da帽os y perjuicios que se le hubieran causado.
Art铆culo 101. Necesidad de consentimiento expreso
1. En ning煤n caso la falta de respuesta a la oferta de contrataci贸n podr谩 considerarse como aceptaci贸n de 茅sta.
2. Si el empresario, sin aceptaci贸n expl铆cita del consumidor y usuario destinatario de la oferta, le suministrase el bien o servicio ofertado, se aplicar谩 lo dispuesto en el art铆culo 66 qu谩ter.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 101
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 101. Derecho de desistimiento
1. El consumidor y usuario que contrate a distancia tendr谩 derecho a desistir del contrato conforme a lo previsto en el cap铆tulo II, del t铆tulo I de este libro, si bien en este tipo de contratos el empresario podr谩 exigir al consumidor y usuario que se haga cargo del coste directo de devoluci贸n del bien o servicio.
2. Ser谩n nulas de pleno derecho las cl谩usulas que impongan al consumidor una penalizaci贸n por el ejercicio de su derecho de desistimiento o la renuncia al mismo.
CAP脥TULO III-Derecho de desistimiento
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado Cap铆tulo III del T铆tulo III del Libro II
Art铆culo 102. Derecho de desistimiento
1. Salvo las excepciones previstas en el art铆culo 103, el consumidor y usuario tendr谩 derecho a desistir del contrato durante un periodo de 14 d铆as naturales sin indicar el motivo y sin incurrir en ning煤n coste distinto de los previstos en los art铆culos 107.2 y 108.
2. Ser谩n nulas de pleno derecho las cl谩usulas que impongan al consumidor y usuario una penalizaci贸n por el ejercicio de su derecho de desistimiento o la renuncia al mismo.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 102
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 102. Excepciones al derecho de desistimiento
Salvo pacto en contrario, lo dispuesto en el art铆culo anterior no ser谩 aplicable a los siguientes contratos:
a) Contratos de suministro de bienes cuyo precio est茅 sujeto a fluctuaciones de coeficientes del mercado financiero que el empresario no pueda controlar.
b) Contratos de suministro de productos confeccionados conforme a las especificaciones del consumidor y usuario o claramente personalizados, o que, por su naturaleza, no puedan ser devueltos o puedan deteriorarse o caducar con rapidez.
c) Contratos de suministro de grabaciones sonoras o de v铆deo, de discos y de programas inform谩ticos que hubiesen sido desprecintados por el consumidor y usuario, as铆 como de ficheros inform谩ticos, suministrados por v铆a electr贸nica, susceptibles de ser descargados o reproducidos con car谩cter inmediato para su uso permanente.
d) Contratos de suministro de prensa diaria, publicaciones peri贸dicas y revistas.
e) Contratos de prestaci贸n de servicios cuya ejecuci贸n haya comenzado, con el acuerdo del consumidor y usuario, antes de finalizar el plazo de siete d铆as h谩biles.
f) Contratos de servicios de apuestas y loter铆as.
Art铆culo 103. Excepciones al derecho de desistimiento
El derecho de desistimiento no ser谩 aplicable a los contratos que se refieran a:
a) La prestaci贸n de servicios, una vez que el servicio haya sido completamente ejecutado, cuando la ejecuci贸n haya comenzado, con previo consentimiento expreso del consumidor y usuario y con el reconocimiento por su parte de que es consciente de que, una vez que el contrato haya sido completamente ejecutado por el empresario, habr谩 perdido su derecho de desistimiento.
b) El suministro de bienes o la prestaci贸n de servicios cuyo precio dependa de fluctuaciones del mercado financiero que el empresario no pueda controlar y que puedan producirse durante el periodo de desistimiento.
c) El suministro de bienes confeccionados conforme a las especificaciones del consumidor y usuario o claramente personalizados.
d) El suministro de bienes que puedan deteriorarse o caducar con rapidez.
e) El suministro de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protecci贸n de la salud o de higiene y que hayan sido desprecintados tras la entrega.
f) El suministro de bienes que despu茅s de su entrega y teniendo en cuenta su naturaleza se hayan mezclado de forma indisociable con otros bienes.
g) El suministro de bebidas alcoh贸licas cuyo precio haya sido acordado en el momento de celebrar el contrato de venta y que no puedan ser entregadas antes de 30 d铆as, y cuyo valor real dependa de fluctuaciones del mercado que el empresario no pueda controlar.
h) Los contratos en los que el consumidor y usuario haya solicitado espec铆ficamente al empresario que le visite para efectuar operaciones de reparaci贸n o mantenimiento urgente; si, en esa visita, el empresario presta servicios adicionales a los solicitados espec铆ficamente por el consumidor o suministra bienes distintos de las piezas de recambio utilizadas necesariamente para efectuar las operaciones de mantenimiento o reparaci贸n, el derecho de desistimiento debe aplicarse a dichos servicios o bienes adicionales.
i) El suministro de grabaciones sonoras o de v铆deo precintadas o de programas inform谩ticos precintados que hayan sido desprecintados por el consumidor y usuario despu茅s de la entrega.
j) El suministro de prensa diaria, publicaciones peri贸dicas o revistas, con la excepci贸n de los contratos de suscripci贸n para el suministro de tales publicaciones.
k) Los contratos celebrados mediante subastas p煤blicas.
l) El suministro de servicios de alojamiento para fines distintos del de servir de vivienda, transporte de bienes, alquiler de veh铆culos, comida o servicios relacionados con actividades de esparcimiento, si los contratos prev茅n una fecha o un periodo de ejecuci贸n espec铆ficos.
m) El suministro de contenido digital que no se preste en un soporte material cuando la ejecuci贸n haya comenzado con el previo consentimiento expreso del consumidor y usuario con el conocimiento por su parte de que en consecuencia pierde su derecho de desistimiento.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 103
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 103. Ejecuci贸n y pago
Salvo que las partes hayan acordado otra cosa, el empresario deber谩 ejecutar el pedido a m谩s tardar en el plazo de 30 d铆as a partir del d铆a siguiente a aquel en que el consumidor y usuario haya prestado su consentimiento para contratar.
Art铆culo 104. Plazo para el ejercicio del derecho de desistimiento
Sin perjuicio de lo dispuesto en el art铆culo 105, el plazo de desistimiento concluir谩 a los 14 d铆as naturales contados a partir de:
a) En el caso de los contratos de servicios, el d铆a de la celebraci贸n del contrato.
b) En el caso de los contratos de venta, el d铆a que el consumidor y usuario o un tercero por 茅l indicado, distinto del transportista, adquiera la posesi贸n material de los bienes solicitados, o bien:
1.潞 En caso de entrega de m煤ltiples bienes encargados por el consumidor y usuario en el mismo pedido y entregados por separado, el d铆a que 茅ste o un tercero por 茅l indicado, distinto del transportista, adquiera la posesi贸n material del 煤ltimo de los bienes.
2.潞 En caso de entrega de un bien compuesto por m煤ltiples componentes o piezas, el d铆a que el consumidor y usuario o un tercero por 茅l indicado, distinto del transportista, adquiera la posesi贸n material del 煤ltimo componente o pieza.
3.潞 En caso de contratos para la entrega peri贸dica de bienes durante un plazo determinado, el d铆a que el consumidor y usuario o un tercero por 茅l indicado, distinto del transportista, adquiera la posesi贸n material del primero de esos bienes.
c) En el caso de los contratos para el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, o de calefacci贸n mediante sistemas urbanos o de contenido digital que no se preste en un soporte material, el d铆a en que se celebre el contrato.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 104
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 104. Falta de ejecuci贸n del contrato
En caso de no ejecuci贸n del contrato por parte del empresario por no encontrarse disponible el bien o servicio contratado, el consumidor y usuario deber谩 ser informado de esta falta de disponibilidad y deber谩 poder recuperar cuanto antes, y en cualquier caso en un plazo de 30 d铆as como m谩ximo, las sumas que haya abonado.
En el supuesto de que el empresario no realice este abono en el plazo se帽alado, el consumidor y usuario podr谩 reclamar que se le pague el doble de la suma adeudada, sin perjuicio a su derecho de ser indemnizado por los da帽os y perjuicios sufridos en lo que excedan de dicha cantidad.
Art铆culo 105. Omisi贸n de informaci贸n sobre el derecho de desistimiento
1. Si el empresario no ha facilitado al consumidor y usuario la informaci贸n sobre el derecho de desistimiento, tal como se establece en el art铆culo 97.1.i), el periodo de desistimiento finalizar谩 doce meses despu茅s de la fecha de expiraci贸n del periodo de desistimiento inicial, determinada de conformidad con el art铆culo 104.
2. Si el empresario ha facilitado al consumidor y usuario la informaci贸n contemplada en el apartado 1, en el plazo de doce meses a partir de la fecha contemplada en el art铆culo 104, el plazo de desistimiento expirar谩 a los 14 d铆as naturales de la fecha en que el consumidor y usuario reciba la informaci贸n.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 105
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 105. Sustituci贸n del bien o servicio contratado
De no hallarse disponible el bien o servicio contratado, cuando el consumidor y usuario hubiera sido informado expresamente de tal posibilidad, el empresario podr谩 suministrar sin aumento de precio un bien o servicio de caracter铆sticas similares que tenga la misma o superior calidad.
En este caso, el consumidor y usuario podr谩 ejercer sus derechos de desistimiento y resoluci贸n en los mismos t茅rminos que si se tratara del bien o servicio inicialmente requerido, sin que le sean exigibles los costes directos de devoluci贸n.
Art铆culo 106. Ejercicio y efectos del derecho de desistimiento
1. Antes de que venza el plazo de desistimiento, el consumidor y usuario comunicar谩 al empresario su decisi贸n de desistir del contrato. A tal efecto, el consumidor y usuario podr谩 utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura en el anexo B de esta ley; o bien realizar otro tipo de declaraci贸n inequ铆voca en la que se帽ale su decisi贸n de desistir del contrato.
2. El consumidor y usuario habr谩 ejercido su derecho de desistimiento dentro del plazo contemplado en el art铆culo 104 y en el art铆culo 105, cuando haya enviado la comunicaci贸n relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que finalice dicho plazo. Para determinar la observancia del plazo para desistir se tendr谩 en cuenta la fecha de expedici贸n de la declaraci贸n de desistimiento.
3. El empresario podr谩 ofrecer al consumidor y usuario, adem谩s de las posibilidades contempladas en el apartado 1, la opci贸n de cumplimentar y enviar electr贸nicamente el modelo de formulario de desistimiento que figura en el anexo B, o cualquier otra declaraci贸n inequ铆voca a trav茅s del sitio web del empresario. En tales casos, el empresario comunicar谩 sin demora al consumidor y usuario en un soporte duradero el acuse de recibo de dicho desistimiento.
4. La carga de la prueba del ejercicio del derecho de desistimiento recaer谩 en el consumidor y usuario.
5. El ejercicio del derecho de desistimiento extinguir谩 las obligaciones de las partes de ejecutar el contrato a distancia o celebrado fuera del establecimiento, o de celebrar el contrato, cuando el consumidor y usuario haya realizado una oferta.
6. En caso de contratos para el suministro de agua, gas, electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, o calefacci贸n mediante sistemas urbanos, en los que el suministro ya se estuviera realizando previamente a la contrataci贸n del servicio, salvo que expresamente se indique lo contrario, se entender谩 el inter茅s del consumidor en continuar con el suministro del servicio, volviendo a ser suministrado por su suministrador anterior. Por el contrario, si previamente a la contrataci贸n del servicio no se estuviera realizando el suministro, la solicitud de desistimiento supondr谩 la baja del servicio.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 106
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 106. Pago mediante tarjeta
1. Cuando el importe de una compra hubiese sido cargado fraudulenta o indebidamente utilizando el n煤mero de una tarjeta de pago, el consumidor y usuario titular de ella podr谩 exigir la inmediata anulaci贸n del cargo. En tal caso, las correspondientes anotaciones de adeudo y reabono en las cuentas del empresario y del consumidor y usuario titular de la tarjeta se efectuar谩n a la mayor brevedad.
2. Sin embargo, si la compra hubiese sido efectivamente realizada por el consumidor y usuario titular de la tarjeta y la exigencia de devoluci贸n no fuera consecuencia de haberse ejercido el derecho de desistimiento o de resoluci贸n, aqu茅l quedar谩 obligado frente al empresario al resarcimiento de los da帽os y perjuicios ocasionados como consecuencia de dicha anulaci贸n.
Art铆culo 107. Obligaciones y derechos del empresario en caso de desistimiento
1. El empresario reembolsar谩 todo pago recibido del consumidor y usuario, incluidos, en su caso, los costes de entrega, sin demoras indebidas y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido 14 d铆as naturales desde la fecha en que haya sido informado de la decisi贸n de desistimiento del contrato del consumidor y usuario de conformidad con el art铆culo 106.
El empresario deber谩 efectuar el reembolso a que se refiere el primer p谩rrafo utilizando el mismo medio de pago empleado por el consumidor para la transacci贸n inicial, a no ser que el consumidor haya dispuesto expresamente lo contrario y siempre y cuando el consumidor no incurra en ning煤n gasto como consecuencia del reembolso.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en caso de que el consumidor y usuario haya seleccionado expresamente una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria, el empresario no estar谩 obligado a reembolsar los costes adicionales que de ello se deriven.
3. Salvo en caso de que el empresario se haya ofrecido a recoger 茅l mismo los bienes, en los contratos de venta, el empresario podr谩 retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que el consumidor y usuario haya presentado una prueba de la devoluci贸n de los bienes, seg煤n qu茅 condici贸n se cumpla primero.
Precepto modificado por RD-Ley 9/2017, de 26 de mayo, con entrada en vigor a partir del 27-5-2017
路 Modificado apartado 1 del art铆culo 107
Redacci贸n hasta el 27-5-2017
1. El empresario reembolsar谩 todo pago recibido del consumidor y usuario, incluidos, en su caso, los costes de entrega, sin demoras indebidas y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido 14 d铆as naturales desde la fecha en que haya sido informado de la decisi贸n de desistimiento del contrato del consumidor y usuario de conformidad con el art铆culo 106.
En caso de retraso injustificado por parte del empresario respecto a la devoluci贸n de las sumas abonadas, el consumidor y usuario podr谩 reclamar que se le pague el doble del importe adeudado, sin perjuicio a su derecho de ser indemnizado por los da帽os y perjuicios sufridos en los que excedan de dicha cantidad.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en caso de que el consumidor y usuario haya seleccionado expresamente una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria, el empresario no estar谩 obligado a reembolsar los costes adicionales que de ello se deriven.
3. Salvo en caso de que el empresario se haya ofrecido a recoger 茅l mismo los bienes, en los contratos de venta, el empresario podr谩 retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que el consumidor y usuario haya presentado una prueba de la devoluci贸n de los bienes, seg煤n qu茅 condici贸n se cumpla primero.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 107
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 107. 脕mbito de aplicaci贸n
1. Las disposiciones de este t铆tulo ser谩n de aplicaci贸n a los siguientes contratos con consumidores y usuarios:
a) Los contratos celebrados fuera del establecimiento mercantil del empresario, bien los celebre el mismo empresario o un tercero que act煤e por su cuenta.
b) Los contratos celebrados en la vivienda del consumidor y usuario o de otro consumidor y usuario o en su centro de trabajo, salvo que la visita del empresario o de la persona que act煤a por su cuenta haya sido solicitada expresamente por el consumidor y usuario, tenga lugar transcurrido el tiempo establecido por 茅ste o, en su defecto, transcurrido un tiempo razonable atendida la naturaleza del objeto del contrato y su precio y se desarrolle de acuerdo con la finalidad previamente establecida.
c) Los contratos celebrados en un medio de transporte p煤blico.
2. Asimismo, quedan sujetas a lo dispuesto en este t铆tulo, las ofertas de contrato emitidas por un consumidor y usuario en cualquiera de las circunstancias previstas en el apartado anterior.
3. Sin perjuicio de lo establecido en el art铆culo 10 y del car谩cter irrenunciable de los derechos reconocidos al consumidor y usuario en este t铆tulo, ser谩n v谩lidas las cl谩usulas contractuales que sean m谩s beneficiosas para el consumidor y usuario.
4. Las Administraciones p煤blicas, dentro del 谩mbito de sus competencias, podr谩n regular las autorizaciones a que deben quedar sujetos los empresarios que realicen operaciones de venta fuera de su establecimiento.
Art铆culo 108. Obligaciones y responsabilidad del consumidor y usuario en caso de desistimiento
1. Salvo si el propio empresario se ofrece a recoger los bienes, el consumidor y usuario deber谩 devolverlos o entregarlos al empresario, o a una persona autorizada por el empresario a recibirlos, sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a m谩s tardar en el plazo de 14 d铆as naturales a partir de la fecha en que comunique su decisi贸n de desistimiento del contrato al empresario, de conformidad con el art铆culo 106. Se considerar谩 cumplido el plazo si el consumidor y usuario efect煤a la devoluci贸n de los bienes antes de que haya concluido el plazo de 14 d铆as naturales.
El consumidor y usuario s贸lo soportar谩 los costes directos de devoluci贸n de los bienes, salvo si el empresario ha aceptado asumirlos o no le ha informado de que le corresponde asumir esos costes.
En el caso de contratos celebrados fuera del establecimiento en los que los bienes se hayan entregado ya en el domicilio del consumidor y usuario en el momento de celebrarse el contrato, el empresario recoger谩 a su propio cargo los bienes cuando, por la naturaleza de los mismos, no puedan devolverse por correo.
2. El consumidor y usuario s贸lo ser谩 responsable de la disminuci贸n de valor de los bienes resultante de una manipulaci贸n de los mismos distinta a la necesaria para establecer su naturaleza, sus caracter铆sticas o su funcionamiento. En ning煤n caso ser谩 responsable de la disminuci贸n de valor de los bienes si el empresario no le ha informado de su derecho de desistimiento con arreglo al art铆culo 97.1.i).
3. Cuando un consumidor y usuario ejerza el derecho de desistimiento tras haber realizado una solicitud de conformidad con lo dispuesto en el art铆culo 98.8 o en el art铆culo 99.3, abonar谩 al empresario un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que haya informado al empresario del ejercicio del derecho de desistimiento, en relaci贸n con el objeto total del contrato. El importe proporcional que habr谩 de abonar al empresario se calcular谩 sobre la base del precio total acordado en el contrato. En caso de que el precio total sea excesivo, el importe proporcional se calcular谩 sobre la base del valor de mercado de la parte ya prestada del servicio.
4. El consumidor y usuario no asumir谩 ning煤n coste por:
a) La prestaci贸n de los servicios o el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥 o de calefacci贸n mediante sistemas urbanos, de forma total o parcial, durante el per铆odo de desistimiento, cuando:
1.潞 El empresario no haya facilitado informaci贸n con arreglo al art铆culo 97.1.i) o k); o bien
2.潞 El consumidor y usuario no haya solicitado expresamente que la prestaci贸n del servicio se inicie durante el plazo de desistimiento con arreglo al art铆culo 98.8 y al art铆culo 99.3; o bien
b) El suministro, en su totalidad o en parte, de contenido digital que no se preste en un soporte material, cuando:
1.潞 El consumidor y usuario no haya dado expresamente su consentimiento previo a la ejecuci贸n antes de que finalice el periodo de 14 d铆as naturales contemplado en el art铆culo 102.
2.潞 El consumidor y usuario no es consciente de que renuncia a su derecho de desistimiento al dar su consentimiento; o bien
3.潞 El empresario no haya dado la confirmaci贸n con arreglo al art铆culo 98.7 o al art铆culo 99.2.
5. Con excepci贸n de lo dispuesto en el art铆culo 107.2, y en este art铆culo, el consumidor y usuario no incurrir谩 en ninguna responsabilidad como consecuencia del ejercicio del derecho de desistimiento.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 108
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 108. Contratos excluidos
No obstante lo dispuesto en el art铆culo anterior, este t铆tulo no se aplicar谩:
a) A los contratos celebrados a distancia a los que resulta de aplicaci贸n lo dispuesto en el t铆tulo III de este libro y a las comunicaciones comerciales por v铆a electr贸nica.
b) A los contratos en los que la prestaci贸n total a cargo del consumidor y usuario sea inferior a 48,08 euros.
A este efecto, se considerar谩 como prestaci贸n total la suma de todas las correspondientes a cada uno de los contratos celebrados por el consumidor y usuario con ocasi贸n de uno de los actos o en alguna de las circunstancias a que se refiere el art铆culo anterior.
c) A los contratos relativos a la construcci贸n, venta y arrendamiento de bienes inmuebles, o que tengan por objeto alg煤n otro derecho sobre tales bienes.
d) A los contratos de seguro.
e) A los contratos que tengan por objeto valores mobiliarios.
f) A los contratos documentados notarialmente.
g) A los contratos relativos a productos de alimentaci贸n, bebidas y otros productos consumibles de uso corriente en el hogar, suministrados por empresarios que realicen a tales efectos desplazamientos frecuentes y regulares.
h) A aquellos contratos en los que concurran las tres circunstancias siguientes:
1.陋 Que se realicen sobre la base de un cat谩logo que el consumidor y usuario haya tenido ocasi贸n de consultar en ausencia del empresario o de quien act煤e por su cuenta.
2.陋 Que se haya previsto una continuidad de contacto entre el empresario y el consumidor y usuario en lo referente a la operaci贸n que se realiza o a otra posterior.
3.陋 Que el cat谩logo y el contrato mencionen claramente el derecho del consumidor y usuario a desistir del contrato durante un plazo que ha de ser, como m铆nimo, de siete d铆as naturales o que establezcan, en la misma forma, el derecho del consumidor y usuario a devolver los productos durante un plazo igual al anteriormente mencionado, que empezar谩 a contarse a partir de la fecha de la recepci贸n.
CAP脥TULO IV-Ejecuci贸n del contrato
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado Cap铆tulo IV del T铆tulo III del Libro II
Art铆culo 109. Ejecuci贸n del contrato a distancia
Salvo que las partes hayan acordado otra cosa, el empresario deber谩 ejecutar el pedido sin ninguna demora indebida y a m谩s tardar en el plazo de 30 d铆as naturales a partir de la celebraci贸n del contrato.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 109
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 109. Prueba
Todos los contratos y ofertas celebrados fuera del establecimiento mercantil se presumen sometidos a las disposiciones de este t铆tulo, correspondiendo al empresario la prueba en contrario.
Art铆culo 110. Falta de ejecuci贸n del contrato a distancia
En caso de no ejecuci贸n del contrato por parte del empresario por no encontrarse disponible el bien o servicio contratado, el consumidor y usuario deber谩 ser informado de esta falta de disponibilidad y deber谩 poder recuperar sin ninguna demora indebida las sumas que haya abonado en virtud del mismo.
En caso de retraso injustificado por parte del empresario respecto a la devoluci贸n de las sumas abonadas, el consumidor y usuario podr谩 reclamar que se le pague el doble del importe adeudado, sin perjuicio a su derecho de ser indemnizado por los da帽os y perjuicios sufridos en lo que excedan de dicha cantidad.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 110
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 110. Derecho de desistimiento
En los contratos celebrados fuera de los establecimientos mercantiles el consumidor y usuario tendr谩 derecho a desistir del contrato, conforme a lo establecido en el cap铆tulo II del t铆tulo I de este libro.
No obstante lo previsto en el p谩rrafo precedente, el plazo para el ejercicio del derecho de desistimiento ser谩 de siete d铆as naturales y empezar谩 a contar desde la recepci贸n del documento de desistimiento, si este es posterior a la entrega del producto contratado o a la celebraci贸n del contrato si su objeto es la prestaci贸n de servicios.
Art铆culo 111. Sustituci贸n del bien o servicio contratado a distancia
De no hallarse disponible el bien o servicio contratado, cuando el consumidor y usuario hubiera sido informado expresamente de tal posibilidad, el empresario podr谩 suministrar sin aumento de precio un bien o servicio de caracter铆sticas similares que tenga la misma o superior calidad.
En este caso, el consumidor y usuario podr谩 ejercer sus derechos de desistimiento y resoluci贸n en los mismos t茅rminos que si se tratara del bien o servicio inicialmente requerido.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 111
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 111. Documentaci贸n del contrato y del derecho de desistimiento
1. El contrato o la oferta contractual incluidos en el 谩mbito de aplicaci贸n de este t铆tulo deber谩n formalizarse por escrito en doble ejemplar, acompa帽arse de un documento de desistimiento e ir fechados y firmados de pu帽o y letra por el consumidor y usuario. Corresponde al empresario probar el cumplimiento de las obligaciones a que este art铆culo se refiere.
2. El documento contractual deber谩 contener, en caracteres destacados e inmediatamente encima del lugar reservado para la firma del consumidor y usuario, una referencia clara, comprensible y precisa al derecho de 茅ste a desistir del contrato y a los requisitos y consecuencias de su ejercicio.
3. Una vez suscrito el contrato, el empresario o la persona que act煤e por su cuenta, entregar谩 al consumidor y usuario uno de los ejemplares y el documento de desistimiento.
Art铆culo 112. Pago del contrato a distancia mediante tarjeta
1. Cuando el importe de una compra o de un servicio hubiese sido cargado fraudulenta o indebidamente utilizando el n煤mero de una tarjeta de pago, el consumidor y usuario titular de ella podr谩 exigir la inmediata anulaci贸n del cargo. En tal caso, las correspondientes anotaciones de adeudo y reabono en las cuentas del empresario y del consumidor y usuario titular de la tarjeta se efectuar谩n a la mayor brevedad.
2. Sin embargo, si la compra hubiese sido efectivamente realizada por el consumidor y usuario titular de la tarjeta y la exigencia de devoluci贸n no fuera consecuencia de haberse ejercido el derecho de desistimiento o de resoluci贸n, aqu茅l quedar谩 obligado frente al empresario al resarcimiento de los da帽os y perjuicios ocasionados como consecuencia de dicha anulaci贸n.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 112
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 112. Consecuencias del incumplimiento
El contrato celebrado o la oferta realizada con infracci贸n de los requisitos establecidos por los art铆culos 69.1 y 111 podr谩n ser anulados a instancia del consumidor y usuario.
En ning煤n caso podr谩 ser invocada la causa de nulidad por el empresario, salvo que el incumplimiento sea exclusivo del consumidor y usuario.
Art铆culo 113. Responsabilidad solidaria en los contratos celebrados fuera del establecimiento
Del cumplimiento de las obligaciones establecidas en este t铆tulo responder谩n solidariamente el empresario por cuya cuenta se act煤e y el mandatario, comisionista o agente que hayan actuado en nombre propio.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Modificado art铆culo 113
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
Art铆culo 113. Responsabilidad solidaria
Del cumplimiento de las obligaciones establecidas en este t铆tulo responder谩n solidariamente el empresario por cuya cuenta se act煤e y el mandatario, comisionista o agente que hayan actuado en nombre propio.
T脥TULO IV-Contratos celebrados fuera de establecimientos mercantiles
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Suprimido el contenido del T铆tulo IV del Libro II
CAP脥TULO I-脕mbito de aplicaci贸n
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Suprimido Cap铆tulo I T铆tulo IV del Libro II
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Suprimido Cap铆tulo II T铆tulo IV del Libro II
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Renumerado T铆tulo IV del Libro II. Su contenido se corresponde con el anterior T铆tulo V
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
T脥TULO V-Garant铆as y servicios posventa
CAP脥TULO I-Disposiciones generales sobre garant铆a de los productos de consumo
El vendedor est谩 obligado a entregar al consumidor y usuario productos que sean conformes con el contrato, respondiendo frente a 茅l de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto.
1. Est谩n incluidos en el 谩mbito de aplicaci贸n de este t铆tulo los contratos de compraventa de productos y los contratos de suministro de productos que hayan de producirse o fabricarse.
2. Lo previsto en este t铆tulo no ser谩 de aplicaci贸n a los productos adquiridos mediante venta judicial, al agua o al gas, cuando no est茅n envasados para la venta en volumen delimitado o cantidades determinadas, y a la electricidad. Tampoco ser谩 aplicable a los productos de segunda mano adquiridos en subasta administrativa a la que los consumidores y usuarios puedan asistir personalmente.
Art铆culo 116. Conformidad de los productos con el contrato
1. Salvo prueba en contrario, se entender谩 que los productos son conformes con el contrato siempre que cumplan todos los requisitos que se expresan a continuaci贸n, salvo que por las circunstancias del caso alguno de ellos no resulte aplicable:
a) Se ajusten a la descripci贸n realizada por el vendedor y posean las cualidades del producto que el vendedor haya presentado al consumidor y usuario en forma de muestra o modelo.
b) Sean aptos para los usos a que ordinariamente se destinen los productos del mismo tipo.
c) Sean aptos para cualquier uso especial requerido por el consumidor y usuario cuando lo haya puesto en conocimiento del vendedor en el momento de celebraci贸n del contrato, siempre que 茅ste haya admitido que el producto es apto para dicho uso.
d) Presenten la calidad y prestaciones habituales de un producto del mismo tipo que el consumidor y usuario pueda fundadamente esperar, habida cuenta de la naturaleza del producto y, en su caso, de las declaraciones p煤blicas sobre las caracter铆sticas concretas de los productos hechas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en la publicidad o en el etiquetado. El vendedor no quedar谩 obligado por tales declaraciones p煤blicas si demuestra que desconoc铆a y no cab铆a razonablemente esperar que conociera la declaraci贸n en cuesti贸n, que dicha declaraci贸n hab铆a sido corregida en el momento de celebraci贸n del contrato o que dicha declaraci贸n no pudo influir en la decisi贸n de comprar el producto.
2. La falta de conformidad que resulte de una incorrecta instalaci贸n del producto se equiparar谩 a la falta de conformidad del producto cuando la instalaci贸n est茅 incluida en el contrato de compraventa o suministro regulados en el art铆culo 115.1 y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad, o por el consumidor y usuario cuando la instalaci贸n defectuosa se deba a un error en las instrucciones de instalaci贸n.
3. No habr谩 lugar a responsabilidad por faltas de conformidad que el consumidor y usuario conociera o no hubiera podido fundadamente ignorar en el momento de la celebraci贸n del contrato o que tengan su origen en materiales suministrados por el consumidor y usuario.
El ejercicio de las acciones que contempla este t铆tulo ser谩 incompatible con el ejercicio de las acciones derivadas del saneamiento por vicios ocultos de la compraventa.
En todo caso, el consumidor y usuario tendr谩 derecho, de acuerdo con la legislaci贸n civil y mercantil, a ser indemnizado por los da帽os y perjuicios derivados de la falta de conformidad.
CAP脥TULO II-Responsabilidad del vendedor y derechos del consumidor y usuario
Art铆culo 118. Responsabilidad del vendedor y derechos del consumidor y usuario
El consumidor y usuario tiene derecho a la reparaci贸n del producto, a su sustituci贸n, a la rebaja del precio o a la resoluci贸n del contrato, de acuerdo con lo previsto en este t铆tulo.
1. Si el producto no fuera conforme con el contrato, el consumidor y usuario podr谩 optar entre exigir la reparaci贸n o la sustituci贸n del producto, salvo que una de estas dos opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. Desde el momento en que el consumidor y usuario comunique al vendedor la opci贸n elegida, ambas partes habr谩n de atenerse a ella. Esta decisi贸n del consumidor y usuario se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en el art铆culo siguiente para los supuestos en que la reparaci贸n o la sustituci贸n no logren poner el producto en conformidad con el contrato.
2. Se considerar谩 desproporcionada la forma de saneamiento que en comparaci贸n con la otra, imponga al vendedor costes que no sean razonables, teniendo en cuenta el valor que tendr铆a el producto si no hubiera falta de conformidad, la relevancia de la falta de conformidad y si la forma de saneamiento alternativa se pudiese realizar sin inconvenientes mayores para el consumidor y usuario.
Para determinar si los costes no son razonables, los gastos correspondientes a una forma de saneamiento deben ser, adem谩s, considerablemente m谩s elevados que los gastos correspondientes a la otra forma de saneamiento.
Art铆culo 120. R茅gimen jur铆dico de la reparaci贸n o sustituci贸n del producto
La reparaci贸n y la sustituci贸n se ajustar谩n a las siguientes reglas:
a) Ser谩n gratuitas para el consumidor y usuario. Dicha gratuidad comprender谩 los gastos necesarios realizados para subsanar la falta de conformidad de los productos con el contrato, especialmente los gastos de env铆o, as铆 como los costes relacionados con la mano de obra y los materiales.
b) Deber谩n llevarse a cabo en un plazo razonable y sin mayores inconvenientes para el consumidor y usuario, habida cuenta de la naturaleza de los productos y de la finalidad que tuvieran para el consumidor y usuario.
c) La reparaci贸n suspende el c贸mputo de los plazos a que se refiere el art铆culo 123. El per铆odo de suspensi贸n comenzar谩 desde que el consumidor y usuario ponga el producto a disposici贸n del vendedor y concluir谩 con la entrega al consumidor y usuario del producto ya reparado. Durante los seis meses posteriores a la entrega del producto reparado, el vendedor responder谩 de las faltas de conformidad que motivaron la reparaci贸n, presumi茅ndose que se trata de la misma falta de conformidad cuando se reproduzcan en el producto defectos del mismo origen que los inicialmente manifestados.
d) Si concluida la reparaci贸n y entregado el producto, 茅ste sigue siendo no conforme con el contrato, el consumidor y usuario podr谩 exigir la sustituci贸n del producto, salvo que esta opci贸n resulte desproporcionada, la rebaja del precio o la resoluci贸n del contrato en los t茅rminos previstos en este cap铆tulo.
e) La sustituci贸n suspende los plazos a que se refiere el art铆culo 123 desde el ejercicio de la opci贸n por el consumidor y usuario hasta la entrega del nuevo producto. Al producto sustituto le ser谩 de aplicaci贸n, en todo caso, el art铆culo 123.1, p谩rrafo segundo.
f) Si la sustituci贸n no lograra poner el producto en conformidad con el contrato, el consumidor y usuario podr谩 exigir la reparaci贸n del producto, salvo que esta opci贸n resulte desproporcionada, la rebaja del precio o la resoluci贸n del contrato en los t茅rminos previstos en este cap铆tulo.
g) El consumidor y usuario no podr谩 exigir la sustituci贸n en el caso de productos no fungibles, ni tampoco cuando se trate de productos de segunda mano.
Art铆culo 121. Rebaja del precio y resoluci贸n del contrato
La rebaja del precio y la resoluci贸n del contrato proceder谩n, a elecci贸n del consumidor y usuario, cuando 茅ste no pudiera exigir la reparaci贸n o la sustituci贸n y en los casos en que 茅stas no se hubieran llevado a cabo en plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consumidor y usuario. La resoluci贸n no proceder谩 cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia.
Art铆culo 122. Criterios para la rebaja del precio
La rebaja del precio ser谩 proporcional a la diferencia existente entre el valor que el producto hubiera tenido en el momento de la entrega de haber sido conforme con el contrato y el valor que el producto efectivamente entregado ten铆a en el momento de dicha entrega.
CAP脥TULO III-Ejercicio de derechos por el consumidor y usuario
1. El vendedor responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos a帽os desde la entrega. En los productos de segunda mano, el vendedor y el consumidor y usuario podr谩n pactar un plazo menor, que no podr谩 ser inferior a un a帽o desde la entrega.
Salvo prueba en contrario, se presumir谩 que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto, sea 茅ste nuevo o de segunda mano, ya exist铆an cuando la cosa se entreg贸, excepto cuando esta presunci贸n sea incompatible con la naturaleza del producto o la 铆ndole de la falta de conformidad.
2. Salvo prueba en contrario, la entrega se entiende hecha en el d铆a que figure en la factura o tique de compra, o en el albar谩n de entrega correspondiente si 茅ste fuera posterior.
3. El vendedor est谩 obligado a entregar al consumidor o usuario que ejercite su derecho a la reparaci贸n o sustituci贸n, justificaci贸n documental de la entrega del producto, en la que conste la fecha de entrega y la falta de conformidad que origina el ejercicio del derecho.
Del mismo modo, junto con el producto reparado o sustituido, el vendedor entregar谩 al consumidor o usuario justificaci贸n documental de la entrega en la que conste la fecha de 茅sta y, en su caso, la reparaci贸n efectuada.
4. La acci贸n para reclamar el cumplimiento de lo previsto en el cap铆tulo II de este t铆tulo prescribir谩 a los tres a帽os desde la entrega del producto.
5. El consumidor y usuario deber谩 informar al vendedor de la falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo conocimiento de ella. El incumplimiento de dicho plazo no supondr谩 la p茅rdida del derecho al saneamiento que corresponda, siendo responsable el consumidor y usuario, no obstante, de los da帽os o perjuicios efectivamente ocasionados por el retraso en la comunicaci贸n.
Salvo prueba en contrario, se entender谩 que la comunicaci贸n del consumidor y usuario ha tenido lugar dentro del plazo establecido.
Precepto modificado por Ley 29/2009, de 30 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 1-1-2010
路 A帽adido apartado 3 del art铆culo 123
路 Renumerados apartados 4 y 5 del art铆culo 123. Su contenido se corresponde con la redacci贸n anterior de los apartados 3 y 4
Redacci贸n hasta el 1-1-2010
1. El vendedor responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos a帽os desde la entrega. En los productos de segunda mano, el vendedor y el consumidor y usuario podr谩n pactar un plazo menor, que no podr谩 ser inferior a un a帽o desde la entrega.
Salvo prueba en contrario, se presumir谩 que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto, sea 茅ste nuevo o de segunda mano, ya exist铆an cuando la cosa se entreg贸, excepto cuando esta presunci贸n sea incompatible con la naturaleza del producto o la 铆ndole de la falta de conformidad.
2. Salvo prueba en contrario, la entrega se entiende hecha en el d铆a que figure en la factura o tique de compra, o en el albar谩n de entrega correspondiente si 茅ste fuera posterior.
3. La acci贸n para reclamar el cumplimiento de lo previsto en el cap铆tulo II de este t铆tulo prescribir谩 a los tres a帽os desde la entrega del producto.
4. El consumidor y usuario deber谩 informar al vendedor de la falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo conocimiento de ella. El incumplimiento de dicho plazo no supondr谩 la p茅rdida del derecho al saneamiento que corresponda, siendo responsable el consumidor y usuario, no obstante, de los da帽os o perjuicios efectivamente ocasionados por el retraso en la comunicaci贸n.
Salvo prueba en contrario, se entender谩 que la comunicaci贸n del consumidor y usuario ha tenido lugar dentro del plazo establecido.
Art铆culo 124. Acci贸n contra el productor
Cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los productos con el contrato podr谩 reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustituci贸n o reparaci贸n del producto.
Con car谩cter general, y sin perjuicio de que la responsabilidad del productor cesara, a los efectos de este t铆tulo, en los mismos plazos y condiciones que los establecidos para el vendedor, el productor responder谩 por la falta de conformidad cuando 茅sta se refiera al origen, identidad o idoneidad de los productos, de acuerdo con su naturaleza y finalidad y con las normas que los regulan.
Quien haya respondido frente al consumidor y usuario dispondr谩 del plazo de un a帽o para repetir frente al responsable de la falta de conformidad. Dicho plazo se computa a partir del momento en que se complet贸 el saneamiento.
CAP脥TULO IV-Garant铆a comercial adicional, obligaciones de documentaci贸n y servicios posventa
1. La garant铆a comercial deber谩 formalizarse, al menos en castellano, y, a petici贸n del consumidor y usuario, por escrito o en cualquier otro soporte duradero y directamente disponible para el consumidor y usuario, que sea accesible a 茅ste y acorde con la t茅cnica de comunicaci贸n empleada.
2. La garant铆a expresar谩 necesariamente:
a) El bien o servicio sobre el que recaiga la garant铆a.
b) El nombre y direcci贸n del garante.
c) Que la garant铆a no afecta a los derechos legales del consumidor y usuario ante la falta de conformidad de los productos con el contrato.
d) Los derechos, adicionales a los legales, que se conceden al consumidor y usuario como titular de la garant铆a.
e) El plazo de duraci贸n de la garant铆a y su alcance territorial.
f) Las v铆as de reclamaci贸n de que dispone el consumidor y usuario.
3. La acci贸n para reclamar el cumplimiento de lo dispuesto en la garant铆a comercial adicional prescribir谩 a los seis meses desde la finalizaci贸n del plazo de garant铆a.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 Dejado sin contenido apartado 1 del art铆culo 125
路 Renumerados apartados 1, 2 y 3 del art铆culo 125. Su contenido se corresponde con la redacci贸n anterior de los apartados 2, 3 y 4
Redacci贸n hasta el 29-3-2014
1. La garant铆a comercial es aquella que puede ofrecerse adicionalmente con car谩cter voluntario y obligar谩 a quien figure como garante en las condiciones establecidas en el documento de garant铆a y en la correspondiente publicidad.
2. La garant铆a comercial deber谩 formalizarse, al menos en castellano, y, a petici贸n del consumidor y usuario, por escrito o en cualquier otro soporte duradero y directamente disponible para el consumidor y usuario, que sea accesible a 茅ste y acorde con la t茅cnica de comunicaci贸n empleada.
3. La garant铆a expresar谩 necesariamente:
a) El bien o servicio sobre el que recaiga la garant铆a.
b) El nombre y direcci贸n del garante.
c) Que la garant铆a no afecta a los derechos legales del consumidor y usuario ante la falta de conformidad de los productos con el contrato.
d) Los derechos, adicionales a los legales, que se conceden al consumidor y usuario como titular de la garant铆a.
e) El plazo de duraci贸n de la garant铆a y su alcance territorial.
f) Las v铆as de reclamaci贸n de que dispone el consumidor y usuario.
4. La acci贸n para reclamar el cumplimiento de lo dispuesto en la garant铆a comercial adicional prescribir谩 a los seis meses desde la finalizaci贸n del plazo de garant铆a.
En los productos de naturaleza duradera deber谩 entregarse en todo caso al consumidor, formalizada por escrito o en cualquier soporte duradero aceptado por el consumidor y usuario, y con el contenido m铆nimo previsto en el art铆culo anterior, la garant铆a comercial, en la que constar谩 expresamente los derechos que este t铆tulo concede al consumidor y usuario ante la falta de conformidad con el contrato y que 茅stos son independientes y compatibles con la garant铆a comercial.
1. En los productos de naturaleza duradera, el consumidor y usuario tendr谩 derecho a un adecuado servicio t茅cnico y a la existencia de repuestos durante el plazo m铆nimo de cinco a帽os a partir de la fecha en que el producto deje de fabricarse.
2. Queda prohibido incrementar los precios de los repuestos al aplicarlos en las reparaciones y cargar por mano de obra, traslado o visita cantidades superiores a los costes medios estimados en cada sector, debiendo diferenciarse en la factura los distintos conceptos. La lista de precios de los repuestos deber谩 estar a disposici贸n del p煤blico.
3. La acci贸n o derecho de recuperaci贸n de los productos entregados por el consumidor y usuario al empresario para su reparaci贸n prescribir谩 a los tres a帽os a partir del momento de la entrega. Reglamentariamente, se establecer谩n los datos que deber谩 hacer constar el empresario en el momento en que se le entrega un objeto para su reparaci贸n y las formas en que podr谩 acreditarse la mencionada entrega.
LIBRO TERCERO-Responsabilidad civil por bienes o servicios defectuosos
T脥TULO I-Disposiciones comunes en materia de responsabilidad
CAP脥TULO I-Disposiciones generales
Todo perjudicado tiene derecho a ser indemnizado en los t茅rminos establecidos en este Libro por los da帽os o perjuicios causados por los bienes o servicios.
Las acciones reconocidas en este libro no afectan a otros derechos que el perjudicado pueda tener a ser indemnizado por da帽os y perjuicios, incluidos los morales, como consecuencia de la responsabilidad contractual, fundada en la falta de conformidad de los bienes o servicios o en cualquier otra causa de incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato, o de la responsabilidad extracontractual a que hubiere lugar.
1. El r茅gimen de responsabilidad previsto en este libro comprende los da帽os personales, incluida la muerte, y los da帽os materiales, siempre que 茅stos afecten a bienes o servicios objetivamente destinados al uso o consumo privados y en tal concepto hayan sido utilizados principalmente por el perjudicado.
2. El presente libro no ser谩 de aplicaci贸n para la reparaci贸n de los da帽os causados por accidentes nucleares, siempre que tales da帽os se encuentren cubiertos por convenios internacionales ratificados por los Estados miembros de la Uni贸n Europea.
Art铆culo 130. Ineficacia de las cl谩usulas de exoneraci贸n o limitaci贸n de la responsabilidad
Son ineficaces frente al perjudicado las cl谩usulas de exoneraci贸n o de limitaci贸n de la responsabilidad civil prevista en este libro.
El Gobierno, previa audiencia de los interesados y de las asociaciones de consumidores y usuarios, podr谩 establecer un sistema de seguro obligatorio de responsabilidad civil derivada de los da帽os causados por bienes o servicios defectuosos y un fondo de garant铆a que cubra, total o parcialmente, los da帽os consistentes en muerte, intoxicaci贸n y lesiones personales.
CAP脥TULO II-Responsabilidad
Las personas responsables del mismo da帽o por aplicaci贸n de este libro lo ser谩n solidariamente ante los perjudicados. El que hubiera respondido ante el perjudicado tendr谩 derecho a repetir frente a los otros responsables, seg煤n su participaci贸n en la causaci贸n del da帽o.
Art铆culo 133. Intervenci贸n de un tercero
La responsabilidad prevista en este libro no se reducir谩 cuando el da帽o sea causado conjuntamente por un defecto del bien o servicio y por la intervenci贸n de un tercero. No obstante, el sujeto responsable que hubiera satisfecho la indemnizaci贸n podr谩 reclamar al tercero la parte que corresponda a su intervenci贸n en la producci贸n del da帽o.
Art铆culo 134. Retraso en el pago de la indemnizaci贸n
1. El beneficiario de las indemnizaciones, tiene derecho a una compensaci贸n, sobre la cuant铆a de la indemnizaci贸n, por los da帽os contractuales y extracontractuales durante el tiempo que transcurra desde la declaraci贸n judicial de responsabilidad hasta su pago efectivo.
2. Dicha compensaci贸n se determinar谩 seg煤n lo establecido en la Ley de Enjuiciamiento Civil.
T脥TULO II-Disposiciones espec铆ficas en materia de responsabilidad
CAP脥TULO I-Da帽os causados por productos
Los productores ser谩n responsables de los da帽os causados por los defectos de los productos que, respectivamente, fabriquen o importen.
Art铆culo 136. Concepto legal de producto
A los efectos de este cap铆tulo se considera producto cualquier bien mueble, aun cuando est茅 unido o incorporado a otro bien mueble o inmueble, as铆 como el gas y la electricidad.
Art铆culo 137. Concepto legal de producto defectuoso
1. Se entender谩 por producto defectuoso aqu茅l que no ofrezca la seguridad que cabr铆a leg铆timamente esperar, teniendo en cuenta todas las circunstancias y, especialmente, su presentaci贸n, el uso razonablemente previsible del mismo y el momento de su puesta en circulaci贸n.
2. En todo caso, un producto es defectuoso si no ofrece la seguridad normalmente ofrecida por los dem谩s ejemplares de la misma serie.
3. Un producto no podr谩 ser considerado defectuoso por el solo hecho de que tal producto se ponga posteriormente en circulaci贸n de forma m谩s perfeccionada.
1. A los efectos de este cap铆tulo es productor, adem谩s del definido en el art铆culo 5, el fabricante o importador en la Uni贸n Europea de:
a) Un producto terminado.
b) Cualquier elemento integrado en un producto terminado.
c) Una materia prima.
2. Si el productor no puede ser identificado, ser谩 considerado como tal el proveedor del producto, a menos que, dentro del plazo de tres meses, indique al da帽ado o perjudicado la identidad del productor o de quien le hubiera suministrado o facilitado a 茅l dicho producto. La misma regla ser谩 de aplicaci贸n en el caso de un producto importado, si el producto no indica el nombre del importador, aun cuando se indique el nombre del fabricante.
El perjudicado que pretenda obtener la reparaci贸n de los da帽os causados tendr谩 que probar el defecto, el da帽o y la relaci贸n de causalidad entre ambos.
Art铆culo 140. Causas de exoneraci贸n de la responsabilidad
1. El productor no ser谩 responsable si prueba:
a) Que no hab铆a puesto en circulaci贸n el producto.
b) Que, dadas las circunstancias del caso, es posible presumir que el defecto no exist铆a en el momento en que se puso en circulaci贸n el producto.
c) Que el producto no hab铆a sido fabricado para la venta o cualquier otra forma de distribuci贸n con finalidad econ贸mica, ni fabricado, importado, suministrado o distribuido en el marco de una actividad profesional o empresarial.
d) Que el defecto se debi贸 a que el producto fue elaborado conforme a normas imperativas existentes.
e) Que el estado de los conocimientos cient铆ficos y t茅cnicos existentes en el momento de la puesta en circulaci贸n no permit铆a apreciar la existencia del defecto.
2. El productor de una parte integrante de un producto terminado no ser谩 responsable si prueba que el defecto es imputable a la concepci贸n del producto al que ha sido incorporado o a las instrucciones dadas por el fabricante de ese producto.
3. En el caso de medicamentos, alimentos o productos alimentarios destinados al consumo humano, los sujetos responsables, de acuerdo con este cap铆tulo, no podr谩n invocar la causa de exoneraci贸n del apartado 1, letra e).
La responsabilidad civil del productor por los da帽os causados por productos defectuosos, se ajustar谩 a las siguientes reglas:
a) De la cuant铆a de la indemnizaci贸n de los da帽os materiales se deducir谩 una franquicia de 500,00 euros.
b) La responsabilidad civil global del productor por muerte y lesiones personales causadas por productos id茅nticos que presenten el mismo defecto tendr谩 como l铆mite la cuant铆a de 63.106.270,96 euros.
Precepto modificado por Ley 15/2015, de 2 de julio, con entrada en vigor a partir del 23-7-2015
路 Modificada letra a) del art铆culo 141
Redacci贸n hasta el 23-7-2015
La responsabilidad civil del productor por los da帽os causados por productos defectuosos, se ajustar谩 a las siguientes reglas:
a) De la cuant铆a de la indemnizaci贸n de los da帽os materiales se deducir谩 una franquicia de 390,66 euros.
b) La responsabilidad civil global del productor por muerte y lesiones personales causadas por productos id茅nticos que presenten el mismo defecto tendr谩 como l铆mite la cuant铆a de 63.106.270,96 euros.
Art铆culo 142. Da帽os en el producto defectuoso
Los da帽os materiales en el propio producto no ser谩n indemnizables conforme a lo dispuesto en este cap铆tulo, tales da帽os dar谩n derecho al perjudicado a ser indemnizado conforme a la legislaci贸n civil y mercantil.
1. La acci贸n de reparaci贸n de los da帽os y perjuicios previstos en este cap铆tulo prescribir谩 a los tres a帽os, a contar desde la fecha en que el perjudicado sufri贸 el perjuicio, ya sea por defecto del producto o por el da帽o que dicho defecto le ocasion贸, siempre que se conozca al responsable de dicho perjuicio. La acci贸n del que hubiese satisfecho la indemnizaci贸n contra todos los dem谩s responsables del da帽o prescribir谩 al a帽o, a contar desde el d铆a del pago de la indemnizaci贸n.
2. La interrupci贸n de la prescripci贸n se rige por lo establecido en el C贸digo Civil.
Art铆culo 144. Extinci贸n de la responsabilidad
Los derechos reconocidos al perjudicado en este cap铆tulo se extinguir谩n transcurridos 10 a帽os, a contar desde la fecha en que se hubiera puesto en circulaci贸n el producto concreto causante del da帽o, a menos que, durante ese per铆odo, se hubiese iniciado la correspondiente reclamaci贸n judicial.
Art铆culo 145. Culpa del perjudicado
La responsabilidad prevista en este cap铆tulo podr谩 reducirse o suprimirse en funci贸n de las circunstancias del caso, si el da帽o causado fuera debido conjuntamente a un defecto del producto y a culpa del perjudicado o de una persona de la que 茅ste deba responder civilmente.
El proveedor del producto defectuoso responder谩, como si fuera el productor, cuando haya suministrado el producto a sabiendas de la existencia del defecto. En este caso, el proveedor podr谩 ejercitar la acci贸n de repetici贸n contra el productor.
CAP脥TULO II-Da帽os causados por otros bienes y servicios
Art铆culo 147. R茅gimen general de responsabilidad
Los prestadores de servicios ser谩n responsables de los da帽os y perjuicios causados a los consumidores y usuarios, salvo que prueben que han cumplido las exigencias y requisitos reglamentariamente establecidos y los dem谩s cuidados y diligencias que exige la naturaleza del servicio.
Art铆culo 148. R茅gimen especial de responsabilidad
Se responder谩 de los da帽os originados en el correcto uso de los servicios, cuando por su propia naturaleza, o por estar as铆 reglamentariamente establecido, incluyan necesariamente la garant铆a de niveles determinados de eficacia o seguridad, en condiciones objetivas de determinaci贸n, y supongan controles t茅cnicos, profesionales o sistem谩ticos de calidad, hasta llegar en debidas condiciones al consumidor y usuario.
En todo caso, se consideran sometidos a este r茅gimen de responsabilidad los servicios sanitarios, los de reparaci贸n y mantenimiento de electrodom茅sticos, ascensores y veh铆culos de motor, servicios de rehabilitaci贸n y reparaci贸n de viviendas, servicios de revisi贸n, instalaci贸n o similares de gas y electricidad y los relativos a medios de transporte.
Sin perjuicio de lo establecido en otras disposiciones legales, las responsabilidades derivadas de este art铆culo tendr谩n como l铆mite la cuant铆a de 3.005.060,52 euros.
Art铆culo 149. Responsabilidad por da帽os causados por la vivienda
Ser谩 aplicable el r茅gimen de responsabilidad establecido en el art铆culo anterior a quienes construyan o comercialicen viviendas, en el marco de una actividad empresarial, por los da帽os ocasionados por defectos de la vivienda que no est茅n cubiertos por un r茅gimen legal espec铆fico.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado Libro cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
LIBRO CUARTO-Viajes combinados
T脥TULO I-Disposiciones generales
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado T铆tulo I del Libro cuarto
CAP脥TULO I-脕mbito de aplicaci贸n
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado Cap铆tulo I del T铆tulo I del Libro Cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
CAP脥TULO I-脕mbito de aplicaci贸n
Art铆culo 150. 脕mbito de aplicaci贸n
1. Este libro ser谩 de aplicaci贸n, en los t茅rminos establecidos en el mismo, a la oferta, contrataci贸n y ejecuci贸n de los viajes combinados y de los servicios de viaje vinculados, definidos en el art铆culo siguiente.
2. La regulaci贸n establecida en este libro no ser谩 de aplicaci贸n a:
a) Los viajes combinados y los servicios de viaje vinculados de duraci贸n inferior a veinticuatro horas, a menos que se incluya el alojamiento.
b) Los viajes combinados que se ofrezcan y los servicios de viaje vinculados que se faciliten, de manera ocasional y sin 谩nimo de lucro, 煤nicamente a un grupo limitado de viajeros.
c) Los viajes combinados y los servicios de viaje vinculados contratados sobre la base de un convenio general para la organizaci贸n de viajes de negocios entre un empresario y otra persona f铆sica o jur铆dica que act煤e con fines relacionados con su actividad comercial, negocio, oficio o profesi贸n.
3. No quedar谩n eximidos de las obligaciones establecidas en este libro los organizadores de viajes combinados, o, en su caso, los minoristas, as铆 como los empresarios que facilitan servicios de viaje vinculados, aunque declaren que act煤an exclusivamente como prestadores de un servicio de viaje, como intermediarios o en cualquier otra calidad, o que los servicios que prestan no constituyen un viaje combinado o servicios de viaje vinculados.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 150
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
1. Este libro ser谩 de aplicaci贸n a la oferta, contrataci贸n y ejecuci贸n de las vacaciones, los circuitos y los viajes combinados definidos en el art铆culo siguiente.
2. La facturaci贸n por separado de varios elementos de un mismo viaje combinado no exime al organizador o al detallista del cumplimiento de las obligaciones establecidas por este Libro.
1. A los efectos de este libro se entender谩 por:
a) 鈥樷楽ervicio de viaje':
1.潞 El transporte de pasajeros.
2.潞 El alojamiento cuando no sea parte integrante del transporte de pasajeros y no tenga un fin residencial.
3.潞 El alquiler de turismos, de otros veh铆culos de motor en el sentido del art铆culo 2. 21 del Real Decreto 750/2010, de 4 de junio, por el que se regulan los procedimientos de homologaci贸n de veh铆culos de motor y sus remolques, m谩quinas autopropulsadas o remolcadas, veh铆culos agr铆colas, as铆 como de sistemas, partes y piezas de dichos veh铆culos, as铆 como el alquiler de motocicletas que requieran un permiso de conducci贸n de categor铆a A, con arreglo a lo dispuesto en el art铆culo 4.2.d) del Real Decreto 818/2009, de 8 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento General de Conductores.
4.潞 Cualquier otro servicio tur铆stico que no forme parte integrante de un servicio de viaje de los definidos en los tres apartados anteriores.
b) 鈥樷榁iaje combinado': la combinaci贸n de, al menos, dos tipos de servicios de viaje a efectos del mismo viaje o vacaci贸n, si esos servicios:
1.潞 son combinados por un solo empresario, incluso a petici贸n o seg煤n la selecci贸n del viajero, antes de que se celebre un 煤nico contrato por la totalidad de los servicios, o
2.潞 con independencia de la celebraci贸n de contratos distintos con diferentes prestadores de servicios de viaje, esos servicios:
i) son contratados en un 煤nico punto de venta y seleccionados antes de que el viajero acepte pagar,
ii) son ofrecidos, vendidos o facturados a un precio a tanto alzado o global,
iii) son anunciados o vendidos como «viaje combinado» o bajo una denominaci贸n similar,
iv) son combinados despu茅s de la celebraci贸n de un contrato en virtud del cual el empresario permite al viajero elegir entre una selecci贸n de distintos tipos de servicios de viaje, o
v) son contratados con distintos empresarios a trav茅s de procesos de reserva en l铆nea conectados en los que el nombre del viajero, sus datos de pago y su direcci贸n de correo electr贸nico son transmitidos por el empresario con el que se celebra el primer contrato a otro u otros empresarios con quienes se celebra otro contrato, a m谩s tardar veinticuatro horas despu茅s de la confirmaci贸n de la reserva del primer servicio de viaje.
La combinaci贸n de servicios de viaje en la que se combine como m谩ximo uno de los tipos de servicios de viaje a que se refieren los apartados 1.潞, 2.潞 o 3.潞 de la letra a) con uno o varios de los servicios tur铆sticos a que se refiere su apartado 4.潞, no se considerar谩 un viaje combinado si estos servicios tur铆sticos no representan una proporci贸n igual o superior al veinticinco por ciento del valor de la combinaci贸n y no se anuncian o no constituyen por alguna otra raz贸n una caracter铆stica esencial de la combinaci贸n, o si solo han sido seleccionados y contratados despu茅s de que se haya iniciado la ejecuci贸n de un servicio de viaje contemplado en los mencionados apartados 1.潞, 2.潞 o 3.潞
c) 鈥樷楥ontrato de viaje combinado': el contrato por el conjunto del viaje combinado o, si dicho viaje se realiza con arreglo a contratos distintos, todos los contratos que regulen los servicios de viaje incluidos en el mismo.
d) 鈥樷業nicio del viaje combinado': el comienzo de la ejecuci贸n de los servicios de viaje incluidos en el viaje combinado.
e) 鈥樷楽ervicios de viaje vinculados': al menos dos tipos diferentes de servicios de viaje adquiridos con objeto del mismo viaje o vacaci贸n, que, sin constituir un viaje combinado, den lugar a la celebraci贸n de contratos distintos con cada uno de los prestadores individuales de servicios de viaje, si un empresario facilita:
1.潞 con ocasi贸n de una 煤nica visita o contacto con su punto de venta, la selecci贸n y el pago separado de cada servicio de viaje por parte de los viajeros, o
2.潞 de manera espec铆fica, la contrataci贸n de al menos un servicio de viaje adicional con otro empresario, siempre que tenga lugar a m谩s tardar veinticuatro horas despu茅s de la confirmaci贸n de la reserva del primer servicio de viaje.
Cuando se adquiera como m谩ximo uno de los servicios de viaje a que se refieren los apartados 1.潞, 2.潞 o 3.潞 de la letra a) y uno o varios de los servicios tur铆sticos a que se refiere su apartado 4潞, no constituir谩n servicios de viaje vinculados si estos 煤ltimos no representan una proporci贸n igual o superior al veinticinco por ciento del valor de la combinaci贸n y no se anuncian o no constituyen por alguna otra raz贸n una caracter铆stica esencial del viaje o vacaci贸n.
f) 鈥樷榁iajero': toda persona que tiene la intenci贸n de celebrar un contrato o tiene derecho a viajar en virtud de un contrato celebrado con arreglo a este libro.
g) 鈥樷極rganizador': un empresario que combina y vende u oferta viajes combinados directamente, a trav茅s de o junto con otro empresario, o el empresario que transmite los datos del viajero a otro empresario a efectos de lo indicado en el p谩rrafo b) 2.潞 v).
h) 鈥樷楳inorista': empresario distinto del organizador que vende u oferta viajes combinados por un organizador.
i) 鈥樷楨stablecimiento': el definido en el art铆culo 3.5 de la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio.
j) 鈥樷楥ircunstancias inevitables y extraordinarias': una situaci贸n fuera del control de la parte que alega esta situaci贸n y cuyas consecuencias no habr铆an podido evitarse incluso si se hubieran adoptado todas las medidas razonables.
k) 鈥樷楩alta de conformidad': la no ejecuci贸n o la ejecuci贸n incorrecta de los servicios de viaje incluidos en un viaje combinado.
l) 鈥樷楳enor': toda persona menor de dieciocho a帽os.
m) 鈥樷楶unto de venta': toda instalaci贸n de venta al por menor, tanto mueble como inmueble, o un sitio web de venta al por menor o un dispositivo similar de venta minorista en l铆nea, incluso cuando estos sitios web o dispositivos se presenten a los viajeros como un dispositivo 煤nico, incluido un servicio telef贸nico.
n) 鈥樷楻epatriaci贸n': el regreso del viajero al lugar de salida o a cualquier otro lugar acordado por las partes contratantes.
2. A los efectos de lo dispuesto en este libro, se entender谩 por empresario, sin perjuicio de la definici贸n establecida en el art铆culo 4, a aquel que atiende a los viajeros de manera presencial o en l铆nea, tanto si act煤a como organizador, minorista, empresario que facilita servicios de viaje vinculados o como prestador de servicios de viaje.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 151
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
1. A los efectos de este libro se entender谩 por:
a) «Viaje combinado»: la combinaci贸n previa de, por lo menos, dos de los elementos se帽alados en el p谩rrafo siguiente, vendida u ofrecida en venta con arreglo a un precio global, cuando dicha prestaci贸n sobrepase las 24 horas o incluya una noche de estancia.
Los elementos a que se refiere el p谩rrafo anterior son los siguientes:
i) transporte,
ii) alojamiento,
iii) otros servicios tur铆sticos no accesorios del transporte o del alojamiento y que constituyan una parte significativa del viaje combinado.
b) «Organizador»: la persona f铆sica o jur铆dica que organice de forma no ocasional viajes combinados y los venda u ofrezca en venta, directamente o por medio de un detallista.
c) «Detallista»: la persona f铆sica o jur铆dica que venda u ofrezca en venta el viaje combinado propuesto por un organizador.
d) «Contratante principal»: la persona f铆sica o jur铆dica que compre o se comprometa a comprar el viaje combinado.
e) «Beneficiario»: la persona f铆sica en nombre de la cual el contratante principal se comprometa a comprar el viaje combinado.
f) «Cesionario»: la persona f铆sica a la cual el contratante principal u otro beneficiario ceda el viaje combinado.
g) «Consumidor o usuario»: cualquier persona en la que concurra la condici贸n de contratante principal, beneficiario o cesionario.
h) «Contrato»: el acuerdo que vincula al consumidor con el organizador o el detallista.
2. A los efectos de lo previsto en este Libro, el organizador y el detallista deber谩n tener la consideraci贸n de agencia de viajes de acuerdo con la normativa administrativa.
CAP脥TULO II-Disposiciones comunes en materia de responsabilidad
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado Cap铆tulo II del T铆tulo I del Libro Cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
CAP脥TULO II-Informaci贸n precontractual y formalizaci贸n del contrato
Art铆culo 152. Responsabilidad por errores en la reserva.
El empresario ser谩 responsable de los errores debidos a defectos t茅cnicos que se produzcan en el sistema de reservas que le sean atribuibles, as铆 como de los errores cometidos durante el proceso de reserva, cuando el empresario haya aceptado gestionar la reserva de un viaje combinado o de servicios de viaje que formen parte de servicios de viaje vinculados.
El empresario no ser谩 responsable de los errores de reserva atribuibles al viajero o causados por circunstancias inevitables y extraordinarias.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 152
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 152. Programa y oferta de viajes combinados
1. El detallista o, en su caso, el organizador deber谩 poner a disposici贸n de los consumidores y usuarios un programa o folleto informativo que contenga por escrito la correspondiente oferta sobre el viaje combinado y que deber谩 incluir una clara, comprensible y precisa informaci贸n sobre los siguientes extremos:
a) Destinos y medios de transporte, con menci贸n de sus caracter铆sticas y clase.
b) Duraci贸n, itinerario y calendario de viaje.
c) Relaci贸n de establecimientos de alojamiento, con indicaci贸n de su tipo, situaci贸n, categor铆a o nivel de comodidad y sus principales caracter铆sticas, as铆 como su homologaci贸n y clasificaci贸n tur铆stica en aquellos pa铆ses en los que exista clasificaci贸n oficial.
d) El n煤mero de comidas que se vayan a servir y, en su caso, si las bebidas o alg煤n tipo de ellas no estuvieran incluidas en el r茅gimen alimenticio previsto.
e) La informaci贸n de 铆ndole general sobre las condiciones aplicables a los nacionales de los Estados miembros de la Uni贸n Europea en materia de pasaportes y de visados, y las formalidades sanitarias necesarias para el viaje y la estancia.
f) Precio final completo del viaje combinado, incluidos los impuestos, y precio estimado de las excursiones facultativas. En el caso de gastos adicionales correspondientes a los servicios incluidos en el viaje combinado que deba asumir el consumidor y que no se abonen al organizador o detallista, informaci贸n sobre su existencia y, si se conoce, su importe.
g) El importe o el porcentaje del precio que deba pagarse en concepto de anticipo sobre el precio total y el calendario para el pago de la parte de precio no cubierta por el anticipo desembolsado, as铆 como las condiciones de financiaci贸n que, en su caso, se oferten.
h) Si para la realizaci贸n del viaje combinado se necesita un n煤mero m铆nimo de inscripciones y, en tal caso, la fecha l铆mite de informaci贸n al consumidor y usuario en caso de anulaci贸n.
i) Cl谩usulas aplicables a posibles responsabilidades, cancelaciones y dem谩s condiciones del viaje.
j) Nombre y domicilio del organizador del viaje combinado as铆 como, en su caso, de su representaci贸n legal en Espa帽a.
k) Toda informaci贸n adicional y adecuada sobre las caracter铆sticas del viaje ofertado.
T脥TULO II-Viajes combinados
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado T铆tulo II del Libro cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
T脥TULO II-Disposiciones relativas a la resoluci贸n del contrato y responsabilidades
CAP脥TULO I-Obligaciones de informaci贸n y contenido del contrato de viaje combinado
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado Cap铆tulo I del T铆tulo II del Libro cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
CAP脥TULO I-Resoluci贸n del contrato o cancelaci贸n
Art铆culo 153. Informaci贸n precontractual
1. Antes de que el viajero quede obligado por cualquier contrato de viaje combinado u oferta correspondiente, el organizador, y tambi茅n el minorista, cuando el viaje combinado se venda a trav茅s de este 煤ltimo, proporcionar谩n al viajero el formulario con la informaci贸n normalizada relativa al viaje combinado que figura en el anexo II, A o B, as铆 como la siguiente informaci贸n que resulte aplicable al viaje combinado:
a) Las principales caracter铆sticas de los servicios de viaje que se se帽alan a continuaci贸n:
1.潞 El destino o los destinos del viaje, el itinerario y los per铆odos de estancia, con sus fechas y, cuando se incluya el alojamiento, el n煤mero de pernoctaciones incluidas.
2.潞 Los medios de transporte, sus caracter铆sticas y categor铆as, los puntos, fechas y horas de salida y de regreso, la duraci贸n, los lugares de las paradas intermedias y las conexiones de transporte. Si la hora exacta est谩 a煤n por determinar, se informar谩 al viajero de la hora aproximada de salida y de regreso.
3.潞 La ubicaci贸n, las principales caracter铆sticas y, si procede, la categor铆a tur铆stica del alojamiento con arreglo a las normas del correspondiente pa铆s de destino.
4.潞 Las comidas previstas.
5.潞 Las visitas, excursiones u otros servicios incluidos en el precio total acordado del viaje combinado.
6.潞 En caso de que esta informaci贸n no pueda deducirse del contexto, indicaci贸n de si alguno de los servicios de viaje se prestar谩 al viajero como parte de un grupo y, en caso afirmativo, cuando sea posible, el tama帽o aproximado del grupo.
7.潞 Si el disfrute de otros servicios tur铆sticos depende de la capacidad del viajero para comunicarse verbalmente de manera eficaz, el idioma en que se prestar谩n dichos servicios.
8.潞 A petici贸n del viajero, si el viaje o vacaci贸n es en t茅rminos generales apto para personas con movilidad reducida, informaci贸n precisa sobre la idoneidad del viaje o vacaci贸n en funci贸n de sus necesidades.
b) El nombre comercial, la direcci贸n completa del organizador y, en su caso, del minorista, as铆 como el n煤mero de tel茅fono y la direcci贸n de correo electr贸nico de ambos.
c) El precio total del viaje combinado con todos los impuestos incluidos y, en su caso, todas las comisiones, recargos y otros costes adicionales o, si dichos costes no pueden calcularse razonablemente antes de la celebraci贸n del contrato, una indicaci贸n del tipo de costes adicionales que el viajero podr铆a tener que soportar.
d) Las modalidades de pago, incluido cualquier importe o porcentaje del precio que deba abonarse en concepto de anticipo y los plazos para abonar el saldo, o las garant铆as financieras que tenga que pagar o aportar el viajero.
e) El n煤mero m铆nimo de personas necesario para la realizaci贸n del viaje combinado y la fecha l铆mite a que se refiere el art铆culo 160.3.a), antes del inicio del viaje combinado, para la posible cancelaci贸n del contrato si no se alcanza dicho n煤mero.
f) Informaci贸n general sobre los requisitos de pasaporte y visado, incluido el tiempo aproximado para la obtenci贸n de visados, e informaci贸n sobre los tr谩mites sanitarios para el viaje y la estancia en el pa铆s de destino.
g) Indicaci贸n de que el viajero puede resolver el contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado, a cambio del pago de una penalizaci贸n adecuada o, en su caso, de la penalizaci贸n tipo aplicada por este concepto por el organizador, de conformidad con el art铆culo 160.1.
h) Informaci贸n sobre la suscripci贸n de un seguro facultativo que cubra los gastos originados en caso de que el viajero decida poner fin al contrato o los gastos de asistencia, incluidos los de repatriaci贸n, en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento.
i) La informaci贸n exigida por la normativa vigente en materia de protecci贸n de datos de car谩cter personal.
Cuando se trate de contratos celebrados por tel茅fono se facilitar谩 al viajero la informaci贸n normalizada tal como figura en el anexo II.B y la informaci贸n indicada en las letras a) a h), ambas inclusive, de este apartado.
2. En la contrataci贸n de viajes combinados, tal como se definen en el apartado b).2.潞.v) del art铆culo 151.1, el organizador y el empresario a los que se transmiten los datos garantizar谩n que cada uno de ellos facilite, antes de que el viajero est茅 obligado por contrato o por cualquier oferta correspondiente, la informaci贸n indicada en las letras a) a h), ambas inclusive, del apartado anterior, en la medida en que sea pertinente para los respectivos servicios de viaje que ofrezcan. El organizador tambi茅n facilitar谩 al mismo tiempo la informaci贸n normalizada por medio del formulario que figura en el anexo II.C.
3. La informaci贸n a que se hace referencia en los apartados 1 y 2 deber谩 facilitarse al viajero, al menos, en castellano y de forma clara, comprensible y destacada, y cuando se facilite por escrito deber谩 ser legible.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 153
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 153. Car谩cter vinculante del programa oferta
La informaci贸n contenida en el programa-oferta ser谩 vinculante para el organizador y el detallista del viaje combinado, salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:
a) Que los cambios en dicha informaci贸n se hayan comunicado claramente por escrito al consumidor y usuario antes de la celebraci贸n del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa menci贸n en el programa-oferta.
b) Que se produzcan posteriormente modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.
Art铆culo 154. Car谩cter vinculante de la informaci贸n precontractual
1. La informaci贸n facilitada al viajero con arreglo a las letras a), c), d), e) y g) del art铆culo 153.1, formar谩 parte integrante del contrato de viaje combinado y no se modificar谩 salvo que las partes contratantes acuerden expresamente lo contrario. El organizador y, en su caso, el minorista, antes de la celebraci贸n del contrato de viaje combinado, comunicar谩n al viajero, de forma clara, comprensible y destacada, todos los cambios de la informaci贸n precontractual.
2. Si antes de la celebraci贸n del contrato el organizador y, en su caso, el minorista no cumplen con los requisitos de informaci贸n sobre comisiones, recargos u otros costes adicionales que establece el art铆culo 153.1.c), el viajero no tendr谩 que soportarlos.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 154
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 154. Forma y contenido del contrato
1. El contrato de viaje combinado deber谩 formularse por escrito y contener entre sus cl谩usulas, en funci贸n de las caracter铆sticas de la oferta de que se trate, referencia, al menos, a los siguientes elementos:
a) El destino o los destinos del viaje.
b) En caso de fraccionamiento de la estancia, los distintos per铆odos y sus fechas.
c) Los medios, caracter铆sticas y categor铆as de los transportes que se vayan a utilizar.
d) Las fechas, horas y lugares de salida y de regreso.
e) En caso de que el viaje combinado incluya alojamiento, su situaci贸n, su categor铆a tur铆stica y sus principales caracter铆sticas, as铆 como su homologaci贸n y clasificaci贸n tur铆stica, en aquellos pa铆ses en los que exista clasificaci贸n oficial, y el n煤mero de comidas que se sirvan.
f) N煤mero m铆nimo de personas exigido, en su caso, para la realizaci贸n del viaje combinado y, en tal supuesto, fecha l铆mite de informaci贸n al consumidor y usuario en caso de cancelaci贸n, que deber谩 efectuarse con una antelaci贸n m铆nima de diez d铆as a la fecha prevista de iniciaci贸n del viaje.
g) El itinerario.
h) Las visitas, excursiones o dem谩s servicios incluidos en el precio total convenido del viaje combinado.
i) El nombre y la direcci贸n del organizador, del detallista y, si procede, del asegurador.
j) El precio del viaje combinado, desglosando los gastos de gesti贸n, as铆 como una indicaci贸n de toda posible revisi贸n del mismo, ajustado a lo previsto en el art铆culo 157, y de los posibles derechos e impuestos correspondientes a los servicios contratados, cuando no est茅n incluidos en el precio del viaje combinado.
k) Los gastos de anulaci贸n, si los hubiere y puedan calcularse razonablemente de antemano, debidamente desglosados. Si no pudiera calcularse su importe razonablemente de antemano, el hecho de que se podr谩n repercutir tales gastos, siempre que se hayan producido efectivamente.
l) Modalidades de pago del precio y, en su caso, calendario y condiciones de financiaci贸n.
m) Toda solicitud especial que el consumidor y usuario haya transmitido al organizador o al detallista y que 茅ste haya aceptado.
n) La obligaci贸n del consumidor y usuario de comunicar todo incumplimiento en la ejecuci贸n del contrato, por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia, al organizador o al detallista y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate.
帽) El plazo de prescripci贸n de las acciones establecido en el art铆culo 164, en el que el consumidor y usuario podr谩 formular sus reclamaciones por la no ejecuci贸n o ejecuci贸n deficiente del contrato.
o) El plazo en que el consumidor y usuario podr谩 exigir la confirmaci贸n de sus reservas.
2. El consumidor y usuario ser谩 informado, con anticipaci贸n a la celebraci贸n del contrato, del contenido de las cl谩usulas contractuales y recibir谩 una copia de aqu茅l, una vez formalizado el mismo.
3. La descripci贸n del viaje combinado comunicada por el detallista o, en su caso, por el organizador al consumidor y usuario, as铆 como su precio y todas las dem谩s condiciones aplicables al contrato deber谩n ser veraces y comprobables en los t茅rminos establecidos en los art铆culos 18 y 60.
Art铆culo 155. Contenido del contrato de viaje combinado y documentos que se entregar谩n antes del inicio del viaje
1. Los contratos de viaje combinado deber谩n estar redactados en un lenguaje claro y comprensible y, si est谩n por escrito, deber谩n ser legibles. En el momento de la celebraci贸n del contrato o posteriormente sin demora, el organizador o, en su caso, el minorista, proporcionar谩 al viajero una copia del contrato o una confirmaci贸n del mismo en un soporte duradero. El viajero tendr谩 derecho a reclamar una copia del contrato en papel si este se ha celebrado en presencia f铆sica de ambas partes.
En el caso de contratos celebrados fuera del establecimiento, el viajero deber谩 recibir una copia del contrato de viaje combinado o de su confirmaci贸n en soporte papel o, si est谩 de acuerdo, en otro soporte duradero.
2. El contrato o su confirmaci贸n recoger谩 el contenido 铆ntegro de lo acordado, incluida toda la informaci贸n mencionada en el art铆culo 153.1, as铆 como la informaci贸n siguiente:
a) Necesidades especiales del viajero aceptadas por el organizador.
b) Indicaci贸n de que el organizador y el minorista son responsables de la correcta ejecuci贸n de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato, de conformidad con el art铆culo 161, y est谩n obligados a prestar asistencia si el viajero se halla en dificultades de conformidad con el art铆culo 163.2.
c) El nombre de la entidad garante en caso de insolvencia, el nombre de la entidad garante del cumplimiento de la ejecuci贸n del contrato de viaje combinado, y los datos de contacto, incluida su direcci贸n completa, en un documento resumen o certificado y, cuando proceda, el nombre de la autoridad competente designada a tal fin y sus datos de contacto.
d) El nombre, direcci贸n completa, n煤mero de tel茅fono, direcci贸n de correo electr贸nico y, si ha lugar, n煤mero de fax del representante local del organizador y, en su caso, del minorista, de un punto de contacto o de otro servicio que permita al viajero, a su elecci贸n, ponerse en contacto con cualquiera de ellos r谩pidamente y comunicarse con ellos eficazmente, pedir asistencia cuando tenga dificultades o presentar una reclamaci贸n por cualquier falta de conformidad advertida durante la ejecuci贸n del viaje combinado.
e) Indicaci贸n de que el viajero debe comunicar toda falta de conformidad advertida durante la ejecuci贸n del viaje combinado de conformidad con el art铆culo 161.2.
f) En el caso de que viajen menores que no est茅n acompa帽ados por un familiar u otro adulto autorizado, siempre que el viaje combinado incluya el alojamiento, informaci贸n que permita el contacto directo con el menor o con la persona responsable del mismo en el lugar de estancia de este.
g) Informaci贸n sobre los procedimientos internos de tramitaci贸n de reclamaciones disponibles y sobre sistemas de resoluci贸n alternativa de litigios, de conformidad con la Ley 7/2017, de 2 de noviembre, por la que se incorpora al ordenamiento jur铆dico espa帽ol la Directiva 2013/11/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativa a la resoluci贸n alternativa de litigios en materia de consumo, y si procede, sobre la entidad de resoluci贸n de litigios a la que est茅 adherida el empresario y sobre la plataforma a que se refiere el Reglamento (UE) n.潞 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, sobre resoluci贸n de litigios en l铆nea en materia de consumo y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.潞 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE.
h) Informaci贸n de que el viajero tiene derecho a ceder el contrato a otro viajero, de conformidad con el art铆culo 157.
3. En los contratos de viajes combinados, tal como se definen en el apartado b).2.潞.v) del art铆culo 151.1, el empresario al que se remiten los datos informar谩 al organizador de la celebraci贸n del contrato que d茅 lugar a la constituci贸n del viaje combinado. El empresario facilitar谩 al organizador la informaci贸n necesaria para que este cumpla con sus obligaciones.
Tan pronto como el organizador haya sido informado de que se ha constituido el viaje combinado facilitar谩 al viajero en un soporte duradero toda la informaci贸n a la que se refiere el apartado 2 anterior.
4. La informaci贸n mencionada en los apartados 2 y 3 se proporcionar谩 de forma clara, comprensible y destacada.
5. Con suficiente antelaci贸n al inicio del viaje combinado, el organizador o, en su caso, el minorista proporcionar谩n al viajero los recibos, vales y billetes necesarios, la informaci贸n acerca de la hora de salida programada y, si procede, la hora l铆mite para facturar, as铆 como la hora programada de las escalas, conexiones de transporte y llegada.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 155
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 155. Cesi贸n de la reserva
1. El contratante principal o el beneficiario podr谩n ceder gratuitamente su reserva en el viaje combinado a una persona que re煤na todas las condiciones requeridas para el mismo.
2. La cesi贸n deber谩 ser comunicada por escrito al detallista o, en su caso, al organizador con una antelaci贸n m铆nima de 15 d铆as a la fecha de inicio del viaje, salvo que las partes pacten un plazo menor en el contrato.
3. La persona que ceda su reserva en el viaje combinado y el cesionario responder谩n solidariamente, ante el detallista o, en su caso, el organizador que sean parte del contrato, del pago del saldo del precio, as铆 como de los gastos adicionales justificados que pudiera haber causado dicha cesi贸n.
Art铆culo 156. Carga de la prueba
La carga de la prueba en relaci贸n con el cumplimiento de los requisitos de informaci贸n establecidos en este cap铆tulo recaer谩 en el empresario.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 156
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 156. Informaci贸n adicional sobre el viaje contratado
1. Los detallistas o, en su caso, los organizadores de viajes combinados deber谩n facilitar, por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia y con el tiempo necesario antes del inicio del viaje, a los consumidores y usuarios con los que hayan contratado, la siguiente informaci贸n:
a) Los horarios y lugares de las escalas y los enlaces, as铆 como la indicaci贸n de la categor铆a del lugar que deber谩 ocupar el viajero en el medio o medios de transporte que vayan a ser utilizados.
b) El nombre, direcci贸n y n煤mero de tel茅fono de la representaci贸n del organizador o detallista en cada destino o, en su defecto, los de los organismos locales que puedan ayudar al consumidor y usuario en caso de dificultades. Cuando no existan dichas representaciones y organismos, el consumidor y usuario deber谩 poder disponer, en cualquier caso, de un n煤mero de tel茅fono de urgencia o de cualquier otra informaci贸n que le permita ponerse en contacto con el organizador o detallista.
c) Para los viajes y estancias de menores en el extranjero, la informaci贸n que permita establecer un contacto directo con 茅stos o los responsables de su estancia «in situ» durante el viaje.
d) Informaci贸n, de acuerdo con la legislaci贸n vigente reguladora del seguro privado, sobre la suscripci贸n facultativa de un contrato de seguro que cubra los gastos de cancelaci贸n por el consumidor y usuario, o de un contrato de asistencia que cubra los gastos de repatriaci贸n o traslado al lugar de origen, en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento.
2. La informaci贸n prevista en el apartado anterior deber谩 facilitarse a m谩s tardar en el momento de confirmaci贸n de las reservas.
CAP脥TULO II-Modificaciones del contrato antes del inicio del viaje combinado
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado Cap铆tulo II del T铆tulo II del Libro cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
CAP脥TULO II-Incumplimiento, responsabilidad y garant铆as
Art铆culo 157. Revisi贸n de precios
1. El viajero podr谩 ceder el contrato de viaje combinado a una persona que re煤na todas las condiciones aplicables a ese contrato.
2. La cesi贸n deber谩 ser comunicada previamente al organizador o, en su caso, al minorista, en un soporte duradero, con una antelaci贸n razonable de al menos siete d铆as naturales al inicio del viaje combinado.
3. El cedente del contrato y el cesionario responder谩n solidariamente de la cantidad pendiente de pago del precio acordado, as铆 como de cualquier comisi贸n, recargo u otros costes adicionales derivados de la cesi贸n. El organizador o, en su caso, el minorista informar谩n al cedente acerca de los costes efectivos de la cesi贸n. Tales costes deber谩n ser razonables y, en todo caso, no superar谩n los costes efectivamente soportados por el organizador y el minorista a causa de la cesi贸n.
4. El organizador y, en su caso, el minorista proporcionar谩n al cedente las pruebas de las comisiones, recargos u otros costes adicionales derivados de la cesi贸n del contrato.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 157
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 157. Revisi贸n de precios
1. Los precios establecidos en el contrato no podr谩n ser revisados, salvo si 茅ste establece de manera expl铆cita la posibilidad de revisi贸n, tanto al alza como a la baja, y, a tal fin, se definen las modalidades precisas de c谩lculo.
2. La revisi贸n s贸lo tendr谩 lugar para incorporar variaciones del precio de los transportes, incluido el coste del carburante, las tasas e impuestos relativos a determinados servicios y los tipos de cambio aplicados al viaje organizado.
3. Ser谩 nula la revisi贸n de precios al alza efectuada en los 20 d铆as inmediatamente anteriores a la fecha de salida del viaje.
1. Despu茅s de la celebraci贸n del contrato, los precios 煤nicamente podr谩n incrementarse si en el mismo se reserva expresamente esa posibilidad y se establece que el viajero tiene derecho a una reducci贸n del precio conforme al apartado 4. En tal caso, el contrato indicar谩 el modo en que han de calcularse las revisiones del precio.
El incremento de los precios solo ser谩 posible como consecuencia directa de cambios en:
a) el precio del transporte de pasajeros derivado del coste del combustible o de otras fuentes de energ铆a,
b) el nivel de los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no est谩n directamente involucrados en la ejecuci贸n del viaje combinado, incluidas las tasas, impuestos y recargos tur铆sticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos, o
c) los tipos de cambio de divisa aplicables al viaje combinado.
2. Si el aumento de precio mencionado en el apartado anterior excede del ocho por ciento del precio total del viaje combinado, se aplicar谩 lo dispuesto en los apartados del 2 al 5 del art铆culo 159.
3. Con independencia de su cuant铆a, solo ser谩 posible un aumento de precio si el organizador o, en su caso, el minorista lo notifican al viajero de forma clara y compresible, con una justificaci贸n de este incremento, y le proporcionan su c谩lculo en un soporte duradero a m谩s tardar veinte d铆as naturales antes del inicio del viaje combinado.
4. Si el contrato estipula la posibilidad de aumentar los precios, el viajero tendr谩 derecho a una reducci贸n del precio correspondiente a toda disminuci贸n de los costes a los que se hace referencia en las letras a), b) y c) del apartado 1 que se produzca en el periodo comprendido entre la celebraci贸n del contrato y el inicio del viaje combinado.
5. Cuando se produzca una disminuci贸n del precio, el organizador y, en su caso, el minorista tendr谩n derecho a deducir los gastos administrativos reales del reembolso debido al viajero. Si el viajero lo solicita, el organizador y, en su caso, el minorista deber谩 aportar la prueba de estos gastos administrativos.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 158
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 158. Modificaci贸n del contrato
1. En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, el organizador se vea obligado a modificar de manera significativa alg煤n elemento esencial del contrato deber谩 ponerlo inmediatamente en conocimiento del consumidor y usuario.
2. En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa en cl谩usulas negociadas individualmente, el consumidor y usuario podr谩 optar entre resolver el contrato sin penalizaci贸n alguna o aceptar una modificaci贸n del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusi贸n en el precio.
El consumidor y usuario deber谩 comunicar la decisi贸n que adopte al detallista o, en su caso, al organizador dentro de los tres d铆as siguientes a ser notificado de la modificaci贸n a que se refiere este art铆culo.
En el supuesto de que el consumidor y usuario no notifique su decisi贸n en los t茅rminos indicados, se entender谩 que opta por la resoluci贸n del contrato sin penalizaci贸n alguna.
Art铆culo 159. Alteraci贸n de otras cl谩usulas del contrato
1. El organizador no podr谩 modificar unilateralmente las cl谩usulas del contrato antes del inicio del viaje combinado, con excepci贸n del precio de conformidad con el art铆culo 158, salvo que se haya reservado este derecho en el contrato, que el cambio sea insignificante y que el propio organizador o, en su caso, el minorista informen al viajero de forma clara, comprensible y destacada en un soporte duradero.
2. Si antes del inicio del viaje combinado el organizador se ve obligado a modificar sustancialmente alguna de las principales caracter铆sticas de los servicios de viaje a que se refiere el art铆culo 153.1.a), no puede cumplir con alguno de los requisitos especiales a que se refiere el art铆culo 155.2.a) o propone aumentar el precio del viaje en m谩s del ocho por ciento de conformidad con el art铆culo 158.2, el viajero podr谩, en un plazo razonable especificado por el organizador, aceptar el cambio propuesto o resolver el contrato sin pagar penalizaci贸n.
El viajero que resuelva el contrato de viaje combinado podr谩 aceptar un viaje combinado sustitutivo que le ofrezca el organizador o, en su caso, el minorista, de ser posible de calidad equivalente o superior.
3. El organizador o, en su caso, el minorista deber谩 comunicar sin demora al viajero, de forma clara, comprensible y destacada y en un soporte duradero:
a) Las modificaciones propuestas contempladas en el apartado 2 y, cuando proceda de conformidad con el apartado 4, su repercusi贸n en el precio del viaje combinado.
b) Un plazo razonable en el que el viajero deber谩 informar de su decisi贸n con arreglo al apartado 2.
c) La indicaci贸n de que en el supuesto de que el viajero no notifique su decisi贸n en el plazo indicado en la letra b) se entender谩 que opta por resolver el contrato sin penalizaci贸n alguna.
d) En su caso, el viaje combinado sustitutivo ofrecido y su precio.
4. Cuando las modificaciones del contrato de viaje combinado o el viaje combinado sustitutivo den lugar a un viaje combinado de calidad o coste inferior, el viajero tendr谩 derecho a una reducci贸n adecuada del precio.
5. En caso de resoluci贸n por el viajero del contrato de viaje combinado antes de su inicio, en virtud del apartado 2, sin pago de penalizaci贸n o no aceptaci贸n por parte del viajero de un viaje combinado sustitutivo, el organizador o, en su caso, el minorista reembolsar谩n sin demora indebida todos los pagos realizados por el viajero o por un tercero en su nombre y, en cualquier caso, en un plazo no superior a catorce d铆as naturales a partir de la fecha de resoluci贸n del contrato. A estos efectos, se aplicar谩 lo dispuesto en los apartados 2 a 5 del art铆culo 162.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 159
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 159. Resoluci贸n del contrato por causa imputable al organizador o cancelaci贸n del viaje
1. En el supuesto de que el consumidor y usuario opte por resolver el contrato, al amparo de lo previsto en el apartado 2 del art铆culo anterior, o de que el organizador cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no sea imputable al consumidor y usuario, 茅ste tendr谩 derecho, desde el momento en que se produzca la resoluci贸n del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo, o bien a la realizaci贸n de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior siempre que el organizador o detallista pueda propon茅rselo.
En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el organizador o el detallista deber谩n rembolsar al consumidor y usuario, cuando proceda en funci贸n de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato.
En todo caso, el consumidor y usuario podr谩 exigir el reintegro de las cantidades desembolsadas al empresario al que se las abon贸, que deber谩 reintegr谩rselas en los plazos y condiciones previstas en el art铆culo 76. El c贸mputo del plazo, en este caso, se iniciar谩 desde la notificaci贸n del consumidor y usuario de su opci贸n por la resoluci贸n o desde que se produjeran las circunstancias determinantes de la cancelaci贸n.
2. El mismo derecho previsto en el n煤mero anterior corresponder谩 al consumidor y usuario que no obtuviese confirmaci贸n de la reserva en los t茅rminos estipulados en el contrato.
3. En los anteriores supuestos, el organizador y el detallista ser谩n responsables del pago al consumidor y usuario de la indemnizaci贸n que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que en ning煤n supuesto podr谩 ser inferior al 5 por ciento del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince d铆as inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realizaci贸n del viaje; el 10 por ciento si se produce entre los quince y tres d铆as anteriores, y el 25 por ciento en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca en las 48 horas anteriores.
4. No existir谩 obligaci贸n de indemnizar en los siguientes supuestos:
a) Cuando la cancelaci贸n se deba a que el n煤mero de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y as铆 se comunique por escrito al consumidor y usuario antes de la fecha l铆mite fijada a tal fin en el contrato, que como m铆nimo ser谩 de 10 d铆as de antelaci贸n m铆nima a la fecha prevista de iniciaci贸n del viaje.
b) Cuando la cancelaci贸n del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habr铆an podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
CAP脥TULO III-Terminaci贸n del contrato de viaje combinado
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado Cap铆tulo III del t铆tulo II del Libro cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
CAP脥TULO III-Otros derechos del consumidor y usuario
Art铆culo 160. Resoluci贸n, cancelaci贸n y derecho de desistimiento antes del inicio del viaje
1. En cualquier momento anterior al inicio del viaje combinado el viajero podr谩 resolver el contrato en cuyo caso el organizador, o, en su caso, el minorista podr谩n exigirle que pague una penalizaci贸n que sea adecuada y justificable. El contrato podr谩 especificar una penalizaci贸n tipo que sea razonable basada en la antelaci贸n de la resoluci贸n del contrato con respecto al inicio del viaje combinado y en el ahorro de costes y los ingresos esperados por la utilizaci贸n alternativa de los servicios de viaje. En ausencia de una penalizaci贸n tipo, el importe de la penalizaci贸n por la resoluci贸n del contrato equivaldr谩 al precio del viaje combinado menos el ahorro de costes y los ingresos derivados de la utilizaci贸n alternativa de los servicios de viaje. El organizador o, en su caso, el minorista deber谩n facilitar al viajero que lo solicite una justificaci贸n del importe de la penalizaci贸n.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, cuando concurran circunstancias inevitables y extraordinarias en el lugar de destino o en las inmediaciones que afecten de forma significativa a la ejecuci贸n del viaje combinado o al transporte de pasajeros al lugar de destino, el viajero tendr谩 derecho a resolver el contrato antes del inicio del mismo sin pagar ninguna penalizaci贸n. En este caso, el viajero tendr谩 derecho al reembolso completo de cualquier pago realizado, pero no a una compensaci贸n adicional.
3. El organizador y, en su caso, el minorista podr谩n cancelar el contrato y reembolsar al viajero la totalidad de los pagos que este haya realizado, pero no ser谩 responsable de compensaci贸n adicional alguna si:
a) el n煤mero de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al n煤mero m铆nimo especificado en el contrato y el organizador o, en su caso, el minorista notifican al viajero la cancelaci贸n dentro del plazo fijado en el mismo, que a m谩s tardar ser谩 de:
1.潞 veinte d铆as naturales antes del inicio del viaje combinado en el caso de los viajes de m谩s de seis d铆as de duraci贸n,
2.潞 siete d铆as naturales antes del inicio del viaje combinado en el caso de los viajes de entre dos y seis d铆as de duraci贸n,
3.潞 cuarenta y ocho horas antes del inicio del viaje combinado en el caso de viajes de menos de dos d铆as de duraci贸n, o
b) el organizador se ve en la imposibilidad de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y se notifica la cancelaci贸n al viajero sin demora indebida antes del inicio del viaje combinado.
4. El organizador o, en su caso, el minorista, proporcionar谩 los reembolsos exigidos en los apartados 2 y 3, o, con respecto al apartado 1, reembolsar谩 cualquier pago realizado por el viajero o en su nombre, por el viaje combinado, menos la penalizaci贸n correspondiente. Dichos reembolsos o devoluciones se realizar谩n al viajero sin demora indebida y, en cualquier caso, en un plazo no superior a catorce d铆as naturales despu茅s de la terminaci贸n del contrato de viaje combinado.
5. En el caso de los contratos de viaje combinado celebrado fuera del establecimiento, el viajero dispondr谩 de un plazo de catorce d铆as para ejercer su derecho desistimiento del contrato de viaje combinado, sin necesidad de justificaci贸n.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 160
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 160. Resoluci贸n del contrato por el consumidor y usuario
En todo momento el consumidor y usuario podr谩 dejar sin efecto los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devoluci贸n de las cantidades que hubiese abonado, pero deber谩 indemnizar al organizador o detallista en las cuant铆as que a continuaci贸n se indican, salvo que tal resoluci贸n tenga lugar por causa de fuerza mayor:
a) Abonar谩 los gastos de gesti贸n, los de anulaci贸n, si los hubiere, y una penalizaci贸n consistente en el 5 por ciento del importe total del viaje, si la cancelaci贸n se produce con m谩s de diez y menos de quince d铆as de antelaci贸n a la fecha del comienzo del viaje; el 15 por ciento entre los d铆as tres y diez, y el 25 por ciento dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida.
De no presentarse a la salida, el consumidor y usuario est谩 obligado al pago del importe total del viaje, abonando, en su caso, las cantidades pendientes salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.
b) En el caso de que el viaje combinado estuviera sujeto a condiciones econ贸micas especiales de contrataci贸n, tales como flete de aviones, buques o tarifas especiales, los gastos de cancelaci贸n se establecer谩n de acuerdo con las condiciones acordadas entre las partes.
CAP脥TULO IV-Ejecuci贸n del viaje combinado
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado Cap铆tulo IV del T铆tulo II del Libro cuarto
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
CAP脥TULO IV-Modificaci贸n del contrato
Art铆culo 161. Responsabilidad por la ejecuci贸n del viaje combinado y derecho de resarcimiento
1. Los organizadores y los minoristas de viajes combinados responder谩n de forma solidaria frente al viajero del correcto cumplimiento de los servicios de viaje incluidos en el contrato, con independencia de que estos servicios los deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores.
Quien responda ante el viajero tendr谩 el derecho de repetici贸n frente al empresario al que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en funci贸n de su respectivo 谩mbito de gesti贸n del viaje combinado.
Cuando un organizador o un minorista abone una compensaci贸n, conceda una reducci贸n del precio o cumpla las dem谩s obligaciones que impone esta ley, podr谩 solicitar el resarcimiento a terceros que hayan contribuido a que se produjera el hecho que dio lugar a la compensaci贸n, a la reducci贸n del precio o a otras obligaciones.
2. El viajero deber谩 informar al organizador o, en su caso, al minorista sin demora indebida, teniendo en cuenta las circunstancias de cada caso, de cualquier falta de conformidad que observe durante la ejecuci贸n de un servicio de viaje incluido en el contrato.
3. Si cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el contrato, el organizador y, en su caso, el minorista deber谩n subsanar la falta de conformidad, salvo que resulte imposible o si ello entra帽a un coste desproporcionado, teniendo en cuenta la gravedad de la falta de conformidad y el valor de los servicios de viaje afectados. En caso de que con arreglo a este apartado no se subsane la falta de conformidad ser谩 de aplicaci贸n lo dispuesto en el art铆culo 162.
4. Sin perjuicio de las excepciones previstas en el apartado anterior, si el organizador o el minorista no subsanan la falta de conformidad en un plazo razonable establecido por el viajero, el propio viajero podr谩 hacerlo y solicitar el reembolso de los gastos necesarios. No ser谩 preciso que el viajero especifique un plazo l铆mite si el organizador o, en su caso, el minorista se niegan a subsanar la falta de conformidad o si se requiere una soluci贸n inmediata.
5. Cuando una proporci贸n significativa de los servicios de viaje no pueda prestarse seg煤n lo convenido en el contrato de viaje combinado, el organizador o, en su caso, el minorista, ofrecer谩, sin coste adicional alguno para el viajero, f贸rmulas alternativas adecuadas, de ser posible de calidad equivalente o superior a las especificadas en el contrato, para la continuaci贸n del viaje combinado, tambi茅n cuando el regreso del viajero al lugar de salida no se efect煤e seg煤n lo acordado.
Si las f贸rmulas alternativas propuestas dan lugar a un viaje combinado de menor calidad que la especificada en el contrato, el organizador o, en su caso, el minorista aplicar谩n al viajero una reducci贸n adecuada del precio.
El viajero solo podr谩 rechazar las f贸rmulas alternativas propuestas si no son comparables a lo acordado en el contrato de viaje combinado o si la reducci贸n del precio concedida es inadecuada.
6. Cuando una falta de conformidad afecte sustancialmente a la ejecuci贸n del viaje y el organizador o, en su caso, el minorista no la hayan subsanado en un plazo razonable establecido por el viajero, este podr谩 poner fin al contrato sin pagar ninguna penalizaci贸n y solicitar, en su caso, tanto una reducci贸n del precio como una indemnizaci贸n por los da帽os y perjuicios causados, de conformidad con el art铆culo 162.
Si no es posible encontrar f贸rmulas de viaje alternativas o el viajero rechaza las propuestas de conformidad con el apartado 5, p谩rrafo 3, tendr谩 derecho, en su caso, tanto a una reducci贸n de precio como a una indemnizaci贸n por da帽os y perjuicios de conformidad con el art铆culo 162, sin que se ponga fin al contrato de viaje combinado.
Si el viaje combinado incluye el transporte de pasajeros, el organizador y, en su caso, el minorista, en los casos indicados en los dos p谩rrafos anteriores, repatriar谩 adem谩s al viajero en un transporte equivalente sin dilaciones indebidas y sin coste adicional.
7. Si es imposible garantizar el retorno del viajero seg煤n lo convenido en el contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias, el organizador o, en su caso, el minorista asumir谩n el coste del alojamiento que sea necesario, de ser posible de categor铆a equivalente, por un per铆odo no superior a tres noches por viajero. Cuando la normativa europea sobre derechos de los pasajeros, aplicable a los correspondientes medios de transporte para el regreso del viajero, establezca per铆odos m谩s largos, se aplicar谩n dichos per铆odos.
8. La limitaci贸n de costes a que se refiere el apartado anterior no se aplicar谩 a las personas con discapacidad o movilidad reducida, tal como se definen en el art铆culo 2.a) del Reglamento (CE) n.潞 1107/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2006, sobre los derechos de las personas con discapacidad o movilidad reducida en el transporte a茅reo, ni a sus acompa帽antes, mujeres embarazadas y menores no acompa帽ados, as铆 como a las personas con necesidad de asistencia m茅dica espec铆fica, si sus necesidades particulares han sido participadas al organizador o, en su caso, al minorista al menos cuarenta y ocho horas antes del inicio del viaje. El organizador y el minorista no podr谩n invocar las circunstancias inevitables y extraordinarias a efectos de la limitaci贸n de responsabilidad, conforme al apartado 7, si el transportista no puede acogerse a estas circunstancias en virtud de la normativa europea.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 161
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 161. Consecuencias de la no prestaci贸n de servicios
1. En el caso de que, despu茅s de la salida del viaje, el organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptar谩 las soluciones adecuadas para la continuaci贸n del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el consumidor y usuario, y, en su caso, abonar谩 a este 煤ltimo el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor y usuario contin煤a el viaje con las soluciones dadas por el organizador se considerar谩 que acepta t谩citamente dichas propuestas.
2. Si las soluciones adoptadas por el organizador fueran inviables o el consumidor y usuario no las aceptase por motivos razonables, aqu茅l deber谩 facilitar a 茅ste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin perjuicio de la indemnizaci贸n que en su caso proceda.
3. En caso de reclamaci贸n, el detallista o, en su caso, el organizador deber谩 obrar con diligencia para hallar las soluciones adecuadas.
Art铆culo 162. Reducci贸n del precio e indemnizaci贸n por da帽os y perjuicios
1. El viajero tendr谩 derecho a una reducci贸n del precio adecuada por cualquier periodo durante el cual haya habido falta de conformidad, a menos que el organizador o el minorista demuestren que la falta de conformidad es imputable al viajero.
2. El viajero tendr谩 derecho a recibir una indemnizaci贸n adecuada del organizador o, en su caso, del minorista por cualquier da帽o o perjuicio que sufra como consecuencia de cualquier falta de conformidad. La indemnizaci贸n se abonar谩 sin demora indebida.
3. El viajero no tendr谩 derecho a una indemnizaci贸n por da帽os y perjuicios si el organizador o, en su caso, el minorista demuestran que la falta de conformidad es:
a) imputable al viajero,
b) imputable a un tercero ajeno a la prestaci贸n de los servicios contratados e imprevisible o inevitable, o
c) debida a circunstancias inevitables y extraordinarias.
4. En la medida en que los convenios internacionales que vinculan a la Uni贸n Europea limiten el alcance o las condiciones del pago de indemnizaciones por parte de prestadores de servicios de viaje incluidos en un viaje combinado, las mismas limitaciones se aplicar谩n a los organizadores y minoristas. En los dem谩s casos, el contrato podr谩 limitar la indemnizaci贸n que debe pagar el organizador o el minorista siempre que esa limitaci贸n no se aplique a los da帽os corporales o perjuicios causados de forma intencionada o por negligencia y que su importe no sea inferior al triple del precio total del viaje.
5. Todo derecho a indemnizaci贸n o reducci贸n del precio en virtud de lo establecido en esta ley no afectar谩 a los derechos de los viajeros contemplados en:
a) El Reglamento (CE) n.潞 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensaci贸n y asistencia a los pasajeros a茅reos en caso de denegaci贸n de embarque y de cancelaci贸n o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.潞 295/91.
b) El Reglamento (CE) n.潞 1371/2007, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarril.
c) El Reglamento (CE) n.潞 392/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre la responsabilidad de los transportistas de pasajeros por mar en caso de accidente.
d) El Reglamento (UE) n.潞 1177/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por v铆as navegables y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.潞 2006/2004.
e) El Reglamento (UE) n.潞 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, sobre los derechos de los viajeros de autob煤s y autocar y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.潞 2006/2004.
f) Los convenios internacionales.
Los viajeros tendr谩n derecho a presentar reclamaciones con arreglo a esta ley, a dichos reglamentos y a los convenios internacionales. La indemnizaci贸n o reducci贸n del precio concedida en virtud de esta ley y la concedida en virtud de dichos reglamentos y convenios internacionales se deducir谩n la una de la otra para evitar el exceso de indemnizaci贸n.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 162
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 162. Responsabilidad de los organizadores y detallistas
1. Los organizadores y los detallistas de viajes combinados responder谩n frente al consumidor y usuario, en funci贸n de las obligaciones que les correspondan por su 谩mbito respectivo de gesti贸n del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que 茅stas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los organizadores y detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios.
La responsabilidad frente al consumidor ser谩 solidaria de cuantos empresarios, sean organizadores o detallistas, concurran conjuntamente en el contrato cualquiera que sea su clase y las relaciones que existan entre ellos, sin perjuicio del derecho de repetici贸n de quien responda ante el consumidor y usuario frente a quien sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en funci贸n de su respectivo 谩mbito de gesti贸n del viaje combinado.
2. Los organizadores y detallistas de viajes combinados responder谩n, asimismo, de los da帽os sufridos por el consumidor y usuario como consecuencia de la no ejecuci贸n o ejecuci贸n deficiente del contrato.
Dicha responsabilidad cesar谩 cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:
a) Que los defectos observados en la ejecuci贸n del contrato sean imputables al consumidor y usuario.
b) Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un car谩cter imprevisible o insuperable.
c) Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habr铆an podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
d) Que los defectos se deban a un acontecimiento que el detallista, o en su caso, el organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no pod铆a prever ni superar.
En los supuestos de exclusi贸n de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias previstas en los p谩rrafos b), c) y d), el organizador y el detallista que sean parte en el contrato estar谩n obligados, no obstante, a prestar la necesaria asistencia al consumidor y usuario que se encuentre en dificultades.
3. El resarcimiento de los da帽os, que resulten del incumplimiento o de la mala ejecuci贸n de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, quedar谩 limitado con arreglo a lo previsto en los convenios internacionales reguladores de dichas prestaciones.
4. No podr谩n establecerse excepciones mediante cl谩usula contractual a lo previsto en los apartados 1 y 2 de este art铆culo.
Art铆culo 163. Posibilidad de ponerse en contacto con el organizador a trav茅s del minorista y obligaci贸n de prestar asistencia
1. El viajero podr谩 enviar mensajes, peticiones o quejas en relaci贸n con la ejecuci贸n del viaje combinado directamente al minorista a trav茅s del cual fue adquirido. El minorista transmitir谩 dichos mensajes, peticiones o quejas al organizador sin demora indebida. A efectos del cumplimiento de los t茅rminos o plazos de prescripci贸n, el acuse de recibo por el minorista de los mensajes, peticiones o quejas se considerar谩 acuse de recibo por el organizador.
2. El organizador y el minorista deber谩n proporcionar asistencia adecuada y sin demora indebida al viajero en dificultades, en especial en caso de circunstancias inevitables y extraordinarias, en particular mediante:
a) el suministro de informaci贸n adecuada sobre los servicios sanitarios, las autoridades locales y la asistencia consular, y
b) la asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia y la ayuda para encontrar f贸rmulas de viaje alternativas.
El organizador y, en su caso, el minorista podr谩n facturar un recargo razonable por dicha asistencia si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero. Dicho recargo no superar谩 en ning煤n caso los costes reales en los que haya incurrido el organizador o el minorista.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 163
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 163. Garant铆a de la responsabilidad contractual
1. Los organizadores y detallistas de viajes combinados tendr谩n la obligaci贸n de constituir y mantener de manera permanente una garant铆a en los t茅rminos que determine la Administraci贸n tur铆stica competente, para responder con car谩cter general del cumplimiento de las obligaciones derivadas de la prestaci贸n de sus servicios frente a los contratantes de un viaje combinado y, especialmente, en caso de insolvencia, del reembolso efectivo de todos los pagos realizados por los viajeros en la medida en que no se hayan realizado los servicios correspondientes y, en el caso de que se incluya el transporte, de la repatriaci贸n efectiva de los mismos. La exigencia de esta garant铆a se sujetar谩 en todo caso a lo establecido en la Ley 20/2013, de 9 de diciembre, de garant铆a de la unidad de mercado.
2. Tan pronto como sea evidente que la ejecuci贸n del viaje combinado se vea afectado por la falta de liquidez de los organizadores o detallistas, en la medida en que el viaje no se ejecute o se ejecute parcialmente o los prestadores de servicios requieran a los viajeros pagar por ellos, el viajero podr谩 acceder f谩cilmente a la protecci贸n garantizada, sin tr谩mites excesivos, sin ninguna demora indebida y de forma gratuita.
3. En caso de ejecutarse la garant铆a, deber谩 reponerse en el plazo de quince d铆as, hasta cubrir nuevamente la totalidad inicial de la misma.
Precepto modificado por Ley 15/2015, de 2 de julio, con entrada en vigor a partir del 23-7-2015
路 Modificado art铆culo 163
Redacci贸n hasta el 23-7-2015
Los organizadores y detallistas de viajes combinados tendr谩n la obligaci贸n de constituir y mantener en permanente vigencia una fianza en los t茅rminos que determine la Administraci贸n tur铆stica competente, para responder del cumplimiento de las obligaciones derivadas de la prestaci贸n de sus servicios frente a los contratantes de un viaje combinado y, especialmente, del reembolso de los fondos depositados y el resarcimiento por los gastos de repatriaci贸n en el supuesto de insolvencia o quiebra.
La fianza quedar谩 afecta al cumplimiento de las obligaciones que deriven de:
a) Resoluci贸n firme en v铆a judicial de responsabilidades econ贸micas de los organizadores y detallistas derivadas de la acci贸n ejercitada por el consumidor y usuario final.
b) Laudo dictado por las Juntas arbitrales de consumo o por los 贸rganos de arbitraje institucionales creados por normas legales para un sector o un supuesto espec铆fico, previa sumisi贸n voluntaria de las partes.
Caso de ejecutarse la fianza, deber谩 reponerse en el plazo de 15 d铆as, hasta cubrir nuevamente la totalidad inicial de la misma.
CAP脥TULO V-Garant铆as
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido Cap铆tulo V del T铆tulo II del Libro cuarto
Art铆culo 164. Prescripci贸n de acciones
1. Los organizadores y los minoristas de viajes combinados establecidos en Espa帽a tendr谩n la obligaci贸n de constituir una garant铆a y adaptarla cuando sea necesario. Dicha garant铆a podr谩 constituirse mediante la creaci贸n de un fondo de garant铆a, la contrataci贸n de un seguro, un aval u otra garant铆a financiera, en los t茅rminos que determine la Administraci贸n competente. Si el transporte de pasajeros est谩 incluido en el contrato de viaje combinado se constituir谩 una garant铆a para la repatriaci贸n de los viajeros, pudiendo ofrecerse la continuaci贸n del viaje combinado. La exigencia de esta garant铆a quedar谩 sujeta en todo caso a lo establecido en la Ley 20/2013, de 9 de diciembre, de garant铆a de la unidad de mercado.
Los organizadores y los minoristas no establecidos en un Estado miembro de la Uni贸n Europea que vendan u ofrezcan viajes combinados en Espa帽a, o que por cualquier medio dirijan dichas actividades a Espa帽a, estar谩n tambi茅n obligados a prestar dicha garant铆a.
2. La garant铆a deber谩 ser efectiva y cubrir los costes que sean previsibles de manera razonable. Cubrir谩 el importe de los pagos realizados directamente por los viajeros, o por un tercero en su nombre, en relaci贸n con viajes combinados en temporada alta, teniendo en cuenta el per铆odo comprendido entre los pagos anticipados y los pagos finales y la finalizaci贸n de los viajes combinados, as铆 como el coste estimado de las repatriaciones en caso de insolvencia. La cobertura necesaria podr谩 calcularse a partir de los datos comerciales m谩s recientes, como es el volumen de negocios en concepto de viajes combinados realizado en el ejercicio anterior, pero deber谩 adaptarse en caso de que aumenten los riesgos, especialmente debido a un incremento importante de la venta de estos viajes.
3. La insolvencia se entender谩 producida tan pronto como sea evidente que por la falta de liquidez de los organizadores o de los minoristas los servicios de viaje dejen de ejecutarse, no vayan a ejecutarse o vayan a ejecutarse solo en parte, o cuando los prestadores de servicios requieran a los viajeros pagar por ellos. Producida la insolvencia, la garant铆a deber谩 estar disponible pudiendo el viajero acceder f谩cilmente a la protecci贸n garantizada, sin perjuicio de que se le ofrezca la continuaci贸n del viaje combinado. Los reembolsos correspondientes a servicios de viaje no ejecutados se efectuar谩n sin demora indebida previa solicitud del viajero.
4. La protecci贸n frente a la insolvencia del organizador y del minorista beneficiar谩 a los viajeros sin tener en cuenta su lugar de residencia, el lugar de salida, el lugar d贸nde se haya vendido el viaje combinado o el Estado miembro en que est茅 situada la entidad garante en caso de insolvencia.
5. Cuando la ejecuci贸n del viaje combinado se vea afectada por la insolvencia del organizador o del minorista, la garant铆a se activar谩 gratuitamente para las repatriaciones y, en caso necesario, para la financiaci贸n del alojamiento previo a la repatriaci贸n, sin implicar ning煤n adelanto de pago para el viajero.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 164
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 164. Prescripci贸n de acciones
Prescribir谩n por el transcurso de dos a帽os las acciones derivadas de los derechos reconocidos en este libro.
Art铆culo 165. Garant铆a de la responsabilidad contractual
Los organizadores y los minoristas de viajes combinados tendr谩n la obligaci贸n de constituir una garant铆a que responder谩 con car谩cter general del cumplimiento de las obligaciones derivadas de la prestaci贸n de sus servicios frente a los contratantes de un viaje combinado. En todo caso, los viajeros podr谩n reclamar esta garant铆a directamente al sistema de cobertura constituido.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Modificado art铆culo 165
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
Art铆culo 165. R茅gimen sancionador
A lo dispuesto en este Libro no le es de aplicaci贸n el r茅gimen de infracciones y sanciones previsto en el libro primero, t铆tulo IV, cap铆tulo II, si茅ndole de aplicaci贸n la legislaci贸n espec铆fica sobre la materia dictada por las Administraciones p煤blicas competentes en materia de turismo.
Art铆culo 166. Reconocimiento mutuo de la protecci贸n frente a la insolvencia y cooperaci贸n administrativa
1. A los efectos de acreditar el cumplimiento de los requisitos exigidos por esta ley en cuanto a la protecci贸n frente a la insolvencia, las autoridades auton贸micas competentes aceptar谩n toda protecci贸n constituida por un organizador y, en su caso, por un minorista, cuando proceda conforme a las medidas adoptadas por la normativa del Estado miembro de su establecimiento. As铆 mismo, las autoridades auton贸micas competentes en esta materia aceptar谩n toda protecci贸n constituida por un organizador y, en su caso, por un minorista, cuando proceda conforme a las medidas adoptadas seg煤n la normativa de la comunidad aut贸noma de su establecimiento.
2. El Ministerio de Industria, Comercio y Turismo actuar谩 como punto de contacto central para facilitar la cooperaci贸n administrativa europea y nacional. Las autoridades auton贸micas competentes en esta materia llevar谩n a cabo el control de los organizadores y, en su caso, de los minoristas que operen en sus correspondientes comunidades aut贸nomas y notificar谩n sus datos a trav茅s del punto de contacto central a los dem谩s Estados miembros y a la Comisi贸n.
3. El Ministerio de Industria, Comercio y Turismo facilitar谩 rec铆procamente a los puntos de contacto centrales de los otros Estados miembros toda la informaci贸n necesaria sobre los requisitos del r茅gimen nacional de protecci贸n frente a la insolvencia, as铆 como la identidad de la entidad o entidades garantes que ofrezcan dicha protecci贸n a un determinado organizador o minorista establecido en territorio espa帽ol. Las comunidades aut贸nomas facilitar谩n al Ministerio de Industria, Comercio y Turismo, como punto de contacto central, toda la informaci贸n necesaria sobre los requisitos del r茅gimen de protecci贸n frente a la insolvencia, as铆 como la identidad de la entidad o entidades garantes que ofrezcan dicha protecci贸n a un determinado organizador o minorista establecido en su territorio. En todo caso, remitir谩n una primera respuesta en un plazo m谩ximo de quince d铆as h谩biles desde la recepci贸n de la solicitud del punto de contacto central.
4. Los puntos de contacto centrales de los otros Estados miembros podr谩n acceder libremente al listado de los organizadores y minoristas que cumplan sus obligaciones de protecci贸n frente a la insolvencia gestionado por el Ministerio de Industria, Comercio y Turismo. Este listado ser谩 de acceso p煤blico, incluido el acceso en l铆nea.
5. Cuando existan dudas sobre la protecci贸n frente a la insolvencia de un organizador o de un minorista que no est茅 establecido en Espa帽a, el Ministerio de Industria, Comercio y Turismo deber谩 pedir aclaraciones al Estado miembro de establecimiento del empresario. Respecto a los empresarios establecidos en Espa帽a, el Ministerio de Industria, Comercio y Turismo responder谩 a las solicitudes de otros Estados miembros lo antes posible, habida cuenta de la urgencia y la complejidad del asunto. En todo caso, se remitir谩 una primera respuesta antes de quince d铆as h谩biles desde la recepci贸n de la solicitud.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido art铆culo 166
T脥TULO III-Servicios de viaje vinculados
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido T铆tulo III del Libro cuarto
Art铆culo 167. Requisitos de protecci贸n frente a la insolvencia
1. Los empresarios que faciliten servicios de viaje vinculados deber谩n constituir una garant铆a para el reembolso de todos los pagos que reciban de los viajeros en la medida en que uno de los servicios de viaje que est茅n incluidos no se ejecute a consecuencia de su insolvencia. Si dichos empresarios son la parte responsable del transporte de pasajeros la garant铆a cubrir谩 tambi茅n la repatriaci贸n de los viajeros. La garant铆a podr谩 constituirse mediante la creaci贸n de un fondo de garant铆a, la contrataci贸n de un seguro, un aval u otra garant铆a financiera, en los t茅rminos que determine la Administraci贸n competente. La exigencia de esta garant铆a quedar谩 sujeta en todo caso a lo establecido en la Ley 20/2013, de 9 de diciembre.
Los empresarios no establecidos en un Estado miembro de la Uni贸n Europea que faciliten servicios de viaje vinculados en Espa帽a, o que por cualquier medio dirijan dichas actividades a Espa帽a, estar谩n tambi茅n obligados a prestar dicha garant铆a.
2. La garant铆a que se constituya deber谩 cumplir con lo dispuesto en los art铆culos 164 y 166.
3. La insolvencia se entender谩 producida tan pronto como sea evidente que por la falta de liquidez de los empresarios los servicios de viaje dejen de ejecutarse, no vayan a ejecutarse o vayan a ejecutarse solo en parte, o cuando los prestadores de servicios requieran a los viajeros pagar por ellos. Producida la insolvencia, la garant铆a deber谩 estar disponible pudiendo el viajero acceder f谩cilmente a la protecci贸n garantizada. Los reembolsos correspondientes a servicios de viaje no ejecutados se efectuar谩n sin demora indebida previa solicitud del viajero.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido art铆culo 167
Art铆culo 168. Requisitos de informaci贸n
1. Antes de que el viajero quede obligado por cualquier contrato que d茅 lugar a servicios de viaje vinculados o por cualquier oferta correspondiente, el empresario que facilite estos servicios, incluidos los casos en que el empresario no est茅 establecido en un Estado miembro pero por cualquier medio dirija tales actividades a Espa帽a, indicar谩 de forma clara, comprensible y destacada:
a) que el viajero no podr谩 acogerse a ninguno de los derechos que se aplican exclusivamente a los viajes combinados conforme a lo previsto en esta ley y que cada prestador de servicios ser谩 el 煤nico responsable de la correcta prestaci贸n contractual de su servicio, y
b) que el viajero gozar谩 de la protecci贸n frente a la insolvencia contemplada en el art铆culo 167.
A fin de cumplir con lo dispuesto en el presente apartado, el empresario que facilite unos servicios de viaje vinculados proporcionar谩 al viajero dicha informaci贸n mediante el formulario normalizado correspondiente que figura en el anexo III. Cuando el car谩cter especial de los servicios de viaje vinculados no est茅 contemplado por ninguno de los formularios que figuran en dicho anexo proporcionar谩 la informaci贸n contenida en el mismo.
2. Si el empresario que facilite servicios de viaje vinculados no ha cumplido con los requisitos establecidos en el art铆culo 167 y en el apartado 1 de este art铆culo, se aplicar谩n los derechos y obligaciones establecidos en los art铆culos 157 y 160 y en el cap铆tulo IV del t铆tulo II de este libro en relaci贸n con los servicios de viaje que forman parte de los servicios de viaje vinculados.
3. Cuando unos servicios de viaje vinculados sean el resultado de la celebraci贸n de un contrato entre un viajero y un empresario que no facilita dichos servicios, este 煤ltimo informar谩 al empresario que los facilita de la celebraci贸n del correspondiente contrato.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido art铆culo 168
T脥TULO IV-De la prescripci贸n de las reclamaciones y r茅gimen sancionador
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido T铆tulo IV del Licbro cuarto
Art铆culo 169. Prescripci贸n de las reclamaciones
El plazo de prescripci贸n para presentar reclamaciones con arreglo a este libro ser谩 de dos a帽os.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido art铆culo 169
Art铆culo 170. R茅gimen sancionador
A lo dispuesto en este libro no le es de aplicaci贸n el r茅gimen de infracciones y sanciones previsto en el libro primero, t铆tulo IV, cap铆tulo II, si茅ndole de aplicaci贸n el r茅gimen de infracciones y sanciones previsto en la legislaci贸n espec铆fica sobre la materia dictada por las Administraciones p煤blicas competentes en materia de turismo o por aquellas que en cada caso tengan atribuida la competencia por raz贸n de la materia. Las sanciones que se establezcan deber谩n ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido Art铆culo 170
DISPOSICI脫N ADICIONAL
脷nica. Nulidad de determinadas cl谩usulas
1. Ser谩n nulas aquellas cl谩usulas, estipulaciones, condiciones o pactos que excluyan a una de las partes, por tener VIH/SIDA u otras condiciones de salud.
2. Asimismo, ser谩 nula la renuncia a lo estipulado en esta disposici贸n por la parte que tenga VIH/SIDA u otras condiciones de salud.
Precepto modificado por Ley 4/2018, de 11 de junio, con entrada en vigor a partir del 12-6-2018
路 A帽adida disposici贸n adicional 煤nica
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Primera. Garant铆a comercial
1. Lo dispuesto en esta norma respecto de la garant铆a comercial adicional no ser谩 de aplicaci贸n a los productos puestos en circulaci贸n antes del 11 de septiembre de 2003.
2. No obstante lo previsto en el apartado anterior, en relaci贸n con los bienes de naturaleza duradera puestos en circulaci贸n antes de dicha fecha, el productor o, en su defecto, el vendedor deber谩 entregar al consumidor y usuario una garant铆a, formalizada por escrito, en la que, como m铆nimo, se asegure al titular de la garant铆a:
a) La reparaci贸n totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los da帽os y perjuicios por ellos ocasionados.
b) En los supuestos en que la reparaci贸n efectuada no fuera satisfactoria y el objeto no revistiese las condiciones 贸ptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garant铆a tendr谩 derecho a la sustituci贸n del objeto adquirido por otro de id茅nticas caracter铆sticas o a la devoluci贸n del precio pagado.
3. El documento de garant铆a al que se refiere el apartado anterior tendr谩 el siguiente contenido m铆nimo:
a) El objeto sobre el que recaiga la garant铆a.
b) El garante.
c) El titular de la garant铆a.
d) Los derechos del titular de la garant铆a.
e) El plazo de duraci贸n de la garant铆a que, en ning煤n caso ser谩 inferior a 6 meses desde la fecha de entrega, salvo cuando la naturaleza del bien lo impidiera y sin perjuicio de las disposiciones legales o reglamentarias para bienes o servicios concretos.
Segunda. Productos de naturaleza duradera
En tanto no se concreten por el Gobierno los productos de naturaleza duradera, se entender谩 que tales productos son los enumerados en el anexo II del Real Decreto 1507/2000, de 1 de septiembre, por el que se actualizan los cat谩logos de productos y servicios de uso o consumo com煤n, ordinario y generalizado y de bienes de naturaleza duradera, a efectos de lo dispuesto, respectivamente, en los art铆culos 2, apartado 2, y 11, apartados 2 y 5, de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y normas concordantes.
Tercera. Responsabilidad civil por los da帽os causados por productos defectuosos puestos en circulaci贸n con anterioridad al 8 de julio de 1994
Las normas del libro tercero, t铆tulo II, cap铆tulo I de esta norma no ser谩n de aplicaci贸n a la responsabilidad civil derivada de los da帽os causados por productos puestos en circulaci贸n antes de 8 de julio de 1994.
Esta responsabilidad se regir谩 por las reglas del cap铆tulo II del citado t铆tulo, con las siguientes reglas adicionales:
1. Con car谩cter general, y sin perjuicio de lo que resulte m谩s favorable al consumidor y usuario, en virtud de otras disposiciones o acuerdos convencionales, regir谩n los siguientes criterios en materia de responsabilidad:
a) El productor, suministrador o proveedor de productos a los consumidores y usuarios, responde del origen, identidad e idoneidad de los mismos, de acuerdo con su naturaleza y finalidad y con las normas que los regulan.
b) En el caso de productos a granel responde el tenedor de los mismos, sin perjuicio de que se pueda identificar y probar la responsabilidad del anterior tenedor, proveedor o suministrador.
c) En el supuesto de productos envasados, etiquetados y cerrados con cierre 铆ntegro, responde la firma o raz贸n social que figure en su etiqueta, presentaci贸n o publicidad. Podr谩 eximirse de esa responsabilidad probando su falsificaci贸n o incorrecta manipulaci贸n por terceros, que ser谩n los responsables.
2. En todo caso ser谩 de aplicaci贸n el r茅gimen de responsabilidad previsto en el art铆culo 148 a los productos alimenticios, los de higiene, limpieza, cosm茅ticos, especialidades o productos farmac茅uticos, gas, electricidad, veh铆culos de motor, juguetes y productos dirigidos a los ni帽os.
3. Si a la producci贸n de da帽os concurrieren varias personas, responder谩n solidariamente ante los perjudicados. El que pagare al perjudicado tendr谩 derecho a repetir de los otros responsables, seg煤n su participaci贸n en la causaci贸n de los da帽os.
DISPOSICIONES FINALES
Primera. Modificaci贸n de cuant铆as
Se autoriza al Gobierno a modificar las cuant铆as establecidas esta norma. Las cuant铆as de los art铆culos 51 y 148 se modificar谩n teniendo en cuenta la variaci贸n de los 铆ndices de precios al consumo y las previstas en el art铆culo 141 para adaptarlas a las revisiones peri贸dicas de la normativa comunitaria.
Segunda. Desarrollo reglamentario
Se faculta al Gobierno para dictar, en materia de su competencia, las disposiciones precisas para la aplicaci贸n de esta norma. En particular, el Gobierno determinar谩 los productos de naturaleza duradera a que se refiere el art铆culo 126.
Tercera. Aplicabilidad del r茅gimen reglamentario en materia de infracciones y sanciones
A efectos de lo establecido en el libro primero, t铆tulo IV, cap铆tulo II de esta norma ser谩 de aplicaci贸n el Real Decreto 1945/1983, de 22 de junio, por el que se regulan las infracciones y sanciones en materia de defensa del consumidor y de la producci贸n agroalimentaria, sin perjuicio de sus ulteriores modificaciones o adaptaciones por el Gobierno.
Cuarta. Ampliaci贸n a otras enfermedades
El Gobierno, en el plazo de un a帽o, presentar谩 un proyecto de ley en el que determinar谩 la aplicaci贸n de los principios de esta ley a otras enfermedades respecto a las que pueda considerarse que se aplican los mismos efectos excluyentes en las relaciones jur铆dicas.
Precepto modificado por Ley 4/2018, de 11 de junio, con entrada en vigor a partir del 12-6-2018
路 A帽adida disposici贸n final cuarta
ANEXO I-Informaci贸n sobre el ejercicio del derecho de desistimiento
A. Modelo de documento de informaci贸n al consumidor y usuario sobre el desistimiento
Derecho de desistimiento:
Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 d铆as naturales sin necesidad de justificaci贸n.
El plazo de desistimiento expirar谩 a los 14 d铆as naturales del d铆a (1).
Para ejercer el derecho de desistimiento, deber谩 usted notificarnos (2) su decisi贸n de desistir del contrato a trav茅s de una declaraci贸n inequ铆voca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electr贸nico). Podr谩 utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuaci贸n, aunque su uso no es obligatorio (3).
Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicaci贸n relativa al ejercicio por su parte de este derecho sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.
Consecuencias del desistimiento:
En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepci贸n de los gastos adicionales resultantes de la elecci贸n por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a m谩s tardar 14 d铆as naturales a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisi贸n de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacci贸n inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrir谩 en ning煤n gasto como consecuencia del reembolso (4).
(5)
(6)
Instrucciones para su cumplimentaci贸n:
(1) Ins茅rtese una de las expresiones que aparecen entre comillas a continuaci贸n:
a) en caso de un contrato de servicios o de un contrato para el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, de calefacci贸n mediante sistemas urbanos o de contenido digital que no se preste en un soporte material: "de la celebraci贸n del contrato";
b) en caso de un contrato de venta: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material de los bienes";
c) en caso de un contrato de entrega de m煤ltiples bienes encargados por el consumidor y usuario en el mismo pedido y entregados por separado: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material del 煤ltimo de esos bienes";
d) en caso de entrega de un bien compuesto por m煤ltiples componentes o piezas: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material del 煤ltimo componente o pieza";
e) en caso de un contrato para la entrega peri贸dica de bienes durante un plazo determinado: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material del primero de esos bienes".
(2) Ins茅rtese su nombre, su direcci贸n completa y, si dispone de ellos, su n煤mero de tel茅fono, su n煤mero de fax y su direcci贸n de correo electr贸nico.
(3) Si usted ofrece al consumidor y usuario en su sitio web la opci贸n de cumplimentar y enviar electr贸nicamente informaci贸n relativa a su desistimiento del contrato, ins茅rtese el texto siguiente: "Tiene usted asimismo la opci贸n de cumplimentar y enviar electr贸nicamente el modelo de formulario de desistimiento o cualquier otra declaraci贸n inequ铆voca a trav茅s de nuestro sitio web [ins茅rtese la direcci贸n electr贸nica]. Si recurre a esa opci贸n, le comunicaremos sin demora en un soporte duradero (por ejemplo, por correo electr贸nico) la recepci贸n de dicho desistimiento".
(4) En caso de un contrato de venta en el que usted no se haya ofrecido a recoger los bienes en caso de desistimiento, ins茅rtese la siguiente informaci贸n: "Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devoluci贸n de los mismos, seg煤n qu茅 condici贸n se cumpla primero".
(5) Si el consumidor y usuario ha recibido bienes objeto del contrato ins茅rtese el texto siguiente:
(a) ins茅rtese:
鈥 "Recogeremos los bienes", o bien
鈥 "Deber谩 usted devolvernos o entregarnos directamente los bienes o a鈥 (ins茅rtese el nombre y el domicilio, si procede, de la persona autorizada por usted a recibir los bienes), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a m谩s tardar en el plazo de 14 d铆as naturales a partir de la fecha en que nos comunique su decisi贸n de desistimiento del contrato. Se considerar谩 cumplido el plazo si efect煤a la devoluci贸n de los bienes antes de que haya concluido dicho plazo";
(b) ins茅rtese:
鈥 "Nos haremos cargo de los costes de devoluci贸n de los bienes";
鈥 "Deber谩 usted asumir el coste directo de devoluci贸n de los bienes";
鈥 En caso de que, en un contrato a distancia, usted no se ofrezca a hacerse cargo de los costes de devoluci贸n de los bienes y estos 煤ltimos, por su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo: "Deber谩 usted asumir el coste directo de devoluci贸n de los bienes, 鈥 euros (ins茅rtese el importe)"; o, si no se puede realizar por adelantado un c谩lculo razonable del coste de devoluci贸n de los bienes: "Deber谩 usted asumir el coste directo de devoluci贸n de los bienes. Se calcula que dicho coste se eleva a aproximadamente 鈥 euros (ins茅rtese el importe) como m谩ximo", o bien
鈥 En caso de que, en un contrato celebrado fuera del establecimiento, los bienes, por su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo y se hayan entregado ya en el domicilio del consumidor y usuario en el momento de celebrarse el contrato: "Recogeremos a nuestro cargo los bienes";
(c) "Solo ser谩 usted responsable de la disminuci贸n de valor de los bienes resultante de una manipulaci贸n distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las caracter铆sticas y el funcionamiento de los bienes".
(6) En caso de un contrato para la prestaci贸n de servicios o para el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, o calefacci贸n mediante sistemas urbanos, ins茅rtese lo siguiente: "Si usted ha solicitado que la prestaci贸n de servicios o el suministro de agua/ gas/ electricidad/ calefacci贸n mediante sistemas urbanos (supr铆mase lo que no proceda) d茅 comienzo durante el per铆odo de desistimiento, nos abonar谩 un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que nos haya comunicado su desistimiento, en relaci贸n con el objeto total del contrato".
B. Modelo de formulario de desistimiento
(s贸lo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)
鈥 A la atenci贸n de (aqu铆 se deber谩 insertar el nombre del empresario, su direcci贸n completa y, si dispone de ellos, su n煤mero de fax y su direcci贸n de correo electr贸nico):
鈥 Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desistimos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestaci贸n del siguiente servicio (*)
鈥 Pedido el/recibido el (*)
鈥 Nombre del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios
鈥 Domicilio del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios
鈥 Firma del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios (solo si el presente formulario se presenta en papel)
鈥 Fecha
___________________
(*) T谩chese lo que no proceda.
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 Renumerado Anexo I. Su contenido se corresponde con la redacci贸n anterior del Anexo 煤nico
Redacci贸n hasta el 28-12-2018
ANEXO-Informaci贸n sobre el ejercicio del derecho de desistimiento
A. Modelo de documento de informaci贸n al consumidor y usuario sobre el desistimiento
Derecho de desistimiento:
Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 d铆as naturales sin necesidad de justificaci贸n.
El plazo de desistimiento expirar谩 a los 14 d铆as naturales del d铆a (1).
Para ejercer el derecho de desistimiento, deber谩 usted notificarnos (2) su decisi贸n de desistir del contrato a trav茅s de una declaraci贸n inequ铆voca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electr贸nico). Podr谩 utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuaci贸n, aunque su uso no es obligatorio (3).
Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicaci贸n relativa al ejercicio por su parte de este derecho sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.
Consecuencias del desistimiento:
En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepci贸n de los gastos adicionales resultantes de la elecci贸n por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a m谩s tardar 14 d铆as naturales a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisi贸n de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacci贸n inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrir谩 en ning煤n gasto como consecuencia del reembolso (4).
(5)
(6)
Instrucciones para su cumplimentaci贸n:
(1) Ins茅rtese una de las expresiones que aparecen entre comillas a continuaci贸n:
a) en caso de un contrato de servicios o de un contrato para el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, de calefacci贸n mediante sistemas urbanos o de contenido digital que no se preste en un soporte material: "de la celebraci贸n del contrato";
b) en caso de un contrato de venta: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material de los bienes";
c) en caso de un contrato de entrega de m煤ltiples bienes encargados por el consumidor y usuario en el mismo pedido y entregados por separado: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material del 煤ltimo de esos bienes";
d) en caso de entrega de un bien compuesto por m煤ltiples componentes o piezas: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material del 煤ltimo componente o pieza";
e) en caso de un contrato para la entrega peri贸dica de bienes durante un plazo determinado: "que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiri贸 la posesi贸n material del primero de esos bienes".
(2) Ins茅rtese su nombre, su direcci贸n completa y, si dispone de ellos, su n煤mero de tel茅fono, su n煤mero de fax y su direcci贸n de correo electr贸nico.
(3) Si usted ofrece al consumidor y usuario en su sitio web la opci贸n de cumplimentar y enviar electr贸nicamente informaci贸n relativa a su desistimiento del contrato, ins茅rtese el texto siguiente: "Tiene usted asimismo la opci贸n de cumplimentar y enviar electr贸nicamente el modelo de formulario de desistimiento o cualquier otra declaraci贸n inequ铆voca a trav茅s de nuestro sitio web (ins茅rtese la direcci贸n electr贸nica). Si recurre a esa opci贸n, le comunicaremos sin demora en un soporte duradero (por ejemplo, por correo electr贸nico) la recepci贸n de dicho desistimiento".
(4) En caso de un contrato de venta en el que usted no se haya ofrecido a recoger los bienes en caso de desistimiento, ins茅rtese la siguiente informaci贸n: "Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devoluci贸n de los mismos, seg煤n qu茅 condici贸n se cumpla primero".
(5) Si el consumidor y usuario ha recibido bienes objeto del contrato ins茅rtese el texto siguiente:
(a) ins茅rtese:
鈥 "Recogeremos los bienes", o bien
鈥 "Deber谩 usted devolvernos o entregarnos directamente los bienes o a鈥 (ins茅rtese el nombre y el domicilio, si procede, de la persona autorizada por usted a recibir los bienes), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a m谩s tardar en el plazo de 14 d铆as naturales a partir de la fecha en que nos comunique su decisi贸n de desistimiento del contrato. Se considerar谩 cumplido el plazo si efect煤a la devoluci贸n de los bienes antes de que haya concluido dicho plazo";
(b) ins茅rtese:
鈥 "Nos haremos cargo de los costes de devoluci贸n de los bienes";
鈥 "Deber谩 usted asumir el coste directo de devoluci贸n de los bienes";
鈥 En caso de que, en un contrato a distancia, usted no se ofrezca a hacerse cargo de los costes de devoluci贸n de los bienes y estos 煤ltimos, por su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo: "Deber谩 usted asumir el coste directo de devoluci贸n de los bienes, 鈥 euros (ins茅rtese el importe)"; o, si no se puede realizar por adelantado un c谩lculo razonable del coste de devoluci贸n de los bienes: "Deber谩 usted asumir el coste directo de devoluci贸n de los bienes. Se calcula que dicho coste se eleva a aproximadamente 鈥 euros (ins茅rtese el importe) como m谩ximo", o bien
鈥 En caso de que, en un contrato celebrado fuera del establecimiento, los bienes, por su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo y se hayan entregado ya en el domicilio del consumidor y usuario en el momento de celebrarse el contrato: "Recogeremos a nuestro cargo los bienes";
(c) "Solo ser谩 usted responsable de la disminuci贸n de valor de los bienes resultante de una manipulaci贸n distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las caracter铆sticas y el funcionamiento de los bienes".
(6) En caso de un contrato para la prestaci贸n de servicios o para el suministro de agua, gas o electricidad 鈥揷uando no est茅n envasados para la venta en un volumen delimitado o en cantidades determinadas鈥, o calefacci贸n mediante sistemas urbanos, ins茅rtese lo siguiente: "Si usted ha solicitado que la prestaci贸n de servicios o el suministro de agua/ gas/ electricidad/ calefacci贸n mediante sistemas urbanos (supr铆mase lo que no proceda) d茅 comienzo durante el per铆odo de desistimiento, nos abonar谩 un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que nos haya comunicado su desistimiento, en relaci贸n con el objeto total del contrato".
B. Modelo de formulario de desistimiento
(s贸lo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)
鈥 A la atenci贸n de (aqu铆 se deber谩 insertar el nombre del empresario, su direcci贸n completa y, si dispone de ellos, su n煤mero de fax y su direcci贸n de correo electr贸nico):
鈥 Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desistimos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestaci贸n del siguiente servicio (*)
鈥 Pedido el/recibido el (*)
鈥 Nombre del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios
鈥 Domicilio del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios
鈥 Firma del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios (solo si el presente formulario se presenta en papel)
鈥 Fecha
___________________
(*) T谩chese lo que no proceda.
Precepto modificado por Ley 3/2014, de 27 de marzo, con entrada en vigor a partir del 29-3-2014
路 A帽adido Anexo
ANEXO II
A. Formulario de informaci贸n normalizada para contratos de viaje combinado en los que sea posible utilizar hiperenlaces
La combinaci贸n de servicios de viaje que se le ofrece es un viaje combinado en el sentido del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, usted gozar谩 de todos los derechos que se aplican en el marco de la UE a los viajes combinados. La(s) empresa(s) XY ser谩(n) plenamente responsable(s) de la correcta ejecuci贸n del viaje combinado en su conjunto.
Adem谩s, como exige la legislaci贸n, la(s) empresa(s) XY est谩(n) cubierta(s) por una garant铆a para reembolsarle los pagos realizados y, si el transporte est谩 incluido en el viaje, asegurar su repatriaci贸n en caso de que incurra(n) en insolvencia.
M谩s informaci贸n sobre sus principales derechos con arreglo al texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (que se proporcionar谩 mediante un hiperenlace).
Siguiendo el hiperenlace, el viajero recibir谩 la siguiente informaci贸n:
Principales derechos en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre:
鈥 Los viajeros recibir谩n toda la informaci贸n esencial sobre el viaje combinado antes de celebrar el contrato.
鈥 Siempre habr谩 como m铆nimo un empresario responsable de la correcta ejecuci贸n de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.
鈥 Se proporcionar谩 a los viajeros un n煤mero de tel茅fono de emergencia o los datos de un punto de contacto donde puedan contactar con el organizador o el minorista.
鈥 Los viajeros podr谩n ceder el viaje combinado a otra persona, con un preaviso razonable y, en su caso, con sujeci贸n al pago de gastos adicionales.
鈥 El precio del viaje combinado solo se podr谩 aumentar si se producen gastos espec铆ficos (por ejemplo, en los precios de combustible) y est谩 expresamente estipulado en el contrato, y en ning煤n caso en los 煤ltimos veinte d铆as anteriores al inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio excede del ocho por ciento del precio del viaje combinado, el viajero podr谩 poner fin al contrato. Si el organizador se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendr谩 derecho a una reducci贸n del precio si disminuyen los gastos correspondientes.
鈥 Los viajeros podr谩n poner fin al contrato sin pagar ninguna penalizaci贸n y obtener el reembolso completo de todos los pagos realizados si se modifica significativamente alguno de los elementos esenciales del viaje combinado que no sea el precio. Si el empresario responsable del viaje combinado lo cancela antes de su inicio, los viajeros tendr谩n derecho al reembolso de los pagos realizados y, cuando proceda, a una compensaci贸n.
鈥 En circunstancias excepcionales, por ejemplo en caso de que en el lugar de destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje combinado, los viajeros podr谩n poner fin al contrato antes del inicio del viaje combinado sin pagar ninguna penalizaci贸n.
鈥 Adem谩s, los viajeros podr谩n poner fin al contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalizaci贸n por terminaci贸n, que sea adecuada y justificable.
鈥 Si, despu茅s del inicio del viaje combinado, no pueden prestarse elementos significativos de este, deber谩n ofrecerse al viajero f贸rmulas alternativas adecuadas, sin coste adicional. Los viajeros podr谩n poner fin al contrato sin pagar ninguna penalizaci贸n en caso de no ejecuci贸n de los servicios cuando ello afecte sustancialmente a la ejecuci贸n del viaje combinado y el organizador o, en su caso, el minorista no consigan solucionar el problema.
鈥 Los viajeros tambi茅n tendr谩n derecho a una reducci贸n del precio y/o a una indemnizaci贸n por da帽os y perjuicios en caso de no ejecuci贸n o ejecuci贸n incorrecta de los servicios de viaje.
鈥 El organizador y el minorista deber谩n proporcionar asistencia al viajero en caso de que este se encuentre en dificultades.
鈥 Si el organizador o el minorista incurren en insolvencia se proceder谩 al reembolso de los pagos. En caso de que el organizador o, en su caso, el minorista incurran en insolvencia despu茅s del inicio del viaje combinado y este incluya el transporte, se garantizar谩 la repatriaci贸n de los viajeros. XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-]. Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
B. Formulario de informaci贸n normalizada para contratos de viaje combinado en supuestos distintos de los contemplados en la parte A
La combinaci贸n de servicios de viaje que se le ofrece es un viaje combinado en el sentido del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, usted gozar谩 de todos los derechos que se aplican en el marco de la Uni贸n Europea a los viajes combinados. La(s) empresa(s) XY ser谩(n) plenamente responsable(s) de la correcta ejecuci贸n del viaje combinado en su conjunto.
Adem谩s, como exige la legislaci贸n, la(s) empresa(s) XY est谩(n) cubierta(s) por una garant铆a para reembolsarle los pagos realizados y, si el transporte est谩 incluido en el viaje, asegurar su repatriaci贸n en caso de que incurra(n) en insolvencia.
Principales derechos en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre:
鈥 Los viajeros recibir谩n toda la informaci贸n esencial sobre el viaje combinado antes de celebrar el contrato de viaje combinado.
鈥 Siempre habr谩 como m铆nimo un empresario responsable de la correcta ejecuci贸n de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.
鈥 Se proporcionar谩 a los viajeros un n煤mero de tel茅fono de emergencia o los datos de un punto de contacto donde puedan contactar con el organizador y, en su caso, con el minorista.
鈥 Los viajeros podr谩n ceder el viaje combinado a otra persona, con un preaviso razonable y, en su caso, con sujeci贸n al pago de gastos adicionales.
鈥 El precio del viaje combinado solo se podr谩 aumentar si se producen gastos espec铆ficos (por ejemplo, en los precios de combustible) y est谩 expresamente estipulado en el contrato, y en ning煤n caso en los 煤ltimos veinte d铆as anteriores al inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio excede del ocho por ciento del precio del viaje combinado, el viajero podr谩 poner fin al contrato. Si el organizador se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendr谩 derecho a una reducci贸n del precio si disminuyen los gastos correspondientes.
鈥 Los viajeros podr谩n poner fin al contrato sin pagar ninguna penalizaci贸n y obtener el reembolso completo de todos los pagos realizados si se modifica significativamente alguno de los elementos esenciales del viaje combinado que no sea el precio. Si el empresario responsable del viaje combinado lo cancela antes de su inicio, los viajeros tendr谩n derecho al reembolso de los pagos realizados y, cuando proceda, a una compensaci贸n.
鈥 En circunstancias excepcionales, por ejemplo en caso de que en el lugar de destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje combinado, los viajeros podr谩n poner fin al contrato antes del inicio del viaje combinado, sin pagar ninguna penalizaci贸n.
鈥 Adem谩s, los viajeros podr谩n poner fin al contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalizaci贸n por terminaci贸n que sea adecuada y justificable.
鈥 Si, despu茅s del inicio del viaje combinado, no pueden prestarse elementos significativos del mismo, deber谩n ofrecerse al viajero f贸rmulas alternativas adecuadas, sin coste adicional. Los viajeros podr谩n poner fin al contrato sin pagar ninguna penalizaci贸n en caso de no ejecuci贸n de los servicios cuando ello afecte sustancialmente a la ejecuci贸n del viaje combinado y el organizador y, en su caso, el minorista no consigan solucionar el problema.
鈥 Los viajeros tambi茅n tendr谩n derecho a una reducci贸n del precio y/o a una indemnizaci贸n por da帽os y perjuicios en caso de no ejecuci贸n o ejecuci贸n incorrecta de los servicios de viaje.
鈥 El organizador y el minorista deber谩n proporcionar asistencia al viajero en caso de que este se encuentre en dificultades.
鈥 Si el organizador o el minorista incurren en insolvencia se proceder谩 al reembolso de los pagos. En caso de que el organizador o, en su caso, el minorista incurran en insolvencia despu茅s del inicio del viaje combinado y este incluya el transporte, se garantizar谩 la repatriaci贸n de los viajeros. XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-]. Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
C. Formulario de informaci贸n normalizada en caso de transmisi贸n de datos por parte de un organizador a otro empresario de conformidad con el art铆culo 151.1.b).2.潞 v)
Si usted celebra un contrato con la empresa AB antes de que se cumplan veinticuatro horas de la recepci贸n de la confirmaci贸n de la reserva enviada por la empresa XY, el servicio de viaje ofrecido por XY y AB constituir谩 un viaje combinado en el sentido del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre
Por lo tanto, usted gozar谩 de todos los derechos que se aplican en el marco de la UE a los viajes combinados. La empresa XY ser谩 plenamente responsable de la correcta ejecuci贸n del viaje combinado en su conjunto.
Adem谩s, como exige la legislaci贸n, la empresa XY est谩 cubierta por una garant铆a para reembolsarle los pagos realizados y, si el transporte est谩 incluido en el viaje, asegurar su repatriaci贸n en caso de que incurra en insolvencia.
M谩s informaci贸n sobre derechos principales con arreglo al texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (que se proporcionar谩 mediante un hiperenlace).
Siguiendo el hiperenlace el viajero recibir谩 la siguiente informaci贸n:
Principales derechos en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre:
鈥 Los viajeros recibir谩n toda la informaci贸n esencial sobre los servicios de viaje antes de celebrar el contrato de viaje combinado.
鈥 Siempre habr谩 como m铆nimo un empresario responsable de la correcta ejecuci贸n de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.
鈥 Se proporcionar谩 a los viajeros un n煤mero de tel茅fono de emergencia o los datos de un punto de contacto donde puedan contactar con el organizador y, en su caso, con el minorista.
鈥 Los viajeros podr谩n ceder el viaje combinado a otra persona, con un preaviso razonable y, en su caso, con sujeci贸n al pago de gastos adicionales.
鈥 El precio del viaje combinado solo se podr谩 aumentar si se producen gastos espec铆ficos (por ejemplo, en los precios de combustible) y est谩 expresamente estipulado en el contrato, y en ning煤n caso en los 煤ltimos veinte d铆as anteriores al inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio excede del ocho por ciento del precio del viaje combinado, el viajero podr谩 poner fin al contrato. Si el organizador se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendr谩 derecho a una reducci贸n del precio si disminuyen los gastos correspondientes.
鈥 Los viajeros podr谩n poner fin al contrato sin pagar ninguna penalizaci贸n y obtener el reembolso completo de todos los pagos realizados si se modifica significativamente alguno de los elementos esenciales del viaje combinado que no sea el precio. Si el empresario responsable del viaje combinado lo cancela antes de su inicio, los viajeros tendr谩n derecho al reembolso de los pagos realizados y, cuando proceda, a una compensaci贸n.
鈥 En circunstancias excepcionales, por ejemplo en caso de que en el lugar de destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje combinado, los viajeros podr谩n poner fin al contrato antes del inicio del viaje combinado sin pagar ninguna penalizaci贸n.
鈥 Adem谩s, los viajeros podr谩n poner fin al contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalizaci贸n por terminaci贸n que sea adecuada y justificable.
鈥 Si, despu茅s del inicio del viaje combinado, no pueden prestarse elementos significativos del mismo, deber谩n ofrecerse al viajero f贸rmulas alternativas adecuadas, sin coste adicional. Los viajeros podr谩n poner fin al contrato sin pagar ninguna penalizaci贸n en caso de no ejecuci贸n de los servicios cuando ello afecte sustancialmente a la ejecuci贸n del viaje combinado y el organizador y, en su caso, el minorista no consigan solucionar el problema.
鈥 Los viajeros tambi茅n tendr谩n derecho a una reducci贸n del precio y/o indemnizaci贸n por da帽os y perjuicios en caso de no ejecuci贸n o ejecuci贸n incorrecta de los servicios de viaje.
鈥 El organizador y el minorista deber谩n proporcionar asistencia al viajero en caso de que este se encuentre en dificultades.
鈥 Si el organizador o el minorista incurren en insolvencia se proceder谩 al reembolso de los pagos. En caso de que el organizador o, en su caso, el minorista incurran en insolvencia despu茅s del inicio del viaje combinado y este incluya el transporte, se garantizar谩 la repatriaci贸n de los viajeros. XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-]. Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido Anexo II
ANEXO III
A. Formulario de informaci贸n normalizada en caso de que el empresario que facilita servicios de viaje vinculados en l铆nea en el sentido del art铆culo 151.1.e).1.潞 sea un transportista que vende un billete de ida y vuelta
Si, despu茅s de haber seleccionado y pagado un servicio de viaje, usted reserva servicios de viaje adicionales para su viaje o vacaci贸n a trav茅s de nuestra empresa, XY, NO gozar谩 de los derechos que se aplican a los viajes combinados en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, nuestra empresa, XY, no ser谩 responsable de la correcta ejecuci贸n de dichos servicios de viaje adicionales. En caso de problemas, s铆rvase ponerse en contacto con el prestador de servicios correspondiente.
No obstante, si usted reserva servicios de viaje adicionales durante la misma visita del sitio web de reservas de nuestra empresa, XY, estos servicios formar谩n parte de unos servicios de viaje vinculados. En este caso, tal y como exige el Derecho de la Uni贸n Europea, la empresa XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n para reembolsarle los pagos abonados a XY en concepto de servicios que no se hayan ejecutado por insolvencia de XY y, en caso necesario, para su repatriaci贸n. Tenga en cuenta que no se proceder谩 al reembolso en caso de insolvencia del prestador de servicios correspondiente.
M谩s informaci贸n sobre protecci贸n frente a la insolvencia (que se proporcionar谩 mediante un hiperenlace).
Siguiendo el hiperenlace el viajero recibir谩 la siguiente informaci贸n:
XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-].
Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Nota: La protecci贸n frente a la insolvencia no incluye contratos con partes distintas de XY que puedan ejecutarse pese a la insolvencia de XY.
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
B. Formulario de informaci贸n normalizada en caso de que el empresario que facilita servicios de viaje vinculados en l铆nea en el sentido del art铆culo 151.1.e).1.潞 sea un empresario distinto del transportista que vende el billete de ida y vuelta
Si, despu茅s de haber seleccionado y pagado un servicio de viaje, usted reserva servicios de viaje adicionales para su viaje o vacaci贸n a trav茅s de nuestra empresa, XY, NO gozar谩 de los derechos que se aplican a los viajes combinados en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, nuestra empresa, XY, no ser谩 responsable de la correcta ejecuci贸n de los distintos servicios de viaje. En caso de problemas, s铆rvase ponerse en contacto con el prestador de servicios correspondiente.
No obstante, si usted reserva servicios de viaje adicionales durante la misma visita del sitio web de reservas de nuestra empresa, XY, estos servicios formar谩n parte de unos servicios de viaje vinculados. En este caso, tal y como exige la normativa, la empresa XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n para reembolsarle los pagos abonados a XY en concepto de servicios que no se hayan ejecutado por insolvencia de XY. Tenga en cuenta que no se proceder谩 al reembolso en caso de insolvencia del prestador de servicios correspondiente.
M谩s informaci贸n sobre protecci贸n frente a la insolvencia (que se proporcionar谩 mediante un hiperenlace).
Siguiendo el hiperenlace el viajero recibir谩 la siguiente informaci贸n:
XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-].
Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Nota: La protecci贸n frente a la insolvencia no incluye contratos con partes distintas de XY que puedan ejecutarse pese a la insolvencia de XY.
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
C. Formulario de informaci贸n normalizada en caso de servicios de viaje vinculados en el sentido del art铆culo 151.1.e).1潞, en los que los contratos se celebren en presencia f铆sica simult谩nea del empresario (distinto del transportista que vende un billete de ida y vuelta) y del viajero
Si, despu茅s de haber seleccionado y pagado un servicio de viaje, usted reserva servicios de viaje adicionales para su viaje o vacaci贸n a trav茅s de nuestra empresa, XY, NO gozar谩 de los derechos que se aplican a los viajes combinados en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, nuestra empresa, XY, no ser谩 responsable de la correcta ejecuci贸n de los distintos servicios de viaje. En caso de problemas, s铆rvase ponerse en contacto con el prestador de servicios correspondiente.
Sin embargo, si usted reserva servicios de viaje adicionales durante la misma visita o contacto con nuestra empresa, XY, estos servicios formar谩n parte de unos servicios de viaje vinculados. En este caso, tal y como exige la normativa, la empresa XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n para reembolsarle los pagos abonados a XY en concepto de servicios que no se hayan ejecutado por insolvencia de XY. Tenga en cuenta que no se proceder谩 al reembolso en caso de insolvencia del prestador de servicios correspondiente.
M谩s informaci贸n sobre protecci贸n frente a la insolvencia (que se proporcionar谩 mediante un hiperenlace).
Siguiendo el hiperenlace el viajero recibir谩 la siguiente informaci贸n:
XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-]
Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Nota: La protecci贸n frente a la insolvencia no incluye contratos con partes distintas de XY que puedan ejecutarse pese a la insolvencia de XY.
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado mediante Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
D. Formulario de informaci贸n normalizada en caso de que el empresario que facilita servicios de viaje vinculados en l铆nea en el sentido del art铆culo 151.1.e).2潞, sea un transportista que vende un billete de ida y vuelta
Si usted reserva unos servicios de viaje adicionales para su viaje o vacaci贸n mediante este(os) enlace(s), NO gozar谩 de los derechos que se aplican a los viajes combinados en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, nuestra empresa, XY, no ser谩 responsable de la correcta ejecuci贸n de dichos servicios de viaje adicionales. En caso de problemas, s铆rvase ponerse en contacto con el prestador de servicios correspondiente.
Sin embargo, si usted reserva servicios de viaje adicionales mediante este(os) enlace(s) antes de veinticuatro horas desde la recepci贸n de la confirmaci贸n de la reserva por parte de nuestra empresa, XY, estos servicios formar谩n parte de unos servicios de viaje vinculados. En este caso, tal y como exige la normativa, la empresa XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n para reembolsarle los pagos abonados a XY en concepto de servicios que no se hayan ejecutado por insolvencia de XY y, en caso necesario, a efectos de repatriaci贸n. Tenga en cuenta que no se proceder谩 al reembolso en caso de insolvencia del prestador de servicios correspondiente.
M谩s informaci贸n sobre protecci贸n frente a la insolvencia (que se proporcionar谩 mediante un hiperenlace)
Siguiendo el hiperenlace el viajero recibir谩 la siguiente informaci贸n:
XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-].
Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Nota: La protecci贸n frente a la insolvencia no incluye contratos con partes distintas de XY que pueden ejecutarse pese a la insolvencia de XY.
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
E. Formulario de informaci贸n normalizada en caso de que el empresario que facilita unos servicios de viaje vinculados en l铆nea en el sentido del art铆culo 151.1.e).2潞, sea un empresario distinto del transportista que vende el billete de ida y vuelta
Si usted reserva servicios de viaje adicionales para su viaje o vacaci贸n mediante este(os) enlace(es), NO gozar谩 de los derechos que se aplican a los viajes combinados en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, nuestra empresa, XY, no ser谩 responsable de la correcta ejecuci贸n de los servicios de viaje adicionales. En caso de problemas, s铆rvase ponerse en contacto con el prestador de servicios correspondiente.
Sin embargo, si usted reserva servicios de viaje adicionales mediante este(os) enlace(s) antes de veinticuatro horas desde la confirmaci贸n de la reserva por parte de nuestra empresa, XY, estos servicios formar谩n parte de unos servicios de viaje vinculados. En este caso, tal y como exige la normativa, la empresa XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n para reembolsarle los pagos abonados a XY en concepto de servicios que no se hayan ejecutado por insolvencia de XY. Tenga en cuenta que no se proceder谩 al reembolso en caso de insolvencia del prestador de servicios correspondiente.
M谩s informaci贸n sobre protecci贸n frente a la insolvencia [que se proporcionar谩 mediante un hiperenlace]
Siguiendo el hiperenlace el viajero recibir谩 la siguiente informaci贸n:
XY ha suscrito una garant铆a de protecci贸n frente a la insolvencia con YZ [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garant铆a o una compa帽铆a de seguros-].
Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de XY, los viajeros podr谩n ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (datos de contacto, entre otros, nombre, direcci贸n completa, correo electr贸nico y n煤mero de tel茅fono).
Nota: La protecci贸n frente a la insolvencia no incluye contratos con partes distintas de XY que puedan ejecutarse pese a la insolvencia de XY.
Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (hiperenlace).
Precepto modificado por RD-Ley 23/2018, de 21 de diciembre, con entrada en vigor a partir del 28-12-2018
路 A帽adido Anexo III